Рейтинговые книги
Читем онлайн Христос и Россия глазами «древних» греков - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 143

Геродотовский рассказ о ЛЬВЕ, рожденном наложницей (?) и обнесенном вокруг Сард = Ограды = Сада, не очень понятен. Из-за того, что в свое время льва не обнесли вокруг всей Ограды, в ней оказалось незащищенное место, сквозь которое проник враг. В Евангелиях о льве ничего не говорится. Но поскольку мы уже понимаем, что здесь речь идет о пленении императора Андроника-Христа в результате военного мятежа, то следует вспомнить, что события развернулись в Царь-Граде = евангельском Иерусалиме. Есть ли в обороне Царь-Града что-либо связанное со львом? Да, есть. Возможно, это — известный дворец Буколеон. «Этот дворец находится на берегах Пропонтиды, В ОГРАДЕ БОЛЬШОГО ВИЗАНТИЙСКОГО ДВОРЦА. Сначала его называли ЗАМКОМ Гормизды… позднее увеличен и украшен Константином Багрянородным, который прибавил к нему статуи и каменную группу, изображавшую борьбу ЛЬВА С БЫКОМ. По-видимому, отсюда и взято его название БУКОЛЕОН. [Вук (бык), Леон (лев). Нам кажется более правдоподобным, что слово Буколеон происходит от bucea leonis — ВХОД КО ЛЬВАМ — так как при входе в эту ПРИСТАНЬ были статуи ЛЬВОВ — Примечание переводчика книги Дж. Эссада]. Подле самого дворца была пристань того же имени» [28], с. 145–146.

Вероятно, царь-градская пристань и дворец Бык-ЛЕВ (Буколеон) и отразились у Геродота в виде смутного рассказа о ЛЬВЕ, обнесенном вокруг стен, — кроме одного места, сквозь которое и ворвались враги. Не исключено, что пристань Буко-ЛЕОН = «Вход ко Львам» действительно оказалась слабым местом обороны в 1185 году, когда мятежники силой захватили власть в столице, свергли, схватили и казнили царя Андроника-Христа. Само византийское название «Вход ко Львам» Геродот мог интерпретировать в том смысле, что, дескать, именно через этот ВХОД проникли враги и что здесь ЛЬВЫ не защитили город. Город ОБНЕСЛИ стеной, но в этом месте враги прорвались. Значит, тут «льва НЕ ОБНЕСЛИ».

Почему Геродот обронил странную фразу, что лев был РОЖДЕН наложницей? Скорее всего, фраза не случайна, и за ней стоит какое-то реальное и, вероятно, интересное событие. Какое именно — нам выяснить пока не удалось. Отметим лишь, что с РОЖДЕНИЕМ Христа при помощи кесарева сечения иудейская версия почему-то связывает «рычащих львов» [34], с. 361. Более того, в некоторых еврейских рукописях вместо Иисуса здесь упоминается Иуда Искариот [34], с. 366. Так что не исключено, что рассказ о льве мог войти в одно из жизнеописаний Иуды, на основе которого Геродот изложил свою версию пленения Христа при помощи Иуды.

5. Чудесное исцеление глухонемого Иисусом и чудесное исцеление глухонемого сына Креза

Геродот сообщает следующее. «Был у него (у Креза — Авт.) еще сын… весьма одаренный юноша, но НЕМОЙ… Крез сделал все возможное для исцеления ребенка… При взятии акрополя какой-то перс, не узнав Креза, бросился на царя и хотел умертвить его. Крез заметил нападающего, но тяжкое горе сделало его равнодушным к смерти. Когда же ГЛУХОНЕМОЙ сын увидел перса, устремившегося на отца, он вдруг обрел от страха и горя дар речи и произнес: „Человек, не убивай Креза!“. Это были первые слова, сказанные юношей, и затем уже до конца жизни он мог говорить» [18], с. 38.

По-видимому, перед нами — отражение известного евангельского эпизода: Христос исцеляет глухонемого. «Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку. Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: „еффафа“, то есть: отверзись. И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы языка и стал говорить чисто… И чрезвычайно дивились, и говорили… и глухих делает слышащими, и немых — говорящими» (Лука 7:32–35, 32:37).

Таким образом, и в Евангелиях и у Геродота упоминается чудесное исцеление глухонемого.

6. Первая книга (Клио) «Истории» Геродота несколько раз повествует о Христе и мщении за его распятие, то есть о Крестовых походах Орды — Троянской войне XIII века

«История» Геродота — это, вероятно, «История Орды». Структура первой книги «Клио».

Между прочим, имя ГЕРОДОТ могло произойти от слова ОРДА или HORDA в западноевропейском произношении. Так что, может быть, это вовсе не имя, а часть старого названия книги. Первоначально этот труд мог называться что-то вроде «ИСТОРИЯ ОРДЫ». То есть история Великой = «Монгольской» Империи XIII–XVII веков. Но потом, в результате скалигеровской редакции XVII–XVIII веков, название слегка изменили. Получилась «ИСТОРИЯ» ГЕРОДОТА. Затем придумали «биографию» Геродота. За основу могли взять краткое жизнеописание какого-то реального летописца Ордынской Империи. Получилось, впрочем, совсем немного. Пишут так: «К сожалению, биографические данные о нем (Геродоте — Авт.) являются крайне скудными: по существу мы располагаем только краткими, малосодержательными и не очень точными справками в статьях словаря Суды… Обстоятельства смерти Геродота точно неизвестны» [18], с. 464, 468.

Первая книга «Истории» Геродота называется «Клио». Оказывается, она полностью посвящена событиям XII–XIII веков н. э. Выясняется, что в ней несколько раз говорится об Андронике-Христе, распятом в 1185 году, а также о Троянской войне XIII века, которая, согласно нашей реконструкции, была местью за Христа. Вот полный перечень основных тем книги «Клио»:

1. Краткий рассказ о Троянской войне.

2. Кандавл и Гигес. Оскорбление женщины.

3. Лидийцы. Лидийский царь Крез. Солон.

4. Тирания Писистратидов.

5. Кир (Старший) и Крез. Царь Крез на костре.

6. Кир (Старший). История его рождения и юности.

7. Обычаи персов.

8. Греция.

9. Вавилон.

10. Взятие Вавилона Киром (Старшим).

11. Гибель Кира (Старшего). Царица Томирис. Винный мех с кровью.

Пройдемся последовательно по всем темам.

Геродот о Троянской войне.

Свой труд Геродот начинает с весьма краткого рассказа о Троянской войне. Суд Париса. Царица Елена. Троянец Парис, похитивший Елену. Требование эллинов вернуть Елену. Отказ троянцев. Троянская война. Падение Трои [18], с. 11–12.

Кандавл, его красавица жена и Гигес — отражение некоторых событий Троянской войны.

Далее Геродот переходит к истории Кандавла, его красавицы жены и телохранителя Гигеса [18], с. 13–15. Кандавл был тираном города Сарды. Кандавл настолько восхищен красотой своей жены, что требует от Гигеса взглянуть на нее, когда та обнажена. Гигес уклоняется, но потом соглашается. Женщина обнаруживает подглядывание, узнает о поступке Кандавла, оскорбляется и требует от Гигеса убить Кандавла. Тот убивает царя и восходит на престол.

Как показано в [ХРОН2], гл. 3:2, этот рассказ на самом деле также является составной частью истории Троянской войны. Мы условно называем этот сюжет «оскорблением женщины». Не будем повторять здесь отождествление истории Кандавла с некоторыми легендами из истории Троянской войны, отсылая к [ХРОН2]. Кстати, видно, что сам Геродот уже не понимает, что говоря об истории тирана Кандавла, он фактически повторяет свой же рассказ о причинах Троянской войны XIII века н. э.

Лидийский царь Крез и гибель его сына.

Здесь, вероятно, говорится о каких-то событиях Крестовых Походов XIII века, то есть Троянской войны [18], с. 18–26. Мы пока не анализировали этот материал подробно.

Тирания Писистратидов и их изгнание.

Говорится о тирании Писистрата и его сторонников в Афинах [18], с. 27–30. Здесь, вероятно, тоже сообщается о каких-то событиях Крестовых Походов XIII века, то есть Троянской войны. Мы пока не анализировали этот материал детально.

Кир и Крез. Пленение Креза, его сожжение на костре и «Воскресение».

Геродот рассказывает о войне Кира с Крезом, о пленении Креза, о возведении его на костер с соратниками и о «воскресении» Креза [18], с. 30–42. Об этом мы подробно говорили выше. Данный рассказ является отражением истории Андроника-Христа, то есть событий конца XII века.

Кир (Старший), его рождение и юность.

Царь Астиаг, его дочь Мандана (Мадонна), ее сын Кир. Злой Астиаг преследует Кира. Чудесное спасение Кира (Старшего). Схожесть с легендой о братьях Ромуле и Реме [18], с. 45–54. Этот рассказ Геродота подробно изучен нами выше. Оказалось, что в значительной мере он является отражением истории юности Христа.

Обычаи персов.

Далее Геродот рассказывает о Персии и ее обычаях [18], с. 54–57. Как мы начинаем понимать, «античная» Персия — это, в значительной степени, Русь-Орда. Новое прочтение Геродота позволит нам узнать много нового об Орде XIII–XVI веков.

Греция и смежные страны.

Рассказывается о Греции, Спарте, других соседних народах [18], с. 57–66. Этот материал пока нами не анализировался.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Христос и Россия глазами «древних» греков - Анатолий Фоменко бесплатно.
Похожие на Христос и Россия глазами «древних» греков - Анатолий Фоменко книги

Оставить комментарий