Рейтинговые книги
Читем онлайн Катакомба - Атаман Вагари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 99
не могла. Мне стало грустно и страшно за него – как за друга. Была такая обречённость в его словах! Теплилась надежда, что он ошибается, утрирует, и что у нас получится вернуться из Катакомбы без потерь. Пока мы расшифровывали текст о Чертогах Дагона в библиотеке, Астр и Мелькор о чём-то переговаривались с Брабатусом снаружи.

Я вышла и оглядела свою армию. Здесь не хватало двоих. Впрочем, одного из них я могла вызвать при помощи ножа с синусоидным лезвием, устроившегося на моём поясе. А вторая во всей красе спускалась по лестнице.

На Повелительнице Морей уже не было ночной сорочки, в которой она умерла от чумы в этой усадьбе около трёхсот лет назад. На ней были мужские высокие сапоги, наверное, из гардероба Икабода Неверри, мужские брюки, лихо заправленная в них белая блуза – явно из гардероба Элеоноры Неверри. Верхние пуговицы блузы соблазнительно были растёгнуты, обнажая кусочек вовсе не мёртвой и не покрытой чумными язвами груди, на шее повязан красный платок. Густые вьющиеся длинные волосы тёмными реками струились по плечам. Она шла гордо, по-королевски держась, будто она здесь самая главная и она – истинный Смельчак.

– Чего уставились, крысы подземные? На абордаж! – боевито заорала она и заливисто расхохоталась.

– Её надо оставить тут. Она вносит смуту, – простонал Брабатус. – Она сделает наш боевой дух сумасшедшим.

– Она вознесёт наш боевой дух к вершинам матч, – возразила я. – Идёмте, друзья, надирать задницу Дагону.

Спуск в ад

Анна Бони не знала, как пройти к своим сокровищам:

– Жак ходил туда. И Прокоп. Я не ходила. Я уже рассказывала об этом

– Меня интересует, как Жак вышел оттуда живым. По словам Шакса и по тексту Хубертуса Лысого, там всё кишмя кишит рабами Дагона, – посмотрела я на пиратку.

– Жак не интересовал Дагона. А Дагон не интересовал Жака. Вот они и разошлись, – заявила Анна.

Брабатус же поведал более интересную версию:

– Жак прятал сокровища. Презренное золото. Я вынужден хранить любые сокровища.

– Хочешь сказать, ты отпугивал Дагона? Так может, ты пойдёшь туда вниз, разделаешься с ним, а мы тут тебя подождём? – напустилась на него Анна.

– Объявился Смельчак, пойти туда вниз его работа. Но я помогу, – произнёс Брабатус так, будто делал мне величайшее одолжение.

– Буду премного благодарна за любую посильную помощь. Итак, у нас всё готово. Есть ключ от Катакомбы, есть оружие против Дагона, есть даже инструкция, что делать и как себя вести при встрече с другими его рабами. Полный вперёд. Где же спуск?

– Спуск там, где всё началось, – произнесла Анна загадкой.

– Икабод Неверри художник. Он много времени проводил в своей мастерской, – подсказал уже Шакс.

– Мастерская? Да, там я нашла нож Бафомета. Это действительно место, где всё началось.

Мы переместились в мастерскую.

– Дитя, отныне каждый твой шаг может стать шагом в один конец. Ты готова? – посмотрела на меня Анна.

– У меня разве есть другой выбор?

– Выбор всегда есть. Ты можешь выбрать лёгкий путь. Как я. Как Жак. Стать призраком.

– Это ничего не изменит. Сюда едет Милена. Я бы не хотела, чтобы её кошмары подтвердились.

– По сути ничего страшного не произойдёт, если Дагон заберёт Милену. Мы просто все растворимся. Это сделает Дагона чуть-чуть мощнее. Нет, вряд ли он захватит тут все океаны. Но да, парочку цунами может сделать, – рассуждала Анна. И вдруг взглянула на двух горгулий: – Астр и Мелькор, у вас тоже есть время подумать, тоже выбор есть у вас. Спускаетесь с нами – от вас останутся только крылышки да рёбрышки. Не спускаетесь – возможно, Смельчак и победит. И вы спокойно пережидаете бурю, летите домой.

– Анна, не будь ты нашим другом и привидением, мы бы тебя за такие слова… – Мелькор не договорил, но посмотрел на Анну очень сердито и красноречиво.

– Что, поцеловали? – ахнула эпатажная Повелительница Морей.

Мелькор только махнул рукой и переместился ближе ко мне:

– Мы пойдём со Смельчаком до конца. А ты можешь нас тут подождать, поиграть на пианино.

– Ну, знаешь! Я тебя за такие слова вздёрну на рее!

– Молчать! Мы договорились оставить все распри! – рявкнул Шакс.

– До того момента, пока кто-то из нас не погибнет или наоборот не выживет, – тихо вздохнул погрустневший Астр. – Мне хотелось бы, чтобы это были рабы Дагона.

– Пока вы тут болтаете как базарные бабы, время идёт! – призвал к дисциплине Брабатус. – Вход в подземелья – под этим столом. Отодвиньте его.

– Под столом? – удивилась я, глядя на ничем не примечательный письменный стол.

Он плотно прилегал к полу, состоял из различных ящичков, в которых хранились рисовальные принадлежности, краски, эскизники. Мелькор и Астр с готовностью налегли на стол и отодвинули его. Под ним обнаружился люк средних размеров, с зияющей замочной скважиной.

– Это спуск в ад, – объявила Анна так торжественно, будто гид на экскурсии показывал главную достопримечательность местности.

– Тот ключ, который мы отвоевали у манекенов, должен подойти, – пояснил Мелькор.

Я приложила ключ к замочной скважине, и он подошёл. Повернула несколько раз – он поворачивался легко, будто этим люком часто пользовались. Потом я подняла люк. Передо мной зазияла квадратная дыра, виднелись ступеньки.

– Что ж, детишки, кому-то пора спать, – Анна Бони взяла у меня саблю и пошла туда первой.

– Она хочет уложить спать рабов Дагона, вечным сном, – прошептал Астр.

– И у неё получится, с нашей помощью, – проговорила я.

Внутренне пожелав нам всем удачи в этом рискованном предприятии, я ступила следом во тьму подземелья, на крутые, резко уводящие вниз ступеньки лестницы.

Анна снова напевала песню про тонкую ниточку.

– Что это ты поёшь? – спросила я.

– Да так, свою жизнь, – ответила Анна. – Я ненавидела свой дом. Я думала, что плыву в лучший мир. Сражалась с врагами. Брала города. Сжигала корабли, сжигала порты. Я даже победила и обманула саму смерть, хотя Смерть не была мне врагом, наоборот мы ходили с ней рука об руку. И что же, будучи мёртвой, я понимаю – моя песенка спета. Всё возвращается на круги своя. Я бы хотела вернуться в мой город. Где я родилась, который я оставила.

Она произнесла это очень грустно. Ни разу не оглянувшись, не взглянув на меня или товарищей, которые шли за мной.

– Череда побед и разочарований – это жизнь. Это тонкая ниточка. Каждый из нас ходит по хрупкой лесенке. Проскакивает сквозь ситечко. Я хотела признания, славы – я получила. Обо мне пишут книги, слагают легенды. Но всё не то. Теперь я хочу вернуться домой. Я помогаю тебе, потому что ты хочешь вернуться домой, Смельчак. Сделаем это вместе.

Анна развернулась и посмотрела на меня в упор.

– Если одна из нас умрёт сегодня – пусть это буду я. Повторно умирать не так страшно.

– Я не хочу, чтобы ты умерла, Анна. Я хочу, чтобы ты вернулась домой, – проговорила я.

– Я тоже хочу, чтобы ты вернулась домой, – ответила Анна. –

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Катакомба - Атаман Вагари бесплатно.
Похожие на Катакомба - Атаман Вагари книги

Оставить комментарий