Рейтинговые книги
Читем онлайн Красная Страна - Джо Аберкромби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 146

— Хорошо, — сказал Камлинг неохотно. — Будете заказывать еду?

Ринг фыркнул.

— Твоя еда говно, и эти двое неудачников только сейчас это узнали. Можешь оставить себе.

— Слушайте, Папа, это мое место…

— Как удачно. — Внезапно показалось, что улыбка Папы заострилась. — Тогда ты знаешь, куда себя спрятать.

Камлинг сглотнул и ушаркал прочь с самым кислым выражением. Болтовня потихоньку вернулась, но была теперь немного нервной.

— Один из сильнейших аргументов в пользу того, что Бога нет, из тех, что я видел, это существование Леннарта Камлинга, — проворчал Папа Ринг, глядя, как хозяин уходит. Его стул несчастно хрустнул, когда он откинулся назад, и его добродушие вернулось. — Итак, как вы находите Криз?

— Грязный во всех смыслах. — Шай оттолкнула бекон, положила вилку и тарелку оттолкнула тоже. Она решила, что между ней и этим беконом не может быть слишком большой дистанции. Она позволила руке упасть вниз, где, так случилось, та улеглась прямо на рукоять ножа. Представьте себе.

— Грязный, как нам нравится. Вы встречались с Мэром?

— Я не знаю, — сказала Шай, — мы встречались?

— Я знаю, что встречались.

— Зачем тогда спрашиваешь?

— Слежу за манерами, уж какие они есть. Хотя я не обманываю себя, что они так же хороши, как и её. У нее есть манеры, у нашего Мэра, а? — И Ринг мягко потер ладонью полированное дерево стола. — Гладкие, как зеркало. Когда она говорит, чувствуешь себя завернутым в одеяло с гусиным пухом, так ведь? Достойнейшие люди здесь вокруг, и они склоняются к ее орбите. Эти манеры. Это отношение. Достойный народ хавает эту херню. Но давайте не будем притворяться, что вы двое из достойных, а?

— Может, мы стремимся стать достойнее, — сказала Шай.

— Я весь за стремление, — сказал Ринг. — Видит Бог, я пришел сюда ни с чем. Но Мэр не будет помогать вам стать лучше.

— А ты будешь?

Ринг хихикнул, глубоко и довольно, как добрый дядюшка. — Нет-нет-нет. Но по крайней мере я буду честен на этот счет.

— Ты будешь честен на счет своей нечестности?

— Я никогда не заявлял, что буду делать что-то, кроме как продавать народу то, чего они хотят, и не судить их за их желания. Думаю, Мэр создала у вас впечатление, что я тот еще ублюдок.

— Впечатление мы можем составить сами, — сказала Шай.

Ринг ухмыльнулся ей.

— Ты быстрая, не так ли?

— Стараюсь не оставлять тебя сзади.

— Она всегда ведет все разговоры?

— В подавляющем большинстве, — сказал Ламб, половиной рта.

— Полагаю, он ждет чего-то стоящего, на что можно ответить, — сказала Шай.

Ринг продолжал ухмыляться.

— Что ж, весьма разумное поведение. Вы выглядите разумными ребятами.

Ламб пожал плечами.

— Ты еще нас по-настоящему не знаешь.

— Это та самая причина, по которой я здесь. Узнать вас лучше. И может быть просто предложить некий дружеский совет.

— Я становлюсь староват для советов, — сказал Ламб. — Даже дружеских.

— Ты и для ссор становишься староват, но я слышал историю, что ты возможно втягиваешь себя в некое дело с голыми кулаками, которое намечается у нас в Кризе.

Ламб снова пожал плечами.

— Я дрался раз или два в юности.

— Я вижу, — сказал Ринг, глядя на избитое лицо Ламба, — но даже будучи ярым поклонником искусства драки, я бы предпочел, чтобы этот бой вовсе не состоялся.

— Беспокоишься, что твой человек может проиграть? — спросила Шай.

У Шай совсем не получилось стащить с Ринга его ухмылку.

— Не особо. Мой человек знаменит в победах над многими знаменитыми людьми, и побеждал их круто. Но факт в том, что я бы предпочел дать Мэру собраться мило и тихо. Не поймите меня неправильно, я не прочь посмотреть, как прольется немного крови. Но когда крови слишком много, это ужасно плохо для бизнеса. А у меня есть планы на это место. Хорошие планы… Но вам на это наплевать, не так ли?

— У всех есть планы, — сказала Шай, — и все думают, что они хорошие. Но когда один набор хороших планов сплетается с другим, все летит под откос.

— Тогда просто ответьте мне, и если ответ «да», я оставлю вас наслаждаться этим говенным завтраком с миром. Вы уже ответили Мэру твердое «да», или я все еще могу дать лучшее предложение? — Взгляд Ринга двигался между ними, ни один не заговорил, и он принял это за одобрение, а может это оно и было.

— Возможно, у меня нет манер, но я всегда желаю договориться. Просто скажите мне, что она вам обещала.

Ламб впервые посмотрел на него.

— Грегу Кантлисса.

Шай тщательно следила за ним, и увидела, как его улыбка пропала от этого имени.

— Значит, ты его знаешь? — спросила она.

— Он работает на меня. Работал, какое-то время.

— Он работал на тебя, когда сжег мою ферму, убил моего друга и украл двух детей у меня? — спросил Ламб.

Ринг откинулся назад, теребя челюсть, слегка нахмурясь.

— Серьезное обвинение. Кража детей. Могу сказать, что я бы в таком участия не принял.

— Даже так, похоже, что принял, — сказала Шай.

— Лишь ваше слово за это. Что за человеком я был бы, если б сдавал своих людей лишь на основании того, что вы так сказали?

— Мне абсолютно похуй, что ты за человек, — прорычал Ламб, сжав побелевшими пальцами столовый нож; люди Ринга беспокойно зашевелились, и Шай увидела, как Савиан настороженно приподнимается, но Ламб не обратил на это внимания. — Отдай мне Кантлисса, и мы закончим. Встань у меня на пути, и будут проблемы.

И он нахмурился, увидев, что согнул нож под прямым углом об стол.

Ринг кротко поднял брови.

— Ты очень самоуверен. С учетом того, что о тебе никто не слышал.

— Я раньше через это проходил. Имею понятие, как это заканчивается.

— Мой человек не согнутый нож.

— Он будет.

— Просто скажи, где Кантлисс, — сказала Шай, — и мы пойдем своим путем, и уберемся с твоего.

Папа Ринг впервые выглядел так, словно у него кончалось терпение.

— Девочка, ты допускаешь, что можешь просто посидеть, и дать мне с твоим отцом закончить с этим?

— Не особо. Может это говорит моя кровь духов, но это сущее проклятие с моим упрямым характером. Люди предостерегают меня не делать что-то, а я начинаю думать, как бы это провернуть. Не могу остановиться.

Ринг глубоко вздохнул и с трудом вернул себя к благоразумности.

— Я понимаю. Если б кто-то украл моих детей, этим ублюдкам некуда было бы бежать во всем Земном Круге. Но не делайте меня своим врагом, когда я с таким же успехом могу быть вашим другом. Я не могу просто отдать вам Кантлисса. Может быть Мэр — это бы сделала, но это не мой путь. Вот что я могу вам сказать, в следующий раз, когда он приедет в город, мы все сможем сесть и обговорить все это, докопаться до правды, посмотрим, если не сможем найти ваших младших. Я помогу вам всем, чем можно, даю вам слово.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красная Страна - Джо Аберкромби бесплатно.

Оставить комментарий