Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Винтер покачала головой. Неужели дедушка запутался? Неужели он забыл, о чем они говорили?
— Мы говорили о маме и ее угрозах забрать меня, — напомнила она ему.
— Я знаю, о чем мы говорим, — выдохнул Сандер.
— Я не понимаю. Ты сказал, что дал ему деньги, в которых он нуждался, — повторила она его слова. — Дал для чего?
— Разве это не очевидно? Я заплатил ему за то, чтобы она никогда не вернулась из Пайка.
Винтер медленно выпрямилась, из ее горла вырвался придушенный смех. На секунду ей показалось, что дедушка признается в том, что заплатил кому-то за убийство ее мамы.
Но это не могло быть правдой. Ведь так?
— Нет, — прошептала она.
Сандер выругался.
— Я не мог поверить, что этот идиот сделал это у тебя на глазах. Что за чудовище убило бы мать на глазах у ее ребенка?
На глазах у ребенка…
Винтер отошла от кровати, глядя на Сандера в оцепенении. В конце концов, она почувствует острую боль от предательства. Пока же она слишком потрясена, чтобы понять, что он ей говорит.
— Ты заплатил кому-то, чтобы застрелить мою маму? — Она должна услышать эти слова из его уст.
— Я никогда не хотел, чтобы все зашло так далеко. — В его голосе звучала мольба. — Но Лорел продолжала давить и давить. Она требовала больше денег каждую неделю. Она даже предложила мне продать ферму, чтобы расплатиться с ее долгами. — Он резко, невесело рассмеялся. — Эта земля — мое наследие. Она течет в моих венах, а Лорел… — Его слова оборвались, когда волна усталости нахлынула на него. — Я знал, что шантаж никогда не закончится, поэтому сделал единственное, что мог, чтобы защитить тебя и твое наследство.
Винтер с трудом сглотнула. В ее горле застрял комок.
— Кто? — наконец смогла прохрипеть она. — Кто застрелил мою мать?
Низкий, знакомый голос прозвучал от двери позади Винтер.
— Я.
Глава 29
Ноа поехал обратно в Ларкин, намереваясь заскочить на лесопилку, чтобы взять лист фанеры и заказать новое окно. Он хотел, как можно скорее закончить ремонт и вернуться в больницу. Ноа не думал, что Винтер в опасности, но знал, что она расстроена.
Черт, он и сам расстроен.
Каждый день он просыпался с мыслью, что хуже уже быть не может, и каждый день ему доказывал, что он ошибается. Все больше лжи раскрывалось, секреты становились явными, а трупы появлялись с пугающей регулярностью. Этого вполне достаточно, чтобы решить собрать чемодан и перевезти Винтер в Майами. Только в этом случае она будет в полной безопасности, оставив Ларкин и свою семью далеко позади.
Ноа проезжал мимо полицейского участка, когда увидел Шелли, стоящую на парковке. Он резко вывернул руль, чтобы притормозить рядом с ней. Прекрасная возможность сообщить о вандализме Линды Бейкер, а также рассказать о том, что Эдгар Мур мог быть в Пайке в ту ночь, когда убили его жену. Он не хотел показывать пальцем на отца Винтер, но копам нужен каждый кусочек информации, если они хотят остановить безумие, заразившее Ларкин.
Выйдя из своего джипа, он подошел к Шелли. Прежде чем он успел заговорить, она кивнула в сторону эвакуатора, который сгружал старый пикап с разбитой передней частью, из которого капала вода.
— Я как раз собиралась сказать, что мы должны прекратить такие встречи, но сейчас не в настроении шутить, — пробормотала она.
Ноа нахмурил брови, когда полдюжины мужчин в темных костюмах встали вокруг пикапа. Он забыл о причинах, побудивших его заехать на стоянку, когда уставился на незнакомцев.
— Кто эти люди в черном? — спросил Ноа.
— Детективы.
— А. Кавалерия въехала в город.
— Они прибыли час назад.
В ее голосе прозвучала кислая нотка. Ноа бросил на нее понимающий взгляд.
— Они тебе не нравятся. — Утверждение, а не вопрос.
Шелли поморщилась.
— Территориальная агрессия. Мне не нравится передавать дело кучке незнакомцев. Шеф, однако, настаивает, что мы не справляемся. — Она встретила его взгляд с язвительной улыбкой. — А ведь именно ты предупреждал меня перед поступлением на службу, что я не умею хорошо играть с другими.
Он положил руку ей на плечо, чувствуя ее разочарование.
— Ты хороший полицейский, Шелли. Не позволяй никому говорить тебе обратное.
Она с видимым усилием заставила свои напряженные мышцы расслабиться.
— Хороший или нет, но я не добилась особых успехов в поисках того, кто сеет хаос в моем городе. Может быть, ребятам из Де-Мойна повезет больше.
Ноа кивнул, оставив свои мысли при себе. Его подруга всегда с трудом принимала свою роль младшего офицера. Она не была высокомерной, но обладала врожденной самоуверенностью, из-за которой ей нелегко давались чьи-либо приказы. Не помогало и то, что ее начальник дал понять, что женщины не должны носить форму.
— Какой им интерес в разбитой машине? — спросил он вместо этого.
— Их интересует водитель.
Ноа нахмурился. Он не узнал грузовик.
— Кто это?
— Джей Уилер.
— Вы нашли его? — Ноа почувствовал вспышку надежды. Может быть, Уилер разбил свой грузовик, пытаясь сбежать из города? Это могло бы стать их первой удачей с тех пор, как Винтер вскрыла конверт в Пайке.
— Да. Он в морге.
Ноа скривился на резкий ответ Шелли. Вот черт. Конечно, он в морге. Только дурак мог ожидать чего-то другого.
— Что случилось?
— Похоже, он съехал с моста и оказался в реке.
— Он был пьян или просто пытался в спешке покинуть город?
Шелли посмотрела в сторону грузовика, не скрывая разочарования.
— Коронер сейчас проводит вскрытие, но люди в черном, похоже, уверены, что он пытался сбежать.
Ноа повернулся, чтобы посмотреть на свою подругу. Он знал этот тон. Она была недовольна направлением расследования.
— У тебя есть другая версия?
Шелли колебалась. Затем, покачав головой, она оглядела джип Ноа, чтобы убедиться, что они вне зоны слышимости.
— Я провела обыск в доме Эрики до появления Департамента уголовного розыска, — призналась она, оглядываясь по сторонам.
Шелли не выглядела встревоженной, но Ноа готов поспорить, не хотела, чтобы кто-то узнал, что она взяла на себя инициативу продолжить расследование. Без сомнения, ей приказали отступить, как только в Ларкин прибудут «большие пушки».
— Ты что-нибудь нашла?
— Кровь на полу гаража.
Ноа вслушивался в слова, внезапно почувствовав себя глупо. Он так сосредоточился на вопросе, почему Эрика поехала на ферму, что ему и в голову не пришло, что кто-то заставил ее туда приехать. Конечно, они все еще не знали наверняка. Причин, по
- Неукротимый (ЛП) - Белль Аврора - Эротика
- Почти идеальный брак - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Черная кошка в темной комнате - Михаил Март - Триллер
- Наблюдатель - Дэвид Эллис - Триллер
- Обреченные невесты - Тед Деккер - Триллер
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Только работа, никакой игры - Кора Рейли - Современные любовные романы / Эротика
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Рыжие бывшими не бывают - Оливия Лейк - Короткие любовные романы / Эротика