Рейтинговые книги
Читем онлайн Умереть с первого взгляда - Питер Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 109
мужских и женских голосов с разными акцентами на нескольких языках: выбирай что хочешь. Жюль задействовал тот, что подготовил как раз для таких случаев.

В дверь снова позвонили, а затем постучали. Коупленд в одних носках подкрался к ней и заглянул в глазок.

Рассмотреть искаженное глазком лицо в тускло освещенном коридоре было непросто, но Коупленд не сомневался, что это тот самый тип, который наблюдал за домом.

Стоявший за дверью Зуб услышал капризный женский голос:

– Ну кто там еще?

Сбитый с толку, Зуб сделал шаг назад. Голова трещала так, будто череп распиливали пополам. Он вспомнил слова соседки в серой пижаме из квартиры, расположенной наискосок: «Вроде бы там, хотя я не уверена».

Может быть, она имела в виду следующую дверь?

Голова снова закружилась. Стены заходили ходуном. Пол как будто приподнялся, толкая его вверх, а потом снова опал, и Зуб растянулся во весь рост на ковре, едва сдерживая тошноту.

Он услышал, как открылась соседняя дверь, и уловил легкий аромат парфюма.

– Боже мой, с вами все в порядке? – спросил чей-то голос, прежде чем он успел подняться.

Зуб поднял голову. Хорошо одетая молодая азиатская пара с беспокойством смотрела на него.

– Да, со мной… все нормально.

– Может быть, я вызову «скорую»? – предложил мужчина. – Вам нужна медицинская помощь?

Зуб с трудом встал на ноги. Лица расплывались перед глазами. Он попытался сфокусировать зрение.

– Со мной… все нормально, – повторил он, пошатнулся и оперся о стену, чтобы не упасть.

– Вы уверены? – участливо поинтересовалась женщина.

– Да, понимаете, я просто споткнулся.

Зуб чувствовал, что они смотрят на него с недоверием.

– Я врач, и мне кажется, что вам нехорошо, – настаивал мужчина.

– Нет, со мной действительно все в порядке.

Они молча переглянулись. Зуб хотел лишь одного: чтобы эти люди поскорее ушли.

– Мне просто нужно на воздух.

Лихорадочно пытаясь сообразить, что бы такое сказать, он ткнул пальцем в ближайшую дверь.

– Понимаете, я просто слегка повздорил со своей подружкой. Мне нужно подышать. Выйду из дома и прогуляюсь.

– Мы спустимся с вами, чтобы убедиться, что вам не стало хуже.

– Да, хорошо.

Лифт поднимался бесконечно долго. И еще медленнее спускался. Все это время молодая пара с любопытством смотрела на Зуба.

– От вас не пахнет алкоголем, – заметил мужчина. – Вы приняли какое-то лекарство?

– Нет, я… понимаете… я просто… перенервничал. Сильно расстроился.

Лифт остановился на первом этаже. Зуб вышел.

– Мы спускаемся в подземный гараж. Но если хотите, можем проводить вас, – предложила женщина.

– Нет, спасибо, вы очень добры. Со мной все нормально, просто нужно подышать.

Дверь лифта, к счастью, уже закрылась.

Как будто окруженный клубящимся туманом, Зуб прошел через вестибюль и врезался в стеклянную дверь с такой силой, что аж кости затрещали, а нос пронзила мучительная боль. Он испуганно отшатнулся.

Из носа текла теплая жидкость. Зуб приложил ладонь к лицу, а потом убрал и увидел на ней кровь.

Похоже, он сломал нос. По стеклу зигзагом пробежала трещина.

– Господи!

Он открыл дверь и побрел в темноту, навстречу дождю и поднявшемуся ветру. Его машина стояла в каких-то пятидесяти метрах впереди. Но когда Зуб шел к ней, выписывая кренделя на нетвердых ногах, она казалась ему маяком на другом краю света.

Наконец он добрался до машины и вцепился в капот, чтобы удержать равновесие. Затем обошел автомобиль, перебирая руками по борту, словно пьяный, пока не достиг водительской дверцы. Он пошарил в карманах, достал ключ, нажал на кнопку, с облегчением повалился на сиденье и захлопнул дверцу снова, спасаясь от разбушевавшейся стихии.

Дрожа от холода, Зуб завел двигатель и включил обогрев на полную мощность. Тепло начало просачиваться в него, и он прикрыл глаза.

Казалось, прошло всего мгновение, когда он очнулся от резкого стука в стекло. Машинально потянулся к пистолету, но успел остановить руку. Возле автомобиля стоял какой-то человек, едва различимый в далеком свете окон и уличных фонарей.

Зуб опустил стекло. Бритоголовый мужчина неприветливо уставился на него, а затем злобно оскалился щербатым ртом.

– Опять ты?

Зуб мгновенно узнал по акценту ирландца, с которым говорил возле мусорного контейнера. Но ничего не сказал, только обессиленно посмотрел на него. А тот не унимался:

– Эй, какого хрена ты здесь делаешь? Это гостевая парковка. Проваливай отсюда, пока я не вызвал полицию или эвакуатор. Убирайся, кому говорят!

85

11 октября, четверг

Казалось, прошло гораздо больше двух лет с тех пор, как Рой Грейс в последний раз видел помощника главного констебля Элисон Воспер. После ее ухода эту должность занимали еще два человека. Первый, Питер Ригг, стал главным констеблем. Второй, к большому огорчению Грейса, все еще оставался на прежнем месте.

Ригг был хороший мужик, во всех отношениях. Да и Элисон Воспер, по сравнению с его нынешним начальником Кассианом Пью, можно было назвать Матерью Терезой. Хотя каждый раз, когда Грейс сталкивался с ней лицом к лицу, он снова чувствовал себя перепуганным школьником, стоявшим перед директором.

Это ощущение поневоле вернулось и теперь, когда он вошел в маленький итальянский ресторанчик в Пимлико, рядом с вокзалом Виктория. Метрдотель ввел Грейса в зал, и он сразу увидел свою старую знакомую, такую же наглаженную и накрахмаленную, как розовая льняная скатерть на столе. Конечно же, она сидела спиной к стене, чтобы видеть все заведение.

«Излюбленное место полицейского».

Рой сразу сообразил, еще до того как подошел к Элисон Воспер, что она тоже понимает, насколько это важно. Ни один коп не будет чувствовать себя спокойно, сидя спиной к залу и входной двери. Она вполне могла выбрать свободный боковой диванчик, где оба получили бы прекрасный обзор, но предпочла такое место, которое доставит сотрапезнику максимальное неудобство.

Интересно, это ее обычное место для ланча? Может, она всегда резервирует этот столик, чтобы иметь тактическое преимущество перед собеседником?

Сорокапятилетняя дама, с коротко подстриженными волосами, тонкими и светлыми, и строгим, но приятным лицом – со времени их последней встречи Элисон Воспер совершенно не изменилась. Даже запах туалетной воды – насыщенный цветочный аромат с пряным оттенком – остался точно таким же, каким ему запомнился. Равно как и наряд, обычный деловой костюм: юбка, пиджак и крахмально-белая блуза. Пожалуй, его бывшая начальница даже похорошела и сейчас выглядела моложе своих лет.

Элисон Воспер поднялась навстречу Грейсу и с непривычным дружелюбием проговорила:

– Рой, как я рада вас видеть!

– Я тоже, мэм.

– Пожалуйста, называйте меня Элисон.

Они уселись за столик, на котором стояла бутылка «Перье». Бокал Элисон был до половины наполнен газированной водой.

– Что будете

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умереть с первого взгляда - Питер Джеймс бесплатно.

Оставить комментарий