Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Дервиалис откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди с видом аврина, сказавшего свое последнее слово.
— Ну вот… господа… вот и все, — пролепетал король, полуживой от страха. — Что нам делать, что делать?
— Да, видимо, возвращаются былые деньки, — задумчиво сказал Сезирель, поглаживая редкую бородку. — Здесь наколдовали, господа, вот какое мое мнение. С одной стороны это вроде и ничего, потому что ведь разучились колдовать как следует, понимаете? Магия сейчас пошла в кухни да спальни, без великих дел ей не развернуться. Вырастают дети, которые ни разу не видели настоящего чуда, а потом подрастут и те, которые даже не будут знать, что это такое. Будет война — будет и чудо, а не будет войны — да мы закиснем в своих домах, лежа на печи! Но, с другой стороны, неприятностей тоже не хочется. Очень плохо, что враги пользуются своим умением, нам во вред, а мы не можем им ответить.
— Почему не можем? — встрепенулся Дервиалис. — А вы, господин Сезирель, разве не умеете колдовать? А верховный жрец Нура — Гаорин — это не его работа?
— Ну, предположим, — улыбнулся Сезирель, — это не наша основная работа… Мы несем в души божественный свет, а не занимаемся колдовством ночи напролет.
— Так значит, на попятный! — угрожающе повысил голос Дервиалис, привстав со стула.
— Господа, господа… — промямлил король, но этого хватило, чтобы остановить перебранку.
— Погодите, господин Дервиалис, — вмешался Ринар, — если колдовства нам использовать нельзя по причине отсутствия компетентных специалистов, то разве ваши отборные подразделения не смогут сдержать натиск аргеленских войск?
Дервиалис приосанился.
— Мы — сила! — гордо изрек он.
Сезирель нервно завозился на стуле.
— Этой силы может не хватить, если против нас пойдут настоящие маги, — заметил он ядовито. — Вас передавят, как клопов, сколько бы вас там ни было. Вы можете даже не понять, что произошло, и уж тем более не сможете сопротивляться, — уж я-то знаю, что такое настоящая магия!
Ринар и Дервиалис посмотрели на Сезиреля, пытаясь своими взглядами вдавить его в стул.
— Так что вы теперь предлагаете? — спросил с издевкой Ринар. — Колдунов у нас нет, войск, видите ли, — мало! Может, сразу ляжем в гроб, да еще и ручки сложим, чтоб удобнее было?
— Вам не мешало бы и сложить, — огрызнулся Сезирель.
Король схватился за голову, с ужасом ожидая, когда его министры окончательно передерутся. Самого его уже давно никто не замечал, и он показался себе таким ничтожным и жалким…
Аскеру уже с полчаса назад пришла в голову умная мысль, и он только ждал, когда остальные иссякнут.
— Господа, вместо того, чтобы попусту препираться, давайте трезво оценим наши возможности, — сказал он, едва пауза в разговоре начала затягиваться. — Что мы имеем?
— Скорее, чего мы не имеем, — буркнул Сезирель.
— Хорошо, чего мы не имеем. Мы не имеем колдунов и достаточно войска. Где достать колдунов, я себе плохо представляю, — Аскер кривил душой, но кривил сознательно. — Чтобы достать войско, можно было бы объявить всеобщую мобилизацию.
Министры дружно фыркнули.
— Чтобы мы остались не только без войска, но и без населения? — язвительно спросил Ринар.
— Я знаю, что вы обо мне подумали, господа, — продолжал Аскер все так же спокойно. — Я привел этот пример только для того, чтобы показать его абсурдность. Но у нас есть принц Лабеон…
— Вот кстати вспомнил! — перебил его Сезирель. — Опора и надежда престола! Да когда его последний раз при дворе-то видели?
— Я его здесь вообще не видел, — невозмутимо продолжал Аскер, — но это совершенно неважно. Для того, что я собираюсь вам предложить, личные качества принца Лабеона не имеют никакого значения. Известно ли вам, господа, что у короля Корвелы есть четыре дочери, причем все — в том возрасте, когда можно выходить замуж? Так вот, я берусь поехать в Корвелу и сосватать одну из дочерей за опору и надежду престола.
Сезирель присвистнул.
— И как вы это провернете? — недоверчиво покосился он на Аскера.
— Это уж мое дело, главное — результат. А потом все сложится как нельзя лучше: король Корвелы не откажет своему тестю, королю Эстореи, в небольшой военной поддержке, если таковая понадобится. Вот вам и войско.
Дервиалис смущенно почесал в затылке.
— Дело оно, конечно, заманчивое… Но разве король Лиэрин Клавигер такой уж дурак, чтобы отдать свою дочь за принца Лабеона, пусть у него их даже и целых четыре штуки? Партия-то незавидная.
Аскер искоса посмотрел на короля. Тот, похоже, готов был расплакаться от стыда за своего непутевого сына, да и за себя, тоже непутевого.
— Как это незавидная? — возмутился Аскер. — Не каждый день выпадает случай породниться с правящим домом одного из величайших королевств Скаргиара! Пусть король Лиэрин только посмеет отказаться! Но он не откажется. И, в конце концов, попытка — не пытка. Каково будет ваше мудрейшее решение, мой король?
Король так обрадовался, что о нем наконец-то вспомнили, что сказал:
— То, что ты придумал, Аскер, просто великолепно! Ты радуешь меня день ото дня своими мудрыми советами все больше и больше! Галор, выделите господину Аскеру необходимую сумму.
— Сколько именно? — осведомился казначей.
— Столько, сколько он потребует, — ответил король.
Выйдя из королевского кабинета, Аскер оглянулся по сторонам. Атларин нигде не было видно, а Моори со скучающим видом смотрел в окно.
— Как успехи? — спросил Аскер, подойдя к Моори из-за спины, отчего тот вздрогнул.
— Ну ты и подкрадываешься, Лио! Дела идут хорошо. Я, как ты и велел, подсел к ней поближе и усердно поддакивал тому, что она говорила.
— И о чем был разговор?
— Знаешь, Лио, никакой полной чуши. Какая-то древняя легенда, связанная с теми серыми птицами, одна из которых приснилась госпоже Илезир сегодня ночью. Я ничего не понял, но дело было, похоже, очень мрачное. Вот я только все поддакивал и кивал… — Моори выдержал эффектную паузу.
— И что?
— А то, что мы с тобой приглашены госпожой Илезир на завтра к четырем часам в ее особняк. Она сказала, что других приглашенных не будет.
— Вот как? — хмыкнул Аскер. — Какую сумму денег нам брать?
— Какие еще деньги? — не понял Моори.
— То есть как это — какие? Ах да, я и забыл, что у вас там в Байоре процветает чистота нравов и прочее в том же духе. Но здесь не Байор, Эрл, и если куртизанка приглашает тебя к себе домой и говорит, что других приглашенных не будет… За это нужно платить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Там, за синими морями… (дилогия) - Елена Кондаурова - Фэнтези
- Белая неко, серый Dodge (СИ) - Моисеев Константин - Фэнтези
- Киммерийский аркан - Михаил Боровых - Периодические издания / Фэнтези
- Серый ворон - Михаил Атаманов - Фэнтези
- Властелин Хаоса - Роберт Джордан - Фэнтези
- Заря в Академии Крови - Елена Кароль - Фэнтези
- An die Musik - Урсула Ле Гуин - Фэнтези