Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Сибилла медленно спустилась с чердака, Арабелла смерила Онслоу презрительным взглядом.
– Вам должно быть стыдно, мистер Онслоу. Разве можно так обращаться с невинными юными особами?
– Уверяю вас, мэм, мисс Ньюстед нельзя назвать невинной, – пробормотал молодой человек. – Это змея, принявшая обличье женщины.
Арабелла почувствовала, как ее руки сжались в кулаки от внезапного желания ударить его.
Словно прочитав ее мысли, Онслоу поспешил добавить:
– Я не прикасался к ней, мисс Лоринг, клянусь. К счастью, я вовремя опомнился. Я и двух дней не выдержу в браке с этой испорченной дьяволицей, не то что всю жизнь.
Арабелла почувствовала облегчение – Сибилла все-таки сохранила девственность. По крайней мере, катастрофу удалось предотвратить. Мисс Лоринг благодарно посмотрела на Маркуса, и тот выступил вперед.
Онслоу сделал шаг назад.
– М-милорд… – Он тревожно посмотрел на револьвер в руках графа. – Вы ведь не б-будете в меня стрелять, правда?
– Нет, если вы уберетесь с глаз долой в течение следующих десяти секунд.
– Да, к-конечно…
Джаспер кинулся к двери, но лорд Данверс остановил ero.
– Ах да, Онслоу. Когда ваш экипаж починят, вы продолжите путь в Шотландию, где и останетесь на продолжительный срок. Если вы снова покажетесь где-нибудь в окрестностях Чизика – и если я еще хоть раз услышу, что вы попытались улучшить собственное благосостояние, сбежав с богатой наследницей, – вы встретитесь со мной на дуэли и проглотите пулю. Вас ничто не спасет. Я понятно выражаюсь?
Маркус говорил убийственно холодным тоном, и Онслоу явно поверил ему, потому что с лица молодого человека начисто сбежала вся краска.
– Абсолютно понятно, милорд. Но не извольте беспокоиться. Клянусь, я хорошо усвоил урок.
Когда Маркус указал револьвером на дверь, Онслоу так резво выбежал из сарая, словно сама маленькая дьяволица гналась за ним по пятам.
В наступившей тишине Сибилла подошла к Арабелле, кротко склонив голову.
– О мисс Лоринг, сможете ли вы когда-нибудь меня простить?
Не в силах поверить такой смиренности, Арабелла пристально посмотрела на девушку.
– Не вижу для этого причин.
– Я совершила ужасную ошибку, думая, будто хочу выйти замуж за этого подлого охотника за приданым.
– Вот именно, – саркастически ответила Арабелла. – Неужели в вас нет ни капли благоразумия, Сибилла? Девушка смущенно теребила ленты на своей коробке.
– Я решила, что очень романтично будет совершить побег.
– И совсем не думали о будущем. Вы не смогли просчитать свои поступки на два дня вперед, а уже вознамерились решать, с кем прожить как минимум следующие двадцать лет. – Тон Арабеллы стал немного мягче. – Выбирая супруга, вы рискуете даже при самых благоприятных обстоятельствах. Из-за своей опрометчивой импульсивности вы могли обречь себя на пожизненные мучения.
С этими словами Арабелла повернулась и пошла прочь из сарая. Сибилла поспешила следом, не расставаясь с коробкой.
– Вы ведь не расскажете папе, что я почти сбежала?
– Я еще не приняла решения на этот счет.
– Пожалуйста, не говорите ему, мисс Лоринг! Папа очень разозлится и может забрать меня из школы, а я не хочу уходить. В следующем сезоне состоится мой выход в свет.
Арабелла не проронила больше ни слова, пока они не дошли до дороги.
– Садитесь в коляску, – велела она Сибилле, когда грум торопливо открыл дверцу экипажа леди Фриментл.
Девушка молча повиновалась. Арабелла села рядом с ней, в то время как Маркус отнес драгоценную коробку с платьями в багажное отделение, а кучер забрал чемодан девушки из поломанного экипажа Онслоу. После короткого спора с кучером, в результате которого решили доехать до следующего перекрестка, чтобы можно было развернуть экипаж, лорд Данверс присоединился к дамам.
Коляска тронулась, и Сибилла снова заговорила умоляющим тоном:
– Пожалуйста, мисс Лоринг, не говорите ничего моему отцу. Если мне придется покинуть академию, я не смогу как следует подготовиться к выходу в свет в следующем сезоне. С этого дня я стану вести себя с надлежащей осмотрительностью, клянусь. Я буду сущим ангелом.
Арабелла холодно подняла бровь.
– С какой стати я должна вам верить после того, что произошло?
На лице девушки было написано отчаяние.
– Я знаю, что вела себя невероятно глупо, мисс Лоринг, но, быть может, вы все-таки сможете меня простить? – с неподдельной искренностью взмолилась она. – Пожалуйста, пусть происшедшее останется между нами. Прошу вас.
Арабелла выждала несколько долгих секунд и пожала плечами, словно наконец приняла решение.
– Хорошо, пусть происшедшее останется между нами, – если, конечно, в данной ситуации это вообще будет возможным.
Как раз в этот момент экипаж замедлил ход, чтобы развернуться в другую сторону, и вскоре они уже ехали по направлению к Лондону.
– Вы отвезете меня обратно в школу? – все еще подавленным тоном спросила Сибилла.
– Не сразу. Вы побудете пару дней у леди Фриментл. Мы скажем, что вы заболели и я отвезла вас в Лондон на прием к личному врачу ее светлости. Какое-то время вы проведете в ее доме, выздоравливая. Если леди Фриментл публично подтвердит нашу историю, этого будет достаточно, чтобы пресечь самые грязные слухи и уберечь вашу репутацию.
– Ах, спасибо вам, мисс Лоринг.
Арабелла лукаво улыбнулась девушке.
– Возможно, вы не будете так благодарны, когда поживете некоторое время под одной крышей с ее светлостью. Леди Фриментл не станет снисходительно относиться к особе, бездумно поставившей под угрозу репутацию академии. Сомневаюсь, что вы найдете пребывание в ее доме приятным.
Арабелла заметила насмешливый огонек во взгляде Маркуса и быстро отвернулась. С одной стороны, она была очень рада, что нашла Сибиллу. Основная на данный момент проблема решена – точнее решится, если они смогут скрыть правду об исчезновении мисс Ньюстед. И непослушная девчонка теперь дважды подумает, прежде чем снова искать приключений. С другой стороны, оставалось решить гораздо более сложную проблему с Маркусом.
Арабелла прикусила нижнюю губу и посмотрела в окно. По крайней мере, общество Сибиллы избавило ее от необходимости оставаться с Маркусом наедине.
Мисс Лоринг по-прежнему хотелось задушить девчонку, но несмотря на это она была рада хотя бы ее присутствию. А когда они доберутся до дома, на помощь придут сестры.
Глава шестнадцатая
Моей глупости нет прощения – я снова позволила себе влюбиться.
Арабелла к ФэнниТолько ближе к вечеру Сибиллу привезли к леди Фриментл. Мисс Лоринг отправилась в Данверс-холл в экипаже ее светлости. Теперь Арабелла была наедине с Маркусом и очень остро ощущала его близость. Ее нервы сплелись в сплошной комок. Напряжение только усилилось, когда экипаж с грохотом остановился перед особняком, потому что в этот момент лорд Данверс устремил на Арабеллу проницательный, оценивающий взгляд.
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Запретный поцелуй - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Обворожить графа - Николь Берд - Исторические любовные романы
- Повелитель соблазна - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Пленница страсти - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Экстаз - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Строптивый и неукротимый - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Превыше всего - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Поцелуйте невесту, милорд! - Патриция Кэбот - Исторические любовные романы