Рейтинговые книги
Читем онлайн Муж в наследство - Линда Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82

Джейси покраснела еще больше. Об этом не могло быть и речи — среди бела дня, почти в присутствии Криса, ее матери и шофера, но сама по себе идея была весьма привлекательна.

— По крайней мере, попрощайся с сыном, — сказала она, слегка рассердившись.

Ей было необходимо хоть немного отдалиться от него, иначе она просто не сможет уехать, даже на такое короткое время.

Йэн снова ухмыльнулся, привлек ее к себе и на этот раз захватил в ладони две другие приятные выпуклости. Он снова поцеловал ее, и, когда поцелуй закончился, у нее кружилась голова и она не понимала, где находится.

Прежде чем она смогла двинуться, Йэн легонько шлепнул ее и вышел из конюшни, чтобы поговорить с Крисом.

По счастью, довольно скоро Джейси оказалась в божественно прохладном полумраке лимузина рядом со своей элегантной матерью. Крис разместился напротив. Они поехали в Виллоугби, чтобы оттуда направиться в Аделаиду. Слух услаждала приглушенная музыка Моцарта, к их услугам был также телефон сотовой связи и полный бар.

Джейси показалось, что она попала на борт чужого космического корабля. Не иначе, скоро начнутся болезненные медицинские эксперименты.

— Шампанского? — буквально пропела Регина, доставая маленькую зеленую бутылку. В ее глазах светилось озорство.

Джейси засмеялась:

— Помилуй Бог, мама, сейчас половина одиннадцатого утра.

Глаза у Криса округлились.

— А мне можно попробовать?

— Ни за что на свете, — сказала Джейси. — Там есть сок или диетическая кока-кола?

Крис состроил гримасу?

— Или это, или ничего, приятель, — сказала ему Джейси.

В предвкушении отдыха она чувствовала себя счастливой, но сердце ее осталось с Йэном, она ощущала какую-то раздвоенность, словно здесь находилась только оболочка, именуемая Джейси Тирнен Ярбро.

В Виллоугби, по-своему суетливом городке, Джейси и Крис совершили краткий набег на магазины, пока Регина рассчитывалась за комнату в гостинице. В книжном магазине Джейси обнаружила массу новинок и накупила себе и Крису книг в мягкой обложке.

Все трое пообедали в ресторане гостиницы и в лимузине направились в Аделаиду. Переезд должен был продлиться несколько часов.

В середине дня Крис заснул. Приключенческая повесть, которую он начал читать, тихо соскользнула на пол. Джейси подняла книгу, заложила страницу и подложила томик мальчику под голову.

Тихо, чтобы не разбудить ребенка, заговорила Регина.

— Я вот что хотела спросить, — сладким голосом начала она. — Где ты взяла это платье? Подобную одежду рассылают по заказам по почтовому каталогу.

Застигнутая врасплох, Джейси едва удержалась от смущенного хихиканья.

— Мама! Может, ты и ходишь по магазинам, но мне как-то не до этого. Я купила этот наряд в Гонолулу пять лет назад, если ты помнишь, и мне он понравился.

— Ты надела его, — бесстрашно продолжала Регина, — чтобы помучить своего бедного мужа за то, что он отказался поехать с тобой в Аделаиду.

Джейси снова покраснела и отвела глаза, потому что мать угадала.

— И что случилось? — с улыбкой нажимала Регина, наклоняясь к ней. — План провалился?

Джейси по-прежнему молчала.

Некоторое время в машине царило молчание, нарушаемое только Моцартом и едва различимым урчанием мотора. Затененные окна не пропускали солнца, от водителя пассажиров отделяла перегородка.

Регина заговорила снова, но уже серьезно. И печально.

— Йэн не изменится, ты знаешь, — сказала она дочери. — Он как Джейк. Никакую женщину он не полюбит так сильно, как это землю.

— Может, и так, — со вздохом признала Джейси. — Но любовь не имеет отношения к сделке, которую заключили мы с Йэном.

Регина нахмурилась.

— Что? — прошептала она.

Джейси дернула плечом.

— Я люблю Йэна, — грустно сказала она. — Боюсь, я не переставала любить его все эти девять лет. И для счастья мне не нужны эти волнения — любит ли он меня и все такое. И мне не нужно состязаться с его собственностью.

— Это ты так думаешь, — сказала Регина после короткого раздумья, ее голос и вид уже не были такими уверенными. — Йэн Ярбро умрет за этот чертов клочок красной пыли, — продолжала она. — И, поверь мне, если ему придется выбирать, он предпочтет землю.

— А почему он должен будет выбирать? — спросила Джейси, откидываясь на обитое плюшем сиденье и закрывая глаза. На нее внезапно навалилась усталость, и, кажется, ее слегка укачало.

— Он и не станет, — настаивала Регина. — Это придется сделать тебе. Это путешествие напомнит тебе обо всем, что ты оставила, а новизна жизни с Крокодилом Данди пройдет очень скоро.

Джейси снова открыла глаза. Не говоря матери ни слова, она наклонилась вперед и постучала по перегородке, отделявшей переднее сиденье от задних.

— Остановитесь, пожалуйста.

Роскошная машина плавно остановилась у обочины. Джейси толкнула дверь, выпрыгнула наружу и забежала за машину — ее вырвало.

Регина уже пришла ей на помощь, как делают это только матери. В руках у нее была бутылка с водой и носовой платок.

— Силы небесные, — сказала она. — Дело обстоит хуже, чем я предполагала.

Джейси прополоскала рот, намочила платок и приложила его к затылку.

— Что такое? — нетерпеливо спросила она.

— Ты беременна, дорогуша, — сказала Регина.

У Джейси перехватило дыхание. Округлив глаза, она мысленно делала подсчеты. Менструации у нее не было со времени прилета из Штатов. Почему же она не обратила на это внимания?

— О, Боже, — только и сказала она, прикрыв рот рукой. Она засмеялась, но к глазам подступили слезы. — О, Боже… ты права! О, мама, это прекрасно… нам придется вернуться и сообщить Йэну!

— Чепуха, — сказала Регина, беря Джейси за руку и водворяя ее в машину. — Новость подождет до твоего возвращения из Аделаиды. Если, конечно, еще раньше мне не удастся убедить тебя уехать отсюда.

К несчастью, проснулся Крис. Он сел, протирая глаза.

— Ты с нами не останешься? — спросил он душераздирающе тихим голосом, пристально глядя на Джейси.

Она села рядом с ним и привлекла к себе. Посадить его себе на колени она не решилась, для этого он был уже слишком большим мальчиком.

— Конечно, останусь, — сказала она, ероша его волосы и целуя в висок. — Разве я не давала тебе обещания, когда ты спрашивал меня до этого?

Он кивнул, откидывая голову, чтобы заглянуть ей в лицо.

— Я так и думаю.

Он, сощурившись, посмотрел на Регину. Эта пара уже была готова подружиться, но сейчас Криса одолели сильные подозрения.

— Почему она хочет, чтобы ты нас бросила?

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муж в наследство - Линда Миллер бесплатно.
Похожие на Муж в наследство - Линда Миллер книги

Оставить комментарий