Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его мать выглядела задетой за живое, но она что, ждала, что он будет вести себя дипломатично? Прагматично? Она сама вырастила его таким.
Скайлар все равно останется глухой, – сказал отец. – Она все равно будет говорить на жестовом языке. А импланты сильно изменились с тех пор, как ты был ребенком. Они очень эффективны.
Почему вы не любите ее такой, какая она есть? Зачем нужно просверливать какую‐то сраную дырку у нее в голове?
Конечно, мы ее любим, – сказала мать. – Мы хотим дать ей самую лучшую жизнь, на какую только способны. Самое лучшее образование.
О чем ты вообще? Ривер-Вэлли – прекрасная школа.
Остин вскочил со стула, инстинктивно желая сбежать от этого разговора. Но при упоминании Ривер-Вэлли его родители обменялись взглядами, от которых он застыл на месте. Было очевидно, что они не хотели затрагивать эту тему. Отец попытался отвести глаза, но мать продолжала смотреть на него в пронзительной тишине комнаты.
Что? – сказал Остин.
Этот пристальный взгляд матери.
Я не могу! – сказал отец скупым, скованным жестом. – Это нарушает этический кодекс.
Что такое? – спросил Остин вслух.
Отец, который как раз собирался придумать очередную отговорку, услышал его голос и замер. Он уронил руки на колени и посмотрел на мать Остина.
Твой отец переводил на совещании в окружном управлении. Ривер-Вэлли закрывают.
Что?
Он посмотрел на отца, который лишь слегка кивнул. Дедушка Уиллис тоже отодвинулся от стола и теперь рылся в ящике для мелочей в поисках зажигалки, как догадался Остин.
Закрывают? Навсегда?
Эта информация не должна разглашаться. НИКОМУ НЕ ГОВОРИ.
Мы не хотим сеять панику.
Вы правда думаете, что это удастся сохранить в тайне? – сказала бабушка Лорна.
Больше никто пока не знает. На совещании были только Фебруари и Фил.
Остин почувствовал, как ужин ворочается у него внутри, и подумал, что его сейчас вырвет, поэтому бросился по коридору в туалет и склонился над унитазом. Ничего не произошло, и его родители не пошли за ним. Он сбежал в свою комнату, но чувствовал себя запертым в клетке. Они вообще собирались ему рассказать или просто оставили бы это в качестве сюрприза на следующий учебный год? Что будет с его одноклассниками? И почему он всегда куда‐то засовывает эти гребаные кроссовки? Наконец он нашел их под своим столом и надел, подумывая метнуться в столовую, схватить Скай и сбежать вместе с ней, хотя умом он понимал, что это нелепо. Вместо этого он тихонько двинулся обратно по коридору – медленным и извилистым путем, избегая скрипучих половиц. Но отец все равно уже ждал его, загораживая входную дверь.
Ты куда?
На улицу.
Остин никогда не пропускал новогоднюю вечеринку и ждал, что встретит больше сопротивления или, по крайней мере, вынужден будет объяснять, куда именно он собрался, но отец не стал расспрашивать.
Я серьезно про Ривер-Вэлли. Это не должно никуда просочиться.
Тебе‐то какое дело?
Дело не во мне, не в тебе и не в Скай. Пусть директор расскажет всем в свое время. Не нам об этом говорить.
Как хочешь.
Остин попытался дотянуться через отца до дверной ручки, но отец не двигался с места.
О-к. ХОРОШО, – сказал он.
Отец отошел, и Остин открыл дверь. На пороге, держа в руке телефон, который озарял ее лицо голубоватым свечением, стояла Чарли.
Привет, – сказала она. – Я как раз тебе писала.
Остин только покачал головой и, взяв ее за руку, повел прочь от дома.
Свежий воздух и присутствие Чарли немного успокоили его взбунтовавшийся желудок. Он забыл дома куртку, но ветер утих, да и в любом случае было уже слишком поздно. Он указал на остановку ТУППО на противоположной стороне трассы, и они подождали, пока в череде фар не появится длинный промежуток, и рванули через дорогу.
С тобой все о-к? Что происходит?
Да, я просто… мне просто нужна пара минут, чтобы прийти в себя. Ничего?
Конечно, – сказала Чарли.
Появился автобус, и они сели в него. Остин видел, что водитель не в духе, как это свойственно тем, кому приходится работать в праздники (не то чтобы он их винил), поэтому он постарался побыстрее расплатиться и убраться с дороги. Но он случайно вставил свои купюры не той стороной, и водитель начал кричать, давая какие‐то указания, которые Остин с трудом разобрал бы по губам, даже если бы не был так растерян. Остин повернулся к Чарли, но она рылась в кошельке и пропустила первые слова водителя; она точно так же ничего не понимала, как и Остин.
Слышащие люди так быстро становились агрессивными, стоило хоть чуть‐чуть замешкаться с ответом, что иногда Остин говорил вслух то, что их сразу успокаивало, пусть даже получалось очень громко и невнятно. Слово “глухой”, к счастью, было несложным, и он указал на свое ухо и произнес его. Водитель покраснел, вернул Остину деньги и жестом предложил им с Чарли садиться.
Трудно было представить, каким мог бы стать мир, если бы глухие так же остро реагировали на неспособность слышащих общаться жестами, на то, что те не считают нужным, а то и отказываются делать субтитры для телепередач или даже пускать бегущую строку с названиями остановок в автобусе. Конечно, это их привилегия – отождествлять численный перевес с превосходством. Остин часто сталкивался с проявлениями их гнева в тысяче будничных ситуаций: продавец с презрением посмотрел на них с матерью, когда она протянула ему список нужных им продуктов; сотрудники автокафе “Попайз” возмутились, когда они проехали мимо интеркома прямо к окошку; его мать проигнорировали в транспортном управлении, когда она пропустила свой номер очереди, который объявляли вслух; в банке снова и снова вешали трубку, когда она пыталась дозвониться до них по видеофону.
Когда люди понимали, что его мать или сам он глухие, их враждебность чаще всего, хоть и не всегда, проходила. Однако раскаянием она никогда не сменялась – только жалостью, что было еще хуже. Теперь почти все в их районе Колсона знали его семью и часто пропускали стадию гнева, но жалость никуда не делась.
Даст ли имплант Скайлар возможность избежать гнева незнакомых людей? Если так, то, возможно, он не так
- Детям от детей. Сборник сказок №2-2022 - Варвара Лошкарёва - Прочая детская литература / Прочее / Русская классическая проза
- Последний дракон - Том Белл - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Я рожден(а) для этого - Элис Осман - Русская классическая проза
- Барин и слуга - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Сказки детям – не игрушка - Andrew Greshnovv - Прочая детская литература / Детская проза / Русская классическая проза
- Слух - Валентин Распутин - Русская классическая проза
- Саня и Ромка. Рассказ - Дмитрий Сергеевич Ионов - Русская классическая проза
- Соучастники - Уинни М. Ли - Русская классическая проза / Триллер
- За полчаса до любви - Валерий Столыпин - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза