Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нико бормотал слова утешения и прощения. Ют таял.
--- Не понравилось? --- Грустно спросил пикиньо, имея в виду свой "акробатический танец".
--- Улё-от, --- мягко ответил Ют, имея в виду свою голову на его плече.
--- Тогда ещё покажу! --- Мигом воодушевился малыш Санчес и без предупреждения, и всякой заботы о голове Юта сиганул на прежнее демонстрационное место.
Хокки чуть не завалился на бок мордой в бурьян.
--- Смотри!
Нико опять начал неуклюже прыгать. Ют заулыбался. Он был в странном состоянии непонятной эйфории.
Нико, стоя боком к зрителю, наклонился вперёд, упёрся руками в землю... одна согнутая нога пошла вбок мимо Юта... отклонилась ... распрямилась и стала возвращаться обратно - резко со свистом. На её траектории была Ютова скула!
--- Ну, вот, --- Нико разогнулся и встал над поверженным врагом. На губах его играла довольная улыбочка. --- Прости, случайно получилось! Какого хрена здесь сидишь. Домой ползи - жену любить, или кто там у тебя! Ют лежал с открытым ртом в состоянии беспамятства.
В Касперо, все, кроме старика Петро, стояли и смотрели в обзорные окна.
--- Выпорю! --- Вслух высказалась Клауди.
--- Драгоценный ребёнок, --- прошептал Амадеус.
глава 20
Одно насилие, которое изменило судьбы четырёх человек.
Будуар её Величества разделён на две части. В одной половине королева может принимать неофициальных гостей, в другой - меньшего размера она иногда заниматься вышивкой или рисованием картин. В периоды подобных творческих порывов одна из фрейлин обязательно находится рядом со своей госпожой, дабы оказывать ей поддержку восторженными охами и прочими возгласами восхищения. В обязанность также вменяется развлекать Элишию свежими сплетнями.
Сегодня компаньонкой королевы на её творческой стезе выступает фрейлина Лукреция Боска. Она тоже вышивает на маленьких пяльцах и если внимательно присмотреться, её вышивка получается гораздо лучше! И это ещё Боска не старалась!
Бедная дева витала в облаках. Голова влюблённой Луки была забита, нетрудно догадаться, образами лейтенанта Хо.
Время от времени Лукреция вслух привычно и однообразно произносила. --- У вас чудесно получается.... Вы очень талантливы, моя королева...
В промежутках вынужденного восторга, она шёпотом искренне, но тоже однообразно выдыхает: Ши-та-о... Ши-та-о... Ши-та-о...
--- Что ты там стонешь? --- С неудовольствием замечает Элишия посторонний и неясный звук.
--- Мне трудно дышать, --- откликается Лукреция. И эта чистая правда. Ей на самом деле трудно дышать. Её хрустальное сердце неосторожно разбито прекрасным лейтенантом Хо.
Элишия косится на девушку - пытается представить, как "её" Шитао пожирает эту соплячку поцелуями. Её бурное воображение плавно переводит королеву из состояния сильнейшего возбуждение в состояние дикой ревности!
В дверь будуара несколько раз стукнули. Лукреция вздрогнула, бросила работу и, шурша юбками, пошла, открыть дверь.
За дверью стоял Дзиро Каценаги. Царапины на его носу уже зажили, болячки отвалились и остались только красные полоски.
--- Артур Кэрроу! --- Торжественно объявил королевский секретарь. --- Просит неформальной беседы!
Её Величество с облегчением оставила мольберт с вышивкой и перешла в другую часть будуара.
--- Зови, --- кивнула она Дзиро.
Артур пришёл отпроситься в отгул. Он надеялся, что страсти Элишии по Шитао немного утихли, поскольку ничего такого не происходило и дворец находился в полном неведение. Королева вела себя относительно смирно, и предполагалось, что со дня на день она вернёт в свою кровать бывшего любовника Оливера. Это был беспрецедентный случай, когда намеченный фаворит давал такой стойкий отпор и, надо признаться, Артур был преисполнен удивлением и уважением к лейтенанту Хо. Странным образом он ощутил и свою собственную твёрдость и храбрость, короче младший Хо вдруг послужил для Артура неким стимулом для того, что бы лично потребовать у королевы один день свободы.
Первый вопрос Элишии прозвучал о Хенрике.
--- Что мой сын?
Очень удобная тема, соответствующая намерениям самого Артура.
--- Он здоров, и с ним происходят значительные перемены, --- с готовностью доложился Кэрроу.
--- Какие именно? --- Элишия села в кресло и расправила складки платья цвета оливы с ещё более бледной серебряной вышивкой.
--- Он становится более мужественным. Это проявляется в его сомнениях по поводу... по поводу правильности обладания Клаусом. Принц пришёл к выводу, что это не совсем правильно.
--- Вот как? Он хочет женщину? Наконец-то!
Элишия всплеснула руками. Лицо её выразило состояние искренней радости. На фоне последних мрачных дней, когда придворные видели только её нахмуренные брови и сжатые губы, это было, как если бы солнце продралось сквозь бастион чёрных туч! --- Мой мальчик взрослеет. Хорошо, я поняла! Найдём Хенрику подходящую деву... нет лучше умелую женщину...
(Артур немножко покривился.)
Королева продолжала увлечённо рассуждать. --- ... Молодую, красивую, низко-рождённую, опытную, но не проститутку! Я отдам распоряжение! С меня премия, мой милый Артур!
Артур обрадовался. Это был хороший момент попросить выходной.
--- Отпустите меня на один день, ваше Величество! --- Взмолился он. --- В качестве премии!
--- Нет, нет, нет! Сейчас нельзя оставлять Хенрика! Ты должен поддерживать его стремленье вести правильную жизнь! Я заплачу деньгами! --- Непреклонным голосом отказала её Величество.
Артур резко потерял всё своё отличное настроение. Фокус, как говориться: не удался! А ему мечталось опять съездить к Санчесам - пообщаться с Нико.
--- Что Шитао? --- словно невзначай спросила Элишия. --- Хорошо ли охраняет Хенрика?
Конечно Элишия была в курсе того, что лейтенант Хо выполняет обязанности телохранителя.
А вот Лукреция Боска - нет. Для неё это была неожиданная новость. Теперь фрейлине стало понятно, почему она перестала встречать лейтенанта в коридорах дворца. С момента начала разговора Артура и королевы, Боска ушла во вторую часть будуара и сидела там, ожидая, когда будет надо проводить наставника Хенрика по окончанию беседы. Разговор доносился тихо, но вполне различимо.
--- У Шитао было три дня отдыха, --- уныло и с явным укором ответил Артур. --- Сегодня он вернулся и приступил к обязанностям в апартаментах его Высочества.
Конечно Элишия была в курсе того, что у Шитао было три дня отдыха!
Атур медленно, но верно погружался в состояние уныния. Беседа с королевой потеряла всякий смысл
--- Тогда... пожалуй... пойду? --- Он отвесил поклон полный трагического разочарования.
Боска уловила момент окончания аудиенции и торопливо "пошуршала" к дверям. Там она взялась за ручку и присела в лёгкий реверанс.
--- Вы собираетесь навестить Хенрика... сегодня? --- Спросил Кэрроу у выхода. Элишия задумчиво скосила глаза к носу. Искушение увидеть лейтенанта Хо было очень велико! Но неправильно. Нельзя было мешать магическим токам от кольца воздействовать на сознание Шитао, расслабленное и усыплённое её бездействием.
--- Нет, Артур, сегодня у меня дела. Возможно в другой раз. Он носит кольцо?
--- Что?
--- Лейтенант Хо носит кольцо?
Боска чуть переменилась в лице. Приподняла голову и быстро глянула на её Величество.
Артур стал припоминать, есть ли на пальцах Шитао кольца. Вспомнил, что есть одно и кивнул. --- Он носит золотой перстень с голубым камнем, очень оригинальный.
--- Хорошо..., --- королева тихо вздохнула.
Артур вышел. Боска закрыла за ним дверь и осталась стоять со склонённой головой. Она точно помнила, что при самой последней их встречи на пальцах молодого человека ни было кольца. Но теперь оно появилось! Лукреция ощутила смутное беспокойство! Элишия не будет просто так спрашивать: носит Шитао кольцо или нет! Она о нём знает, она в нём заинтересована. Может ли это означать, что Шитао совсем недавно получил от королевы магический подарок.
(В тусовке фрейлин постоянно курсировали слухи о том, что Элишия регулярно прибегает к магии.)
--- Лукреция!
Боска вздрогнула.
--- Изображаешь статую? --- Элишия недовольно раздувала ноздри.
--- Да, моя королева! --- Ответила фрейлина невпопад.
--- Что, да! Иди сюда, --- Элишия пальцем указала в пол перед собой. Боска послушно (попробуй не послушай) прошла через комнату и встала перед своей госпожой. Указующий перст её Величества по прежнему смотрел в ковёр, и Луки со вздохом опустилась на колени.
Артур от будуара королевы очень быстро вернулся в апартаменты своего ученика.
--- Отпустила? --- Спросил его Хенрик.
--- Нет..., --- буркнул наставник.
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Сказ о колдуне, царевиче и чудовище - Гладыш Ираклиий - Прочее / Фэнтези
- Моя мадонна / сборник - Агния Александровна Кузнецова (Маркова) - Историческая проза / Прочее
- Тихие сказки - Зинаида Александровна Миркина - Прочее
- Маленький адепт Великой тьмы - Андрей Коткин - Альтернативная история / Прочее / Фэнтези
- Приключения Антона - Валентина Александровна Токаева - Детские приключения / Прочее
- История жилища. От пещеры до дворца - Никита И. Плотников - Зарубежная образовательная литература / История / Прочая научная литература / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Проданная невеста - Анна Александровна Завгородняя - Прочее
- Мурманский хрусталь - Татьяна Александровна Бочарова - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее