Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебники - Эмили Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73

Джон поглядел на стол, где были раскиданы вещи, в которых он только что рылся.

— Я пока еще не уверен. Его отец пишет чаще других родителей. Они, кажется, души друг в друге не чают, а вот живут небогато, — он поднял голову. — А ты, Джейсон? Есть у тебя секреты, которых я еще не знаю? О, я не говорю о твоем странном семействе со всеми этими мачехами и отчимами и о том, что ты почти не получаешь от них писем, кроме глянцевых открыток. Они путешествуют, да? Избавились от тебя на лето? Нет… Я говорю о настоящих секретах. О тех, которые ты прячешь в самых темных уголках души.

У Джейсона сердце сжалось в груди, когда он понял, что чужой человек читал его письма, записи. Но он успокаивал себя тем, что Джон просто хочет его запугать.

— Ты сам сказал, у всех есть секреты.

— И ты хорошо хранишь их?

— Этот я хранить не буду. Не знаю, что ты делаешь, Джон, и зачем, но это гадко. Гэйвен непременно должен об этом узнать.

— О, он и так скоро узнает, — Джон наклонил голову, прислушиваясь. — Шторм надвигается, разве ты не чувствуешь?

— Манный шторм?

Джоннард изогнул бровь:

— До другого шторма мне бы и дела не было. — Он поднял руку. — Бушующие потоки манны. Знай себе черпай. Он принесет с собой дождь и ураган, гром и молнию, от которых не скроешься. Бывают бури смехотворные, а бывают… пышущие энергией. Я собираюсь вдыхать манну полной грудью, набираться сил, это будет великолепно! Буря приближается с каждым днем. Не думаю, что в этом лагере найдется Маг, способный противостоять ей.

Джейсон прислушался. Он не чувствовал ничего особенного, а навалившаяся тяжесть могла ведь быть вызвана и событиями последних дней. Но Джон не должен этого увидеть. Джейсон отметил про себя, что Джон кажется уж чересчур равнодушным.

— И ты ничуть не боишься?

— Нет, — ответил Джон, опуская руку в карман. — Вовсе нет. Меня здесь уже не будет.

Он достал свой кристалл.

— Ну, что, посмотрим, чего ты стоишь? — Он высоко поднял камень, и из него, как острие меча, выстрелил густой янтарный луч света. Луч ударил в камень Джейсона, и из того брызнули белые искры. Он прошел насквозь и вонзился в Джейсона, острый, как нож. Мальчик пронзительно вскрикнул.

Джейсон опрокинулся на спину, словно от удара. Тяжело дыша, он понял, что на него напали. Его собственный кристалл слабо мерцал бледным светом, готовый вот-вот потухнуть. Вращаясь, он разбрасывал вокруг себя миллионы крохотных звездочек, которые гасли одна за другой. Джейсон отвел глаза от Джона и попытался сосредоточиться на кристалле, внушить ему свои мысли. У него не было времени спрашивать зачем. От того, что он делает, зависела жизнь его кристалла. Джон нанес новый удар.

Два луча схлестнулись. Луч Джейсона стал веером расходиться в разные стороны, пока окутал его светом с ног до головы. Янтарный меч с шипением отскочил от сверкающего ореола. Джон нахмурился. Он метнулся в сторону, подняв кристалл. Когда он двинулся, кристалл издал звенящий чистый звук, и свет его потускнел. Он стал тоньше, потом расширился и стал окутывать Джейсона. Большая крылатая тень, как огромный черный покров, обрушилась на него сверху. Мальчики тяжело дышали. Затем, медленно, тень начали поглощать его.

Джейсону захотелось закричать. Но он знал, что нельзя отвлекаться, иначе можно потерять свой кристалл… а может, и не только кристалл. Джейсон наморщил лоб и сильно, как только мог, впился взглядом в свой драгоценный камень. Кристалл обогревал его своим теплом, но ледяное облако уже обвило мальчика своими крыльями. Оно всасывало в себя свет кристалла, поглощало его, У Джейсона в голове пронеслась мысль, что Джоннард великолепно знает, что делает, и наверняка делал это и раньше.

Каждый мускул напрягся. Да где же Трент? Может, закричать и позвать кого-нибудь? Но даже если он позовет, успеют ли они до того, как Джоннард сделает… что?

Джейсона передернуло. Он призвал всю свою силу, чтобы поддерживать свет в кристалле. Лишь бы не дать ему сгореть в пламени или потухнуть навсегда. Камень нагрелся у него в ладони, грани мерцали. Но черная мантия Джоннарда накрыла его с головой и стала крепко обертывать ледяным холодом, который пробирал Джейсона до костей. В следующую секунду он действовал по инерции.

Джейсон упал на пол и свернулся калачиком. При этом он накрыл кристалл рукой, и в комнате воцарилась полная тьма. Ледяной саван испарился. Джейсон перекатился по полу в дальний угол и спрятался в тени, подобрав под себя кристалл. Он не понял, что сделал и что произошло, но на него больше не нападали.

Прошло несколько бесконечных секунд. Затем Джоннард заискивающе спросил:

— Джейсон? — Под ногой у него скрипнула доска. — Это было умно с твоей стороны. Я действительно не могу целиться в невидимую мишень. По крайней мере… пока. А вот когда я наберусь сил, еще поглядим.

Джейсон задержал дыхание. Кристалл горел у него на груди, а укушенная рука подрагивала, как будто хотела отшвырнуть его в сторону. Джейсон сжал зубы, изо всех сил стараясь, чтобы его не увидели и не услышали.

— Поступок труса! Но умно, да, умно, учту на будущее. Это и есть твой секрет, Джейсон? Ты трус?

Скрипнула вторая доска, еще ближе. Деревянный пол ходил ходуном почти у самого уха Джейсона. Он лихорадочно соображал, что теперь делать. Он в ловушке, это обоим известно. Он только не знает, что же Джоннард собирается сделать с ним.

Возможно, стоит попробовать доползти до двери.

Громко хлопнула входная дверь. Джейсон вздрогнул и услышал, как Джоннард подскочил от неожиданности.

— Эй, вы, двое! Пришел час расплаты! Пора свести с вами счеты за то, что настучали на Стефана! — В воздухе раздался противный писклявый голос Рича. За его спиной на крыльце кто-то тяжелый зашаркал ногами и жалобно захныкал. Дом наполнился запахом медвежьей шерсти.

Джоннард прошептал проклятие. В открытую дверь хлынул лунный свет, очертив его высокую фигуру. Юноша поднял кристалл и исчез в одно мгновение ока.

Джейсон медленно встал. Дверь со стуком распахнулась, и Рич зажег свет:

— Где вы, поганки вонючие? Покажитесь, выскочки! — Он стоял на пороге, уперев руки в боки, с угрожающей гримасой на лице. За его спиной то ли медведь, то ли Стефан заполнил своей тушей дверной проем.

— Вы не поверите, но, во-первых, я рад вас видеть! Во-вторых, мы никому не рассказывали про Стефана, а в-третьих, мне нужно срочно поговорить с Гэйвеном. — Джейсон раскрыл свой кристалл, и в потолок выстрелило белое пламя. Как маленькая звезда, оно осветило комнату неоновым светом.

С изумленным визгом, Рич и Стефан, спасаясь, скатились по ступенькам. От вида пламени у Джейсона глаза начали слезиться. Он убрал кристалл в карман и вылетел из двери, перепрыгнув через медведя-Стефана, который скулил, стоя у крыльца на четвереньках. Джейсон бросился во тьму и бежал без остановки, пока впереди не показались яркие огни в окнах Главного Зала, двое бежали за ним по пятам. Так, все вместе, на углу они и врезались на полной скорости в Томаза Воронье Перо.

29

Штормовое предупреждение

Все трое с разбега налетели на Томаза. Индеец едва устоял на ногах. Охнув, он поймал одной рукой за шиворот Рича, другой — Стефана. Из медведя тот во время пробежки уже успел превратиться обратно в мальчишку-толстяка. Стефан крутил головой и, пытаясь вырваться, издал глухое медвежье рычание. Томаз пригрозил ему:

— Даже и не думай!

— Джон! У нас дома! Шпионит! — выпалил Джейсон.

— В такое время? Уже поздно. Все у костра. Вот-вот погасят фонари. — Томаз строго поглядел на двоих, которых крепко держал в объятиях.

Он умудрился и Джейсона ухватить за рукав футболки, но тот вы вернулся и отпрыгнул. Томаз добавил:

— Да что с вами троими?

— Джейсон — ябеда! — угрюмо буркнул Рич. А Стефан только с сожалением вздохнул.

— Говорю тебе: мы не выдавали Стефана. — Джейсон перевел взгляд на Томаза. — Мне нужно поговорить с Рейнвотером. Он должен знать про Джоннарда. Пожалуйста!

Томаз слегка встряхнул Рича и Стефана:

— Недоразумения, ребята, будете выяснять потом. Но Джейсон вас не выдавал. Вы действительно думаете, что, наследив по всему лагерю, могли обвести меня вокруг пальца?

— Ну, — Стефан заерзал, — думали, да.

— Ладно. Сейчас же по домам. Поговорим утром. — Он пристально поглядел на Стефана, тот хрюкнул и попятился совсем по-медвежьи. Томаз отпустил его, и вместе с Ричем они поплелись вниз по тропинке.

— Теперь… что ты там говорил про Джона?

— Я застал его у себя дома. Он рылся в наших вещах. Сказал, что шпионит, давно, все это время. А затем ударил меня кристальным лучом.

— Ударил? Он напал на тебя?

Джейсон кивнул, он все не мог отдышаться.

— Ищи Рейнвотера, а я поищу Джоннарда.

Джейсон бросился в коридор Главного Зала, совсем не думая о магических преградах и ледяной тишине. Когда он ворвался в кабинет Рейнвотера, с диким воем заработала сигнализация. Гэйвен изумленно уставился на него. Джейсон с разбега врезался в стол и, пытаясь перекричать свист и звон, выдохнул:

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебники - Эмили Дрейк бесплатно.
Похожие на Волшебники - Эмили Дрейк книги

Оставить комментарий