Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он хотел именно этого. Маркус смотрел на Арабеллу, и его гнев и досада таяли, а на смену им приходило желание и безудержная нежность. Он по-прежнему был немного потрясен сознанием того, что любит Арабеллу. Но теперь граф знал, что это не мимолетный каприз и не бездумная одержимость.
Его чувства были глубже, серьезнее. Арабелла была женщиной, с которой он хотел прожить всю жизнь. Он ощутил жгучую потребность оказаться глубоко внутри нее. В нем вспыхнула жажда, требовавшая утоления…
Арабелла не могла оторвать от него взгляд. Маркус шагнул еще ближе. Он намеревался выжечь на ней свое клеймо, заставить ее примириться с тем, что она принадлежит ему, зажечь в ней такую же первобытную жажду, какая терзала его самого.
С этой молчаливой клятвой граф потянулся к Арабелле, сбросил с нее одеяло и заключил ее в объятия. Долгое мгновение он прижимал к себе возлюбленную, позволяя смешаться холоду тел и жару взглядов.
Он мог покорить ее тело, в этом граф не сомневался; но теперь он хотел завоевать ее сердце.
Его собственное сердце гулко забилось в груди, и Маркус склонился, чтобы нежно поцеловать Арабеллу, – сладкое соитие даже не губ, а дыханий, не передававшее и тысячной доли дикой страсти, опустошающим вихрем терзавшей его тело. Однако когда их губы наконец встретились, графом завладело совершенно новое чувство.
Он никогда еще не занимался любовью с женщиной, которую любил. Ощущение было невероятным.
Не отрываясь от сладких губ, Маркус потащил Арабеллу к кровати и повалился на простыни, увлекая ее за собой.
Арабелла охотно упала в объятия любовника, чувствуя себя настолько уютно, будто ее тело было создано для него. Изнывая от плотской жажды, она отвечала на поцелуи Маркуса, ни в чем не оставаясь перед ним в долгу, судорожно хваталась за его волосы, очертя голову бросаясь в водоворот его ласк в поисках обещанного экстаза.
Безусловно, это было ошибкой – снова заниматься любовью с лордом Данверсом, но Арабелла не смогла отказать себе в удовольствии побыть с ним еще один, последний раз. Она хотела его с такой сокрушительной силой, что ей становилось страшно.
Когда желание разгорелось до абсолютно невыносимого жара, Маркус снова завладел ситуацией. Он оказался сверху и, подняв руки возлюбленной над головой и прижав их к подушкам, раздвинул ее ноги своими бедрами. Арабелла жадно открылась, и Маркус глубоко вошел в нее.
Задыхаясь, она подняла голову, чтобы посмотреть на него, озаренного золотыми отблесками огня, на его прекрасное лицо, потемневшее от желания.
– У меня нет воли, когда я с вами, – хрипло прошептала Арабелла.
– Мне чертовски повезло, – удовлетворенно прохрипел Маркус, – потому что я тоже теряю с вами волю.
И тогда он начал двигаться, энергично и сильно, разжигая в ней страсть и голод. Спустя всего несколько мгновений Арабелла уже всхлипывала… а потом наступила кульминация, такая же прекрасная и сокрушительная, какими были все их занятия любовью. Она закричала в экстазе, извиваясь под Маркусом, и он вздрогнул и застонал, сраженный ошеломляющей силой наслаждения.
Потом Арабелла лежала под ним, не в силах пошевелиться. Ей хотелось, чтобы Маркус всегда оставался вот так внутри нее, хотелось, чтобы этому блаженству не было конца. Маркус заполнял ее пустоту, дарил ей чувство целостности.
Спустя некоторое время лорд Данверс лег на бок и снова прижал к себе возлюбленную. Его руки властно обхватили ее сзади, нежно обнимая, в то время как ноги переплелись с ее ногами. Арабелла чувствовала, как мощно бьется в ее спину сердце Маркуса, тогда как ее собственное сердце металось в груди от множества беспорядочных эмоций.
Арабеллу пугало то, как хорошо ей было с Маркусом, каким правильным казалось быть с ним. Мисс Лоринг закрыла глаза. Она чересчур сильно его желала, чересчур сильно хотела быть с ним. Просто ужасно, как рада она была его видеть. И, что еще ужаснее, она почти сожалела, что их пари практически подошло к концу.
Арабелла резко вдохнула и вздрогнула.
– Вам холодно? – хриплый голос Маркуса нарушил молчание.
– Нет… уже нет.
Граф гладил ее обнаженную руку, и теперь его прикосновения успокаивали, а не возбуждали. Нежность Маркуса, его стремление защитить были гораздо опаснее его страсти, осознала Арабелла, поскольку заставляли ее признать такую же нежность в собственном сердце.
Нужно срочно найти Сибиллу, поняла мисс Лоринг.
У нее нет шансов устоять против Маркуса, если придется ехать с ним до самой Шотландии. Продолжение этой нежной интимности совершенно обезоружит ее и сделает как никогда уязвимой.
Как и надеялась Арабелла, с первыми лучами солнца они тронулись в путь в экипаже леди Фриментл, продолжив погоню за беглецами. Скорость имела большое значение, поскольку Маркус считал, что Сибилла с Онслоу успели вчера сильно оторваться и могли вообще не попасть в грозу.
Однако, к досаде мисс Лоринг, экипаж передвигался с черепашьей скоростью. После ливня дороги превратились в болото, и даже оснащенная хорошими рессорами коляска Винифред с трудом удерживала равновесие, дребезжа и прыгая во все стороны на бесчисленных рытвинах и ямах. День выдался прохладным и пасмурным, что усугубляло тревожное настроение Арабеллы.
Она почувствовала легкий укол беспокойства, когда граф достал из седельных тюков пару револьверов, чтобы проверить запалы.
– Маркус, – тревожно сказала мисс Лоринг, – вы ведь не собираетесь вызывать Онслоу на дуэль, не так ли?
Ее отца убили на дуэли, и Арабелла содрогалась при мысли, что придется прибегнуть к насилию.
– Нет, я не стану его вызывать, – криво улыбнувшись, ответил Маркус. – Дуэль привлекла бы слишком много внимания к случившемуся. Нам нужно предотвратить скандал, а не устроить его.
Лицо Арабеллы исказила гримаса.
– Да, именно так.
– Я не намерен использовать эти револьверы, но хочу быть готовым к любому повороту событий.
Мисс Лоринг ухватилась за ремешок, когда коляску подбросило на очередной рытвине.
– Хорошо. Я боюсь даже рассматривать возможность применения оружия. Тем не менее, если нам придется силой заставить Онслоу образумиться, не скрою, буду более чем признательна, если вы пустите в ход кулаки.
Маркус бросил на нее лукавый взгляд.
– Жаждете крови, не так ли?
– Да уж, – пробормотала Арабелла.
– Я ожидал, что вы будете более разгневаны на эту непутевую девчонку Ньюстед. Скорее всего, именно она зачинщица побега, вы так не думаете?
Мисс Лоринг вздохнула.
– Очень может быть. Сибилла ужасно испорченная и безрассудная. Но я не считаю ее безнадежной. Мне придется вернуть Сибиллу назад целой и невредимой и скрыть ото всех ее побег. В особенности от ее отца.
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Экстаз - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Роберт и Арабелла - Кэтлин Уинзор - Исторические любовные романы
- Запретный поцелуй - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Повелитель соблазна - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Царский каприз - Александра Соколова - Исторические любовные романы
- Пленница страсти - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Идеальный жених - Саманта Джеймс - Исторические любовные романы
- Жажда возмездия - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы