Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды в Птопае - Ключникова Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76

   Широко и облегчённо улыбаясь, он растянулся на подстилке, чуть ли не с нежностью оглядел стены и сводчатый потолок. Подумал, что часто и с удовольствием будет вспоминать это узилище, как болезненный, но бодрящий пинок в его другую жизнь!

   глава 22

   Ещё один разгаданный секрет.

   Артура арестовали в три часа по полудни. Через тридцать минут Уильям Кэрроу, уведомлённый об этом страшном происшествии, скатился по лестнице в подвал и, трясущимися руками, открыл дверь архива. Не обращая внимания на Круфа, который требовал немедленной ласки, магистр побежал наикратчайшей дорогой к стеллажу с хрониками по Гасу. По дороге прихватил стремянку - ту самую, которую испортил Круф, добираясь до Пиано. Стремянку уже починили и даже заменили ей колёса.

   Ещё через двадцать минут, прижимая к груди хронику Ли Чжун Ки, старик Уильям покинул архив, а затем и родимое поместье.

   Да он обещал Тайбаю, что Элишия никогда не прочитает эту книгу, но, увы, обстоятельства изменились!

   Ещё через час Уильям Кэрроу уже стоял в приёмной Элишии и ожидал аудиенции. От секретарского стола на него с любопытством смотрел Дзиро Каценаги. Элишия не могла принять магистра по причине приватной беседы с нашкодившим отпрыском. Да, да! Как раз в эти минуты решалась судьба Артура, и её Величество рассматривала варианты его наказания.

   --- Присаживайтесь, магистр Кэрроу, --- предложил секретарь и махнул в сторону кресел. Уильям отрицательно качнул головой. Не замечая, он качался на носках и стискивал зубы.

   Тут дверь приёмной открылась и внутрь зашёл полковник Хо, который благополучно, собственным приказом отправил сыночка подальше от злого презлого дворца, и счёл долгом доложиться об этом королеве.

   Тайбай увидел Уильяма, автоматически поклонился и тут обнаружил у него в руках... хронику! Он медленно поднял голову и пристально уставился свирепым взглядом в глаза магистра, который кажется, кое-что ему обещал! Вот и верь после этого историкам-информаторам!

   Лицо Уильяма немедленно стало чуточку виноватым.

   Бряцая мечом, полковник Хо шагнул к магистру и протянул руку. --- Отдайте!

   Кэрроу спрятал хронику за спину и помотал головой.

   Брови полковника "взлетели" вверх. Он стал стремительно надвигаться, а Ульям, мелко семеня, стал также стремительно отступать. Увы, приёмная была ограничена стенами, отступать особо было некуда, и в конечном итоге магистр оказался прижатым у стены. Хо завёл руку за спину Уильяма, нашарил хронику и потянул к себе. Кэрроу естественно сопротивлялся. Два почтенных джентльмена с красными рожами и пыхтеньем, каждый тащил злополучную хронику на себя

   --- Вы обещали, --- сипел Тайбай. --- Отдайте! Вы клялись!

   --- Я обещал, что известное вам имя не будет открыто!

   --- Отдайте...

   --- Просто поверьте мне... Вы спасаете своего сына... позвольте и мне спасти своего!

   Некоторое время они сверлили друг друга взглядами, по вискам Тайбая тёк пот.

   --- Поверьте..., --- с мольбой прошептал Кэрроу.

   Королевский секретарь за своим столом сидел с открытым ртом. Не каждый день увидишь, как дерутся (благородно) два, одни из самых влиятельных в государстве, человека!

   Дверь кабинета открылась и в приёмную, сгорбленный, шаркая ногами, вышел печальный принц Хенрик. И Уильям и Тайбай стремительно расцепились. (Хроника осталась у Кэрроу.) Сразу за дверью наследник выпрямился и поднял голову. Печаль на его хитрой роже, сменилась на маску самодовольства. При виде склонённых "стариков" губы Хенрика тронула откровенная насмешка.

   --- Матушка немного зла, --- ласково предупредил он посетителей и прошагал к выходу.

   Тайбай проводил принца ничего не выражающим взглядом. На лице Уильяма была опрометчивая брезгливость. У выхода Хенрик оглянулся и... помахал ему ручкой.

   На самом деле Хенрик проиграл! Он хотел убрать двоих, а в итоге убрал только одного. С Шитао дельце не выгорело... сработал человеческий фактор. Кто же знал, что Луки принесёт своё тело на алтарь ради безопасности ублюдка!

   --- Уильям Кэрроу! --- Заорал королевский секретарь, приглашая магистра войти внутрь кабинета.

   * * *

   Бушующие страсти дворца никоим образом не задевают однообразного течения времени в камере Дзюна. Свои дни он проводит в тишине и покое. Не об этом ли мечталось ему в бытность, когда он был молод. Всё чего он хотел, это заниматься магией в самоуглублённом уединении.

   Вот. За что боролись, на то и напоролись! Есть письменной стол, магическая литература, бесплатная еда, ненавязчивое обслуживание и сколько хочешь самоуглубления и уединения. Магии только нет.

   --- Иди сюда, --- Дзюн осторожно взял толстенькую Тьян Су и переправил её себе на плечо. Оттуда крыса самостоятельно перебралась ему на голову и стала перекладывать сальные пряди волос, в соответствии, с её понятием красоты.

   Деревянная дверь в камеру пропускает некоторые звуки извне. Слышно как время от времени в канализационном желобе журчат сточные воды и как гудит воздух в вентиляционных воздуховодах. А вот где то наверху хлопнула дверь и по лестнице, заточённой в толще стен, зацокали каблуки.

   Тьян Су услышала первой, перестала делать своему хозяину причёску и задёргала розовым ухом. Дзюн тоже поднял голову от бумаг. Заканчивался час собаки (промежуток 20-22). Эишия сегодня уже была - утром. Она очень редко навещала его дважды и никогда в это время!

   Удивлённый маг уставился на дверь. По стуку каблучков он определил, что её Величество двигается очень быстро, почти бежит! А она никогда так не делает! Да и не возможен скоростной спуск с подносом в одной руке и ведром в другой!

   --- Что-то случилось, --- тихо сообщил маг своей питомице.

   (Тьян Су вообще-то пофиг!)

   Заскрежетал ключ в замке. Элишия, слишком возбуждённая для времени, когда надо неспешно готовиться опочивать, зашла в камеру. В руке она держала хронику в обложке зелёного цвета.

   --- Вот тебе! --- Торжественно сообщила королева и чуть не от порога кинула книгу на стол своему учителю. Тьян Су на голове Дзюна вздрогнула.

   Маг осторожно взял хронику в руки. Открыл, перелистнул две страницы и с удивлением обнаружил посередине третьей большую прожжённую дыру, коя похоронила в себе большую часть текста.

   Элишия тем временем, обошла стол и привычно плюхнулась на кровать мага поверх одеял.

   --- Кто? --- Спросил Дзюн, не поворачиваясь к ней, лицом. --- Кто принёс хронику?

   Разглядывая его сгорбленную спину, Элишия с натянутой усмешкой ответила. --- Кэрроу Уильям. Артур кое-что натворил, за что и сидит сейчас в подвале, а папаша тут же примчался с хроникой в зубах, хвостом виляет, боится, что сыночку нанесут повреждение.

   --- Собираешься нанести повреждение Артуру? --- Глухо спросил Дзюн.

   --- Уже нет...

   --- Что он сделал?

   --- Покинул дворец, вопреки моему запрету! Оставил Хенрика одного!

   --- Ясно. А Хенрик воспользовался и сделал что-то неподобающее. Так?

   --- Он изнасиловал девочку! --- Взвизгнула Элишия.

   --- Вот как?! --- Шибко удивился учитель. От удивления Дзюн перестал бегло просматривать желанную хронику. --- Кажется, ему нравилось кое-что совсем противоположное?! --- Вспомнил он пристрастия принца.

   --- Это был несчастный случай! Когда Хенрик первый раз увидел Клауса, тот играл женскую роль, был в женском гриме и одежде. Хенрик не знал о его половой принадлежности!

   --- Ясно. А теперь ты обвиняешь Артура в том, что твой сын совершил насилие?

   --- Ну, я думала, что может произойти что-то вроде этого и просила Артура находиться при Хенрике неотлучно - день и ночь. Я даже отправила Тецуя Рюйодзаки в отпуск!

   --- Почему здесь следы огня? --- Спросил Дзюн про прожжённый лист в хронике.

   --- Я не знаю, --- С раздражением ответила Элишия. --- Может это дракон? Плевался огнём и часть огня попала на лист?

   Дзюн уже определил, что хроника была написана не на момент событий, а позже... и что она написана не Ли Чжун Ки! Он был лично знаком с Закарией, знал, как тот выглядит и с удивлением отметил сильное расхождение в гравюрах. Художник, который рисовал гравюры, не видел последнего дракона лично! Чжун, как уважающий себя историк-информатор, никогда бы не позволил себе такой непрофессиональный подход.

   Он был разочарован. Кэрроу даже в минуту опасности для его сына осмелился предложить Элишии грубую и испорченную фальшивку!

   Зачем так портить страницу? Какой в этом смысл?! Нелепая случайность?

   Маг попытался разобрать текст. С трудом прочитал строчки до и после бумажного ожога: "В пещере Закарии были найдены неисчислимые сокровища, полу-съеденная дева...

   .... сокровища... похоронили как простолюдинку...."

   Дзюн захлопнул хронику, осмотрел её со всех сторон. От книги шёл слабый магический ток. Хорошо что Дзюн очень чувствителен к магии! Он опять открыл хронику... на титульном форзаце у самого сгиба обнаружил три иероглифа: Ли, Чжун, Ки.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды в Птопае - Ключникова Александровна бесплатно.
Похожие на Однажды в Птопае - Ключникова Александровна книги

Оставить комментарий