Рейтинговые книги
Читем онлайн Безликий - Дебора Рэли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83
которым на полу могла оказаться кровь, великое множество.

— Свежая? — спросил он.

— Да.

Ноа нахмурился, стараясь не делать поспешных выводов.

— Она могла споткнуться и пораниться.

Шелли колебалась не так сильно, чтобы решиться на очевидное предположение.

— Или на нее напали и отвезли на ферму.

Ноа прислонился к задней части джипа, сложив руки на груди.

— Есть что-то еще?

Шелли еще раз оглянулась через плечо.

— Я не должна с тобой разговаривать.

— Ты знаешь, что можешь мне доверять, — напомнил ей Ноа.

Наступила долгая пауза, прежде чем Шелли рассказала о том, что она обнаружила.

— Я нашла телефон Эрики в гараже.

— И?

— И в последний раз она звонила в субботу вечером.

— Ясно.

— На номер Винтер.

— Винтер потеряла свой телефон несколько дней назад, — напомнил Ноа своей собеседнице.

— Мы знаем это, но Эрика, вероятно, не знала.

— Верно.

— А значит, она, скорее всего, оставила сообщение.

Ноа кивнул, задаваясь вопросом, почему психотерапевт звонила Винтер. Интересовалась ли она состоянием Сандера? Они уже не были так близки, но Эрика наверняка знала, как Винтер беспокоится о своем дедушке.

Только заметив невозмутимое выражение лица Шелли, он понял, что упустил важный момент.

— Если она оставила сообщение, то тот, кто украл телефон Винтер, наверняка его прослушал.

— Именно.

— Все достаточно просто. У нее старый телефон, и она никогда не утруждала себя введением кода безопасности. — Ноа сузил глаза. — Ты подозреваешь, что Эрика знала что-то о таинственном убийце?

— Это самая очевидная причина для того, чтобы похитить ее и отвезти на отдаленную ферму.

Ноа прокручивал свои мысли, пытаясь упорядочить и перестроить их таким образом, чтобы они обрели смысл.

Эрика была психотерапевтом. Возможно, она подозревала, что в городе есть кто-то, способный на убийство. Возможно, она хотела предупредить Винтер. Или, может быть, кто-то обмолвился о чем-то, что врезалось в память. Она призналась, что дружила с Лорел Мур. Возможно, Эрика набрала номер Винтер, не подозревая, что подписывает себе смертный приговор.

Тогда что?

Убийца пробрался в ее гараж и ждал удобного случая, чтобы нанести удар. Прошлой ночью? Может быть, сегодня утром. Он или она поехал на ее машине на ферму, зная, что Сандер в больнице, и что там пусто.

— Подвал, — выдохнул он.

— Что?

— Мы не могли понять, почему дверь в подвал оказалась открытой. Винтер считала, что там ничего нет. Но если Эрику похитили…

— Идеальное место для содержания пленника. — Шелли завершила его мысль. — Или для избавления от тела.

Ноа кивнул, его челюсти сжались, когда он боролся с мыслью об одинокой и обездвиженной Эрике в руках монстра. Позже будет время для скорби. Пока же ему нужно сосредоточиться на том, что с ней произошло.

— Логичнее, что ее насильно привезли на ферму, а не она сама туда доехала.

— Если Эрика нашла информацию об убийце, она могла позвонить и предупредить Винтер, не зная, что подвергает себя опасности, — пробормотала Шелли, возвращаясь к временной линии. Как будто надеясь прояснить то, что потенциально могло произойти. — Когда Винтер не ответила, она оставила сообщение.

— Если она что-то знала, почему не позвонила в полицию? — задал очевидный вопрос Ноа.

— Она могла быть не уверена, — ответила Шелли. — Это самая сложная часть работы полицейского. Некоторые люди звонят по номеру девять-один-один, если видят кошку, пересекающую их лужайку. Другие наоборот не хотят обращаться в полицию. Я уверена, что такой опытный профессионал, как Эрика, прекрасно понимает, как опасно обвинять без веских причин.

Ноа кивнул в знак согласия. Никто не хотел втягивать кого-то в неприятности, если на сто процентов не уверен в его виновности. Особенно если это кто-то, кого она знала. Пациент?

— Или она кого-то защищала, — предположил он.

Они обменялись долгим взглядом, зная, что Эрика приложила бы все усилия, чтобы скрыть личность пациента. Неужели известие о смерти Дрейка подтолкнуло Эрику к тому, чтобы попытаться сделать что-то для защиты Винтер и при этом сохранить свою профессиональную этику?

— Допустим, ты прав, — пробормотала Шелли. — Эрика позвонила Винтер, чтобы предупредить ее. Затем убийца нападает на нее в гараже и везет на ферму.

Ноа попытался представить себя на месте маньяка. Запаниковал ли он, когда ему позвонили? Бросился ли он к дому Эрики или подождал до следующего утра? Знал ли он, что она в это время пойдет в гараж? Может, он как-то связался с психотерапевтом, чтобы выманить ее из дома?

Его размышления прервались, когда он осознал, как трудно похитить женщину и отвезти ее на ферму Сандера. Существовал более простой способ заставить ее замолчать.

— Почему бы не убить ее в доме? — заявил Ноа. — Эрика живет одна. Никто не нашел бы ее еще несколько часов. Может быть, несколько дней.

Шелли нахмурилась.

— Хороший вопрос.

— И какое отношение ко всему этому имеет Джей Уилер? — добавил Ноа.

Он был готов рассмотреть идею о том, что тот ограбил сейф Сандера и убил Эрику, когда она помешала ему. Но никак не мог представить, что Джей прячется в гараже, а затем везет ее на ферму, чтобы выстрелить в голову.

На лице Шелли заиграли желваки, как будто она и сама находилась в таком же замешательстве.

— Джей Уилер, — прорычала она.

Ноа приподнял бровь.

— Что не так?

— Когда я была маленькой, то любила собирать пазлы, — пробормотала Шелли.

— Меня это не удивляет, — заметил Ноа. Насколько он знал Шелли, она любила разгадывать кроссворды и смотреть передачи о тайнах. Все что угодно, чтобы бросить вызов ее уму.

— Мой младший брат считал забавным подкладывать в коробку кусочек от другой головоломки и смотреть, как я пытаюсь его вставить.

— Досадно.

Шелли фыркнула.

— Ты даже не представляешь, как.

— А в чем смысл? — спросил он. Ноа не хотел показаться грубым, но у него еще куча дел, которые нужно закончить до того, как придет время возвращаться в больницу за Винтер.

— Джей Уилер, — повторила она. — Он тот кусочек, что не подходит этому пазлу.

Ноа кивнул.

— Ты права.

Они разделили момент взаимного раздражения. Начинало казаться, что они никогда не узнают правду.

Затем Шелли глубоко вздохнула.

— Ты что-то хотел? — спросила она.

— К Винтер в ресторан утром наведался посетитель, — поделился он с ней.

— Это плохо?

— Это была Линда Бейкер. Она заходила, чтобы швырнуть камень в окно.

Шелли повернулась к нему лицом, ее брови сошлись вместе, как будто она подозревала, что он играет в какую-то глупую игру.

— Это шутка?

— Нет.

Шелли положила руки на бедра.

— Какого черта Линда Бейкер бросает камни во что попало, тем более в окно ресторана?

Ноа вкратце рассказал ей о решении Эдгара уйти в отставку, чтобы не раскрывать его роман

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безликий - Дебора Рэли бесплатно.
Похожие на Безликий - Дебора Рэли книги

Оставить комментарий