Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да уж, ваша правда, мы живем в странное какое-то время, пробормотала ничего не понимающая хозяйка, снова спешно выходя из зала.
Корова опять замычала, но так тихо, что мистер Гун не был вполне уверен, слышит он эти звуки или нет. Может, они ему просто померещились? Он с таким напряженным вниманием уставился на кивающую головой корову, что Бетси почувствовала: где-то внутри у нее зарождается неудержимое желание захихикать. Она знала по опыту, что такое вот желание, рождающееся словно бы в животе, самое худшее, с ним справиться невозможно.
- Говорите, продолжайте говорить, да погромче, - тихо попросила она друзей. - Я сейчас начну смеяться. - До этой минуты все, кроме Фатти, говорили тихим голосом, произнося вслух всяческий вздор, приходивший им в голову.
Фатти перестал мычать. Мистер Гун осторожно уселся на свое место. Слава Богу, корова стала вести себя нормально. Может, его собственные уши сыграли с ним шутку?
- Кря, кря, кря!
Мистер Гун снова испуганно вздрогнул и стал оглядываться вокруг. Сомнений быть не могло: это крякала утка.
- КРЯ!
Мистер Гун увидел отлично выполненное чучело дикой утки, стоявшее в застекленном шкафу в конце зала. Затаив дыхание, он стал глядеть на нее.
- Кря, кря, КРЯ!
Ему показалось, что утка смотрит своими стеклянными глазами прямо на него, а кряканье исходит из ее полуоткрытого клюва. В ужасе мистер Гун вскочил со стула.
- Эта утка! - диким голосом крикнул он. - Вы слышали?
- Какая утка? - обратился к нему Ларри. - Ах, мистер Гун, ну не может же быть, чтобы вы подумали, что та утка в шкафу крякает?
- Мистер Гун, только не говорите, что и вы слышите странные голоса, озабоченно и серьезно воскликнул Фатти.
- Кря!
На этот раз звук раздался вроде бы за спиной мистера Гуна. Он затравленно закричал и выбежал из кафе, чуть не зацепившись за поводок Бастера. Когда он исчез, дети так и повалились на стол, хохоча до слез.
Мистер Гун, мистер Гун, таким смешным вы еще никогда не были!
ЧТО-ТО НАКОНЕЦ ПРОИСХОДИТ
- Ах, Фатти, как ты все-таки это делаешь? - спросила, вытирая глаза, Дейзи, совсем ослабевшая от смеха. - Ты замечательно придумал, заставив корову мычать в такт покачиванию головы. Честное слово, я сама готова была поверить, что эта штука мычит.
- И я тоже, - вмешалась Бетси. - Ах ты господи, только не делай такие вещи слишком часто, Фатти, а то я за себя не ручаюсь - обязательно захихикаю. Вы только вспомните физиономию мистера Гуна! У него глаза чуть не вылезли из орбит!
- Наверное, он здорово сбит с толку, - сказал Ларри. - Уверен, что он будет просыпаться ночью и слышать несуществующие голоса!
Они оплатили второй счет и вышли. Какая жалость, что нет под руками настоящей, первоклассной тайны, которой можно было бы заняться! Это были первые каникулы, во время которых решительно ничего не произошло. А в их распоряжении остались считанные дни.
- А нельзя нам слегка разыграть Гуна, просто чтобы немножко развлечься напоследок? - спросил Ларри. - Этот смех принес мне больше пользы, чем десять дней лежания в постели!
- И мне тоже, - поддержал его Пип. - Еще сегодня утром я чувствовал себя неважно, а сейчас у меня отличное самочувствие. Совершенно очевидно, что всем нам нужно время от времени хорошенько посмеяться.
- Такую возможность нам обеспечит Фатти, - заявила Бетси, крепко сжимая руку мальчика. - Фатти, давай подумаем, нельзя ли слегка разыграть мистера Гуна?
- Но как? - спросил Фатти. - Ведь не можем мы ходить за ним следом и пугать его разными звуками. Он очень скоро начнет их связывать с нами, если всякий раз, когда он услышит мычание, кряканье или какие-нибудь таинственные человеческие голоса, он увидит при этом и нас где-нибудь поблизости. Даже он не настолько туп, чтобы не понять, что одно с другим связано.
- Наверное, ты прав, - сказала Бетси, со вздохом отказываясь от рисовавшихся ей картин, в которых Гуна преследуют странные и удивительные звуки. - Ну что ж, может, еще успеет произойти что-нибудь такое, что нас развлечет.
Странно, что она произнесла такую фразу, потому что в ту же самую ночь действительно произошло некое, пусть и не слишком поразительное, событие. Они узнали о нем только утром.
Продавец молока - они его называли молочником - рассказал о происшедшем Ларри.
- Слыхали, что в коттедж "Кедры" ночью кто-то вломился? - спросил он. Это маленький домик, через один от вашего. Неделю или две назад его снял какой-то мужчина. Зовут его мистер Феллоуз. Он жил там в полном одиночестве.
- А что именно произошло? - поинтересовался Ларри.
- Понимаете, как видно, кто-то вломился в дом и обшарил его сверху донизу, - ответил молочник. - Неизвестно, был ли при этом мистер Феллоуз, но сегодня утром, во всяком случае, он исчез. И пока еще не вернулся.
- А кто это обнаружил? - спросил Ларри, очень взволнованный тем, что все это произошло так близко от его дома. Ведь он мог ночью что-то услышать - чей-то крик, звон разбитого окна или еще что-нибудь. Увы, он слишком крепко спал.
- Сегодня утром, когда я понес туда молоко, - сказал молочник, - я увидел, что входная дверь открыта, а окно сзади выбито. Я заглянул одним глазком в переднюю, и, Бог ты мой, что там творилось - просто ужас какой беспорядок! Я вошел туда и тут же позвонил в полицию.
- Да что вы! И мистер Гун явился? - разочарованно спросил Ларри. Какое-то мгновение у него теплилась надежда, что Тайноискатели окажутся там первыми. Час был еще ранний, люди еще только-только позавтракали.
- Да. Он сейчас там - делает заметки, ищет отпечатки пальцев и все такое прочее, - сказал молочник. - Сегодня утром он такой важный. Сказал мне, чтобы я держал язык за зубами и никому не рассказывал о том, что я обнаружил. И это после того, как я успел рассказать всем своим клиентам! За кого он меня принимает? Что я - улитка, что ли, чтобы молча сидеть в своей раковине?
- А вы заметили что-нибудь необычное? - спросил Ларри.
- Ничего, - ответил молочник. - Да я и не задерживался, чтобы оглядеть все вокруг. Сразу же позвонил в полицию. Вы ведь знаете, в подобных случаях ничего нельзя сдвигать с места.
Ларри сел на велосипед и отправился рассказать обо всем Фатти. Может, в этом событии и нет ничего, а может, и окажется что-нибудь интересное, тут никогда не знаешь.
Фатти пораскинет мозгами и решит, стоит ли Тайноискателям вмешиваться или нет.
Фатти очень заинтересовался.
- Меня твой рассказ очень взбодрил, - сказал он. - Возможно, это просто заурядная мелкая кража, но нам все-таки следует пойти туда и разузнать, как и что. Если дом и в самом деле обшарили сверху донизу, то, похоже, кто-то изо всех сил старался найти что-то очень для него важное. Кто это был и что он искал?
Они зашли за Пипом и Бетси, захватили Дейзи, и все шестеро. в сопровождении Бастера, направились к дому, находившемуся в двух шагах от дома Ларри. Непохоже было, чтобы в данный момент в доме кто-нибудь был. Мистер Гун, как видно, приходил и ушел. Хорошо.
- Значит, так, - сказал Фатти. - Тщательно осмотрите все дорожки и клумбы вокруг дома. Ищите обычные вещи - следы на земле, окурки, отпечатки рук на подоконниках и так далее. Запишите, что вам удалось найти, а позднее мы все сопоставим и обсудим.
- А ты разве не пойдешь с нами? - спросила Бетси, заметив, что Фатти повернул куда-то в сторону.
- Нет. Я хочу заглянуть во все окна - может, удастся увидеть что-нибудь интересное внутри, - ответил Фатти.
Однако занавески на окнах были задернуты, так что увидеть он ничего не мог. Он самым тщательным образом обошел весь домик, но ни в одно окно заглянуть не удалось. Парадная дверь была заперта. Дверь черного хода тоже оказалась на замке.
Фатти подошел к разбитому окну. Оказалось, что это кухонное окно. Очевидно, грабитель, или кто бы там ни был, проник в дом через него. Фатти просунул в дыру руку и отодвинул занавеску. Кухня была перевернута вверх дном! Из кухонного шкафа и столика все ящики были вывернуты. Буфет был открыт, а его содержимое вытащено на пол. Что же мог искать злоумышленник?
Неожиданно Фатти услышал в кухне какой-то звук. Он прислушался. Что это такое? Он услыхал его снова и, вглядевшись попристальнее в окно, увидел два горящих глаза, смотрящих на него из буфета.
- Мяу! Мяу! - жалобно произнес владелец выразительных глаз.
- Батюшки, да ведь это котенок! - воскликнул Фатти. - Наверное, перепугался насмерть, и некому его, бедняжку, накормить и приласкать!
Остальные ребята показались из-за угла, держа в руках блокноты.
- Идите сюда! - позвал их Фатти. - В доме остался котенок! Что будем делать?
- Заберем его, - тут же отозвалась Бетси.
- Каким образом? - спросил Пип. - Все двери и окна плотно закрыты. Это мы проверили.
- Но вот это окно разбито, - возразил Фатти. - Если обмотать руку платком, я думаю, мне удастся просунуть ее через разбитое стекло и сделать то, что проделал вор, - опустить шпингалет и открыть окно. Тогда я мог бы проникнуть внутрь и спасти котенка.
- Тайна светящейся горы - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Тайна коттеджа Талли-Хо - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Тайна подброшенных писем - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Тайна разрушенного замка - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Тайна золотых часов - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Тайна исчезнувшего принца - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Тайна подводной пещеры - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Так держать, Секретная Семерка ! - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Зимние каникулы лешачка Фролки [СИ] - Кашеварова Ирина - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Прочее
- Снежная любовь. Большая книга романтических историй для девочек - Ирина Мазаева - Прочая детская литература