Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды в Птопае - Ключникова Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

   --- Лейтенант Хо, идёмте..., --- поторопил его Рюй.

   Со вздохом молодой человек повернулся и направился за своим проводником.

   Они миновали толпу, и с ярко освещённой площади свернули в тёмный проулок. Людей здесь не было совсем, как и света. Шитао ориентировался на звуки шагов Рюйодзаки. Вот он остановился. негромко прозвучало: "Свети", и над головой Тецуя вспыхнул небольшой светоч. Молодой Хо стал оглядываться надеясь увидеть папашу, но увидел с десяток молодцов в масках, стоящих вокруг него на некотором расстоянии друг от друга. Все были с обнажёнными мечами. Рюй стоял прямо перед ним. Он вытянул собственный меч и сделал несколько круговых движений, разминая запястье.

   Шитао мазнул рукой по бедру, там, где должна быть рукоять его меча и вспомнил, он его не взял! Сумасшедший маг просил оставить оружие дома!

   За кругом молодцов в масках стояла ещё одна группа людей. Шитао пригляделся и легко узнал прекрасного Клауса и... Артура... Остальные были в масках. Артур стоял с равнодушным, и казалось мёртвым лицом. Лицо Клауса было искажено страданьем. Шитао легко вычислил, что под маской Гаса Одноглазого может скрываться Хенрик собственной персоной...

   --- Угадал, --- Хихикнула маска Гаса, в ответ на взгляд Шитао.

   "Гас" дёрнул руками и снял маску. Под ней действительно обнаружилось довольное лицо принца.

   --- Доброй ночи, мой, прекрасный лейтенант! --- Вежливо поздоровался Хенрик. --- Тебе понравился праздник? Погода нынче отличная... Как на счёт: умереть? А то мне как то неспокойно! Что может вредно отразиться на управлении государственными делами! Да Артур?

   Шитао промолчал. (Артур тоже)

   --- Ах, да! Припоминаю, совсем недавно я давал тебе некое обещанье...,--- вспомнил

  наследник. --- Что-то вроде: ... не вредить со своей стороны... А разве я что-то делаю?

   Хенрик развёл руками и огляделся. --- Я просто стою, дышу свежим воздухом простолюдинов... чувствуешь аромат? И знаешь... кроме меня есть целая куча народа, которых ты не устраиваешь. И лучше бы тебе той ночью лежать смирно и не хвататься за меч!

   Трое неопознанных молодцов в масках рядом с принцем дружно захихикали. Один наклонился и что-то прошептал. Хенрик благосклонно ему заулыбался. Озвучил с небольшой долей сомнения. --- Может сейчас ещё не поздно? Нас, правда, чуть больше...

   Шитао услышал шаги за своей спиной, крутанулся, успел наклониться, и отпрыгнуть в сторону. Он уже понял, что без меча в противодействии такому количеству нападающих надолго его не хватит...

   Артур стоял окаменевший. Рядом едва слышно хныкал Клаус, который тихонько просил. --- Спаси его... скажи Хенрику... пусть он перестанет..., Артур, спаси его...

   Кэрроу не мог спасти сына Тайбая... это противоречило присяге цеха свидетелей событий: "Свидетельствуй, не вмешиваясь..."

   --- Спаси его..., --- скулил Клаус...

   Хенрик подобрался с другой стороны и тоже утрированно, едва сдерживая смех, провыл. --- Да! Спаси его, Артур!! И уже более жёстким голосом. --- Давай скажи мне что-нибудь: А-я-яй, Хенрик... так не хорошо делать... я тебя накажу!

   Артур Кэрроу широко раскрытыми глазами внимательно отслеживал все нюансы бойни, разворачивающийся перед ним. Шитао, после нескольких минут на удивление удачного сопротивления, был взят в плотное кольцо. Несколько раз его ударили мечом по ногам, но не дали упасть, а подхватили в несколько рук и поставили на колени.

   --- Я! Я! --- Заорал Ют, налетая на Шитао со спины. Мечом он смачно рубанул лейтенанту по щиколоткам, перерубая их до самой кости.

   Шитао закричал.

   --- Мне тоже было больно!! --- Мстительно напомнил Ют и схватил его за волосы на затылке.

  Вдвоём со Стивом они распяли ему руки в стороны. Тецуй подошёл вплотную и ткнул остриём меча в живот коленопреклонённого врага. Меч чуть вдавился, но не более. Шитао дёрнулся от тычка и стал хватать ртом воздух. Рюй хмыкнул, просунул меч под рубашку лейтенанта Хо и вспорол ткань. Под рубашкой обнаружился эластичный жилет из прония.

   Лейтенант Хо, наконец задышал, поднял голову и стал смотреть ему в лицо не моргая...

   Под этим пристальным взглядом Тецуй развёл руками и покачал головой. Красуясь, он картинно перевёл меч в вертикальную позицию, остриём вниз и аккуратно поставил остриё в горловину жилета на основание шеи молодого человека - под ключицу. Взялся за рукоять второй рукой и рывками стал вдавливать его в тело.

   Меч, ушёл внутрь сначала на треть, потом в половину, потом по рукоять. Шитао закатил глаза, запрокинул голову и повис в руках своих мучителей с прогибом назад. На подбородок изо рта и через ноздри у него выплеснулась яркая кровь.

   С противным хлюпаньем Тецуй выдернул меч и пнул зарезанного по грудной клетке. Тело откинулось вбок и перевернулось на спину. Проклятый Рюй шагнул следом, встал поверженному на грудь обоими ногами и прыгнул... Хрустнули рёбра.

   Клаус упал в обморок. Артур отметил это, даже не поворачивая голову.

   Ют присел над телом и попытался содрать с пальца лейтенанта кольцо Элишии.

   --- Брось, --- негромко приказал ему Тецуй. Он стоял рядом и вглядывался в безупречное, мёртвое лицо Тайбаевского ублюдка.

   --- Ещё чего..., --- пропыхтел Хокки. --- Я заработал!

   --- Брось, я сказал!!! --- Заорал Рюйодзаки, развернулся, и смачно въехал коленом Юту в переносицу.

   Схватившись за лицо "гоблин" откинулся на другую сторону.

   --- Рюй, ты чё?! --- Проблеял Стив.

   Тецуй присел на корточки и повернул голову мёртвого Шитао к себе, поправил ему волосы, затем отсалютовал двумя пальцами.

   --- Идём уже, --- лениво проговорил Хенрик и похлопал своего телохранителя по плечу. --- Кто-нибудь возьмите Клауса, --- жалобным голосом добавил он.

   --- Я возьму, --- сказал Рюй, поднимаясь в рост.

  ..........................................................................................

   Элишия Эрлинг - королева

   Кассий Эрлинг - наследный принц.

   Хенрикус Эрлинг - принц.

   Хо Тайбай - полковник и руководитель "Отряда Охоты"

   Хо Шитао - его сын, лейтенант.

   Уильям Кэрроу - верховный магистр цеха историков

   Артур Кэрроу - его сын, наставник принца Хенрика.

   Констанция Кэрроу - матушка Артура.

   Тецуй Рюйодзаки - телохранитель Хенрика.

   Клаус Тигер - фаворит Хенрика.

   Лукреция Боска - фрейлина, будущая королева, возлюбленная Артура.

   Анастасия Мороз фон Краффе - фрейлина, подруга Лукреции.

   Нико Санчес - мастер Капуэйро, девица под маской пацана.

   Антонио; Пауло; Лео; Алехандро Санчесы - старшие братья Нико.

   Петро и Клауди Санчес - родители Нико.

   Мин Дзюн Со - маг

   Аристофер Сай Касси - молодой эльф врачеватель.

   Моран Эксу Стэри - эльф, создающий магических животных.

   Лукан Эксу Стэри - его брат

   Исия Сату Криста - королевский врачеватель.

   Алистер Кас Гаи - садовник.

   Целепа Кас Гаи - его жена

   Стокла Кас Гаи - младший брат Алистера.

   Ланца Зиги Элианту - полукровка, убийца. Влюблён в Целепу.

   Круф - магический пёс.

   Тьян Су - обычная, но очень умная крыса.

   Люци (Люциферус) - благородный эльфийский скакун.

   Кот Раджа - представитель кошачьих, которого Тьян Су уделает по полной программе.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды в Птопае - Ключникова Александровна бесплатно.
Похожие на Однажды в Птопае - Ключникова Александровна книги

Оставить комментарий