Рейтинговые книги
Читем онлайн Ложь во спасение - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104

– Нет, спасибо. Мы в больнице перекусили. Мне надо отвезти ее домой и уложить в постель.

– Вы можете остаться.

Он обнял ее. Искуситель!

– Я бы с радостью. И подозреваю, что Кэлли – тоже. Но давай лучше не будем, Грифф. Не сейчас.

Но вот продлить это мгновение было в ее силах. И этот поцелуй. Она опустила голову ему на плечо.

– Хороший выдался день.

– Замечательный!

Грифф поднял Кэлли. Пока Шелби собирала свою корзинку и сумку, обмякшая девочка так и спала на его плече. Пес выскочил на улицу вперед всех и, пока Грифф устраивал ребенка в кресле, кругами носился по двору.

Он смотрел, как они отъезжают, а западная половина неба окрашивалась в цвет ее огненных волос. Потом наступила тишина.

Он ведь любит тишину, сказал себе Грифф, иначе стал бы он покупать дом в такой дали от города? Но после нескольких часов детского щебетания тишина казалась по-настоящему блаженной.

Грифф посмотрел вниз, на щенка, кидающегося на его шнурки.

– А ну, прекрати! – Он тряхнул ногой. – Давай-ка лучше прогуляемся.

До полуночи они прогулялись еще дважды. Слишком много сил отдано этим дощатым полам, чтобы сейчас дать щенку их испортить.

Теперь надо было как-то устроить его на ночлег. Из коробки и старых полотенец Грифф соорудил для пса временную постель, еще одно полотенце скрутил валиком и привязал по периметру. Сникерс уснул не сразу, но все же довольно быстро – сказались усталость и возбуждение сегодняшнего дня. Видя, что щенок – как до него Кэлли – полностью отключился, Грифф счел свой долг исполненным и тоже отправился спать.

Он не понял, что его разбудило. На часах было два двенадцать, и, когда он с помощью фонарика в мобильном проверил щенка, тот по-прежнему лежал калачиком в своей коробке.

Грифф решил его не тревожить, но что-то все же показалось ему странным. Настолько странным, что он беззвучно вышел из спальни. Прислушался.

Старые дома скрипят и постанывают – это он хорошо знал. Тем не менее он открыл дверь и взял в руки разводной ключ. Начал спускаться, зажигая по пути свет.

И услышал. Вот оно. Легкий щелчок. Закрылась какая-то дверь.

Он ускорил шаг и прямиком направился в заднюю часть дома, к стеклянным дверям.

Включил свет – и в доме, и во дворе.

Под лампами он, конечно, будет весь на виду, но если тут есть кто-то еще, то он тоже окажется освещен.

Он ничего не увидел. Никакого движения.

Запирал ли он вообще задние двери? Навряд ли. Он часто об этом забывал. А сегодня, с этим мельтешащим перед глазами щенком, наверняка забыл.

Грифф шагнул на заднюю веранду, вслушиваясь в звуки ночи, в шорох ветра, печальный крик совы, слабый отзвук собачьего лая где-то по ту сторону хребта.

Завелся двигатель, и под колесами зашуршал гравий.

Он постоял, вглядываясь в темноту.

В его доме кто-то побывал, теперь он в этом не сомневался.

Грифф вошел, запер дверь – хотя какой смысл, ведь она стеклянная.

Осмотрелся, стараясь определить, что не так.

Скользнул взглядом по оставленному на кухонной стойке ноутбуку, затем обратно.

Он оставлял компьютер с открытой крышкой – он всегда так делал. Сейчас же тот был закрыт. И крышка была теплая.

Грифф поднял ее, понажимал кнопки. Он не был большим компьютерным спецом, но кое-то понимал.

Ему не потребовалось много времени, чтобы определить, что кто-то влез в его систему и скачал его файлы. Банковские счета, электронную почту, рабочие документы.

Следующие двадцать минут Грифф потратил на то, чтобы, негромко ругаясь, поменять все пароли, кодовые слова и логины. Все, что только могло прийти на ум.

Но он не в силах был понять, кому и зачем могла понадобиться информация из его компа.

Потом пришлось потратить время на рассылку по электронной почте информации о том, что его база данных подверглась взлому и послания с его старого адреса надо оставлять без внимания: друзьям, родным, деловым партнерам и заказчикам – собственно, всем, кто был в списке его контактов.

Потом Грифф тщательно проверил окна и двери и унес ноутбук с собой наверх.

Так, подумал он, вот вам задача номер один: обеспечить сохранность жилища и информации.

Прошел час, как он проснулся, и вот он уже опять пытается заснуть, но прислушивается к каждому поскрипыванию, каждому вздоху ветра. Когда же он наконец стал проваливаться в сон, заворочался и заскулил пес.

– Так и знал, – проворчал Грифф, поднялся и снова натянул штаны. – Почему бы не прогуляться еще разок, а, Сникерс?

Они отправились на улицу, и рядом с гравийной подъездной дорожкой фонарик выхватил отчетливый след ноги.

– У тебя только-только начал проходить один синяк, а к тебе уже опять кто-то вломился?

В новой хозяйской ванной Ады-Мей Мэтт наносил последние мазки краски, а Грифф заканчивал установку фурнитуры.

– Скорее, не вломился, а вошел. Как это нудно – менять все пароли, рассылать уведомления, потом ни свет ни заря битый час давать показания в участке. Ерунда какая-то! Если бы не закрытая крышка ноутбука, я бы решил, что это потрескивает дом.

– А ты уверен, что на ночь оставлял ее открытой?

– Абсолютно. К тому же комп был теплый, а я к нему весь день не подходил. И след ноги. Это не мой след, Мэтт. У меня двенадцатый, а тот был больше. И машину я слышал.

– А что полиция?

– Из-за чего я и припозднился. Пришлось с Форрестом ехать домой, он там все осмотрел, заснял след – уж не знаю, будет ли толк. Это не просто вандализм. Кабы так, я бы, наверное, грешил на кого-то из родни или дружков Арло Кэттери.

– Ну, не сказать, чтобы ты как сыр в масле катался, но ты и не бедствуешь. Вот кто-то и решил: парень купил себе огромный, хоть и старый, дом, разъезжает на новой машине.

– Да, потому что этот урод мне старую разбил!

– И тем не менее. – Мэтт стряхнул с ноги увлекшегося шнурками Сникерса и легонько пнул припасенный Гриффом теннисный мячик, чтобы пес его погонял. – Похоже, кто-то решил, что может подоить твои счета. Что-то в этом роде.

– Ну, на данный момент доить там нечего. Но что меня больше всего злит – что кто-то вот так запросто заходит ко мне в дом. Похоже, собака мне удачно подвернулась.

– Удачно! Это как пить дать, – улыбнулся Мэтт и снова отправил от себя мячик. – Сколько ты уже раз за ним подтирал?

– Два или три. – На самом деле пять или шесть. – Но он учится. Из него вырастет хороший сторожевой пес. Он даже пневматического молотка не боится. И он будет большой. А крупная собака отпугивает людей, собравшихся в два часа ночи вломиться к тебе в дом. Тебе тоже надо завести щенка, тогда у него будет приятель.

– Мы в квартире живем, не забыл? – Мэтт полез на стремянку с ведром краски и кистью. – Хотя я подумываю начать строить дом.

– Ты об этом подумываешь с того дня, как мы сюда приехали.

– Сейчас – более предметно, поскольку я собираюсь сделать Эмме-Кейт предложение.

– Раз ты собрался строить дом, ты должен… Что?! – Грифф резко выпрямился и чуть не вогнал себе гвоздь в палец. – И когда же? Вот это да!

– Да уж, – взор Мэтта несколько затуманился. Он заулыбался. – Пока ты сегодня утром общался с полицией, я смотрел, как Эмма-Кейт собирается на работу. Она умеет делать зеленые смузи, и она…

– Ой, только не надо про эти твои зеленые смузи!

– Вот выпил бы разок за завтраком, сразу бы ощутил пользу!

– Не понимаю людей, которые потребляют всякую огородную зелень. Тем более – в жидком виде. То есть ты решил на ней жениться, потому что она готовит зеленые смузи?

Мэтт задрал козырек своей бейсболки, и стало видно, что его взгляд из затуманенного сделался мечтательным.

– Так вот. Смотрю я на нее. Она босиком, немного угрюмая со сна, еще без макияжа. На ней домашние брюки и голубая майка, а в окно светит солнце. И я подумал: вот что я хочу видеть, причем каждое утро. Вот что мне нужно по утрам.

– Тебе по утрам нужна угрюмая Эмма-Кейт и зеленые смузи?

– Каждое утро! Не могу себе представить, как бы я мог без этого обходиться. Вот я и решил, что сегодня после работы ты поедешь со мной покупать кольцо. Вечером сделаю предложение.

– Сегодня? – От этого известия Грифф вскочил на ноги. – Ты это серьезно? А подготовиться?

– Куплю букет. Кольцо – это и есть подготовка. Размера я, правда, не знаю.

– Сделай трафарет. Поезжай домой, найди какое-нибудь ее кольцо, обведи на картонке и вырежи. Принесешь в ювелирный – они тебе подберут.

– Вот черт! Как же я сам не додумался!

– А что ты ей скажешь?

– Не знаю. – Мэтт помялся. – «Я тебя люблю, выходи за меня замуж».

– Эй, парень, надо что-нибудь получше придумать!

– Слушай, у меня из-за тебя мандраж сейчас начнется.

– Мы все продумаем. Отправляйся домой и найди кольцо.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ложь во спасение - Нора Робертс бесплатно.

Оставить комментарий