Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Короче, гостей не ждали...
Нико услышал топот ног по трапу и дальше в рубку, смех Антонио и явно чужие голоса, радостный вскрик Клауди.
Откинув занавеску, через спальню прошёл старший брат и крикнул дальше. --- Батя, у нас гости...,--- и уже тише.--- Нико, вставай, --- Антонио остановился над пикиньо и легко коснулся его плеча. (Будить младшенького резко - не рекомендовалось!) --- Тебе подарок принесли, --- ласково прошептал старший брат.
Нико широко открыл совсем не сонные глаза. --- Кто пришёл? --- Спросил он.
--- Тайбай и Шитао.
Про Шитао пикиньо был также наслышан, как и Шитао про младшенького Санчеса.
--- А что за подарок?
--- Иди, посмотри, --- загадочно ответил Антонио.
Через спальню братьев из родительской части Касперо проехал папаша Петро толкаемый Паулино, за ними шагал Лео, который тоже не имел чести быть лично знакомым с младшим Хо. Антонио вышел следом. В рубке разом загомонили в процессе знакомств и приветствий.
Нико сел, потёр глаза.
Кролика вытащили из коробки и взгромоздили посреди стола на предмет всеобщего любования. Зверёныш может и трусил, но решил что перед смертью не возбраняется чего-нибудь перекусить. Он подобрался к большой чашке с нарезанной капустой и вытянул из неё длинную капустную соломину.
--- Спёр капусту! --- Ахнула Клауди.
--- Когда съедим? --- Спросил Алехандро и тоже вытянул из чашки пучок нарезанной капустки. Засунул себе в рот. Мамаша стукнула его по затылку.
--- Эй! Ему можно, а мне нет?! --- Возмутился сынок.
Вся толпа дружно стояла вокруг стола и со скрытым умилением следила, как животное без всякого зазрения совести продолжает подворовывать их ужин.
--- Дорогой, наверное..., --- со сдержанным вздохом заметила мамаша Санчес.
--- Два золотых треугольника,--- ответил Нико, который был в курсе стоимости крольчонка, и который раздвинув Шитао и Антонио, занял своё место у стола. Внимание Нико и всех прочих было сосредоточено на подарке, поэтому в первые минуты ни он, ни лейтенант Хо друг к другу не пригляделись...
Потом Нико поднял голову на Шитао, а Шитао опустил взгляд на Нико...
--- Разбойник! --- Вскинул брови Шитао.
--- Трусы из прония! --- Открыл рот Нико.
На несколько минут в рубке установилась удивлённая тишина. Все взгляды, полные непонимания пересеклись на этих двух возмущённых товарищах. Из звуков было слышно только мирное хрумканье капусты на резцах кролика. Животное, пользуясь безнаказанностью, таскало из чашки нарезку за нарезкой.
Под взглядом синих глаз Нико, Шитао опять начал краснеть.
--- Гхм..., --- кашлянул Таубай. --- Трусы из прония? --- Переспросил он. Нико насмешливо фыркнул.
--- Это Шитао, --- подсказал ему Антонио.
--- Да, понял я!
Когда Нико увидел Люциферуса под Шитао ещё на рыночной площади, у него была левая мысль о том, что всадник может иметь к Тайбаю некое отношение, но тогда он просто решил, что это ещё один эльфийский скакун, похожий на того, который был у Тайбая. Он же не знал, что нет на свете двух одинаковых или даже похожих эльфийских лошадей!
Лейтенант Хо с красными скулами продолжал возмущённо глядеть на пикиньо.
--- Вы где-то пересеклись? --- Догадался наконец Пауло Санчес.
--- Да... просто кто-то назвал меня малышом...
--- А кто-то тянул грязные грабли к моей лошади...
--- А докаж, что они грязные...
--- Это и так понятно...
--- Типо я месяцами не моюсь...
--- Тебе лучше знать...
--- А причём тут трусы из прония, --- вмешался в полемику улыбающийся Алехандро, который очень хорошо зафиксировал в голове интересное сочетание понятий.
--- Да это воще не я сказал! А какой-то мужик! А я просто переспросил! --- Истово забожился Нико.
--- Ага и захотел лично взглянуть на такое чудо! --- обиделся Шитао.
--- А ты бы не захотел?! Да я чуть не умер от любопытства!
--- Показал или нет? --- В один голос спросили Антонио и Пауло.
--- Нет! --- Тоже в один голос ответили Шитао и Нико. Один оскорблённо, другой с лёгкой издёвкой.
Клауди сердито хмурила брови, Петро в глубоком мыслительном процессе шевелил бровями из своего кресла, братья Санчесы откровенно хохотали, Тайбай с трудом прятал улыбку.
--- Да зачем тебе смотреть! --- Хохочущий Алехандро упал на лавку и стукнул ладонями по столу.
Кролик испуганно вздрогнул и метнулся от чашки проч. (Запалили!)
--- А может я такие же хочу! --- Нико подхватил зверёныша со столешницы.
--- Это не проблема, --- с готовностью ответил Тайбай. --- Скажи свой точный размер, и я возьму со склада.
Шитао демонстративно стал шарить глазами по той области пикиньо, где у всех мужиков находится причинное место. Взгляд его был нарочито пренебрежителен. Мол, да какой там размер...
--- Э-эй! --- Под дружный хохот домочадцев Нико торопливо прикрылся кроликом и сердито нахмурил брови. Теперь уже его щёки стали менять цвет.
Клауди вскинула руку и точно впечатала её в затылок младшего чада.
--- За что-о! --- Взвыл малыш.
--- За отсутствие такта... и требование демонстрации нижнего белья у незнакомого человека! --- Ответила мамаша.
Косперо гулко содрогался от хохота.
Через полчаса семество Санчесов и их гости сидели за тем же столом. Обстановка была вполне миролюбива. Шитао был незлопамятен, а Нико вообще легкомысленно относился к каким либо ссорам... тем более, что молодой Хо не стал упоминать об ударе локтем. Глубоко внутри Нико был чрезвычайно в том ему благодарен...
--- Будете выступать на празднике? --- Спросил Тайбай Санчесов.
--- Ага, мы застолбили местечко на площади "Валуна" у южных ворот эльфийского
гетто, --- ответил Антонио.
Тайбай немного нахмурился, как всегда делал, когда разговор касался эльфов или их маленького города.
Антонио продолжал. --- Поработаем, часиков до шести, потом пойдём, посмотрим на карнавал... А вы идёте на праздник?
Отец и сын Хо посмотрели друг на друга. Один строго, другой с невольной мольбой в глазах.
--- Нет.., --- после небольшой паузы ответил полковник. Шитао разочарованно вздохнул.
--- А то приходите, посмотрите на наше выступленье! Потом вместе повеселимся! --- Искренне продолжал настаивать Антонио.
--- Нет, --- опять вздохнул Тайбай и опустил голову.
Старик Петро Санчес и его жена смотрели на полковника глазами полными печали.
глава 24
Печаль
Артур готовился у присяге. Подготовка занимала одну неделю и делилась на три этапа. Первые три дня дозволялось пьянствовать в компании друзей (если таковые имеются), трахать любое посильное количество шлюх, и безудержно развлекаться любыми другими способами.
Следующие три дня надо было заключить себя в полном одиночестве и предаться размышлениям, отпуская свою прежнюю жизнь и принимая ценности новой. А в новой жизни Артур будет день и ночь наблюдать за его Высочеством, а позже его Величеством и делать исторические записи, создавая хронику за хроникой о великих деяниях Хенрика Насильника... нет Хенрика Коварного... Подлого... С-сука!
И прощай свобода навсегда, о которой он только, только начал мечтать.
Собственно говоря, Артур и раньше так жил... Уже много-много лет его готовили на роль историка-информатора. Казалось бы в его жизни ничего не изменится. Но... был один нюанс...
Согласно присяге, Артур мог только наблюдать - вмешиваться и влиять на события запрещалось. Нарушение каралось смертной казнью. Артур уже не сможет применить указку, если принц сделает грамматическую или любую другую ошибку!
Законными тремя днями веселья Артур Кэрроу пренебрегать не стал. Собрал небольшую компашку из знакомых молодцов и засел в одном из клубов, который славился супер продажными девками. Супер не в том плане, что они чудесно опустошали кошельки клиентов, а в том, что клиент выползал от них опустошённый во всех отношениях.
Артуру не свойственно было пьянствовать и развратничать, но он осуществил и то и другое... По окончании первого этапа его из борделя унесли...
Свой второй этап Артур спал. Вторые сутки пошли, как он лёг в кровать. Он вставал несколько раз: по нужде и выпить воды, и снова ложился. Не ел, не предавался раздумьям. У него ещё будет возможность и подумать, и поесть, а вот поспать столько, сколько хочется - это вряд ли.
На третьем этапе в день перед присягой Артура привезут в великую долину камней, где он сможет в последний раз изменить происходящие... Другими словами, ему предоставят законное право умереть, если он не в силах принять своё будущее...
Артур не умрёт. Он погуляет по долине и не воспользуется ни ядом, ни кинжалом, ни скалой над каменным колодцем. Отец и мать со слезами просили его об этом. Он не может оставить их одних на этой страшной земле и в нескольких шагах от страшной королевы Элишии и её ещё более страшного сыночка.
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Сказ о колдуне, царевиче и чудовище - Гладыш Ираклиий - Прочее / Фэнтези
- Моя мадонна / сборник - Агния Александровна Кузнецова (Маркова) - Историческая проза / Прочее
- Тихие сказки - Зинаида Александровна Миркина - Прочее
- Маленький адепт Великой тьмы - Андрей Коткин - Альтернативная история / Прочее / Фэнтези
- Приключения Антона - Валентина Александровна Токаева - Детские приключения / Прочее
- История жилища. От пещеры до дворца - Никита И. Плотников - Зарубежная образовательная литература / История / Прочая научная литература / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Проданная невеста - Анна Александровна Завгородняя - Прочее
- Мурманский хрусталь - Татьяна Александровна Бочарова - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее