Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон увидел на боку камышовой корзинки, в том месте, где она касалась его колена, небольшую наклейку с надписью: «5–6 порций». Он удивленно заморгал глазами. Нагруженный поднос перед ним нетерпеливо заерзал.
Фрея глубоко вздохнула:
— Ну, хорошо. Поглядим, что мне удастся сделать для вас! Как я всегда говорю, начинай обед с десерта! Все остальное — в лучшем случае, безвкусно! — С этими словами она по локоть погрузила пухлые ручки в корзинку и стала одну за другой извлекать оттуда маленькие фарфоровые тарелочки с зубчатыми краями, доверху наполненные едой. На свет появилась тарелочка со свежеиспеченными пирожками с вишневым вареньем и облитые шоколадной глазурью кексы. На верхушке каждого красовалось облачко взбитых сливок. И Джейсон, и Джордж оба приплясывали от радости, пока она расставляла все это на подносе.
— Не стесняйтесь. А вот и молоко… — Она показала на небольшой буфет у них за спиной, на полках которого вдруг выросли четыре стакана холодного пенистого молока.
Элеанора горько вздохнула и спустилась в кресло. Она так ничего и не взяла. Девушка печально разглядывала угощение:
— Ах, тетя Фрея.
Джейсон схватил кекс и проглотил его в два счета. Никогда он еще не пробовал такого превосходного шоколада. Он запил его молоком и счастливо откинулся на спинку, разглядывал тарелки. Еще кекс или пирожок? Голова у него почти перестала ныть.
— И то и другое, — улыбнулась ему тетя Фрея, как будто умела читать мысли.
— Неплохая мысль! — Гэйвен взял в каждую руку по пирожку. Золотисто-каштановые волосы упали ему на глаза, и Маг не заметил тоскливого взгляда, который бросила на него Элеанора. Она снова вздохнула:
— Ах, тетя Фрея.
— Ешьте досыта, но не объешьтесь! Вас еще ждут овощи и второе! — Напевая себе под нос песенку без слов (и почти без мелодии), тетя Фрея взяла пирожок и стала деликатно отщипывать от него по кусочку.
— Ах, тетя Фрея! — снова простонала Элеанора.
Тетушка обернулась:
— Что, девочка моя? Что там тебя беспокоит? Выкладывай! — Она сморщила нос. — Не может быть. Ты даже не притронулась ни к чему. Я думала, ты проголодалась!
— Овощи… и что там на второе? — обиженно спросила Элеанора, поджав губы.
— Ох, — старушка порылась в корзинке и сказала: — Не спрашивай, пока у нее еще ничего не готово. Она от этого нервничает!
Их корзинки послышался смешок, а затем тетушка торжественно объявила:
— Ага! Тертая морковь, салат с изюмом и бутерброды из белого хлеба с индейкой! Но пока еще не готовы.
Джейсону удалось растянуть удовольствие и расстаться с пирожком не так быстро, как с кексом. Варенье было сладкое, густое, а корочка нежная и хрустящая. Он жевал, вдыхая аппетитный аромат и ощущая приятную тяжесть в желудке. Мальчик поднял голову и увидел, как Гэйвен облизывает верхушку кекса, а затем забрасывает себе в рот остаток и расплывается в счастливой улыбке.
Элеанора скрестила руки:
— Ну, что ж, ладно. — Она отвернулась ото всех троих, которые с удовольствием наворачивали угощения.
— Что случилось? — Джейсон посмотрел на Элеанору.
Гэйвен взял тонкими пальцами очередной пирожок и, откусив половину, прочавкал:
— Диета, понимаешь. Стройная фигурка, и все такое.
— Диета? — озадаченно повторил Джейсон и охнул. Он притих и с сочувствием посмотрел на Элеанору.
Фрея фыркнула:
— Если бы она ходила ногами по земле, а не по облакам, то не переживала бы так о своем весе! Хорошее упражнение для тренировки воли.
— Меня же никто не заставляет. Я сама так решила. Я должна держать себя в форме, иначе кто угодно будет смотреть на меня свысока!
Тетушка сняла с колен полотняную салфетку, и на пол посыпалась куча крошек, которые тут же чудесным образом растворялись в воздухе. Фрея вытерла уголки рта:
— Правда, я сделала их обезжиренными, но если кто-то хочет прослыть мученицей…
— Ох! — Элеанора стремительно бросилась к столу. — Тетушка, вы — чудо!
Запустив изящные маленькие ручки в тарелку, Элеанора опередила Гэйвена и выхватила у него из-под носа последний кекс и вишневый пирожок.
— Серьезно? Я — чудо? Тогда у меня есть чудесное предложение… — Она кокетливо оправила серебристые кудряшки и откинулась на спинку с довольным выражением на лице. Из корзинки раздался звон фарфора, как сигнал крохотного колокольчика. Старушка заглянула внутрь: — Второе!
При этом она извлекла оттуда салатницу с тертой морковью, изюмом, фруктовый салат из крупных ломтиков ананаса, а затем огромное блюдо бутербродов с индейкой. Столовое серебро било из корзинки фонтаном. Джордж метался то вправо, то влево и ловил все это великолепие себе на медную спину. Приборы звякали.
Джейсон и Фрея захлопали в ладоши:
— Отлично, Джордж!
Поднос задрожал от гордости.
— Изящный и ловкий, — похвалила Элеанора и похлопала Джорджа по спинке. Поднос придвинулся к ней поближе, чтобы Элеаноре легче было дотянуться до тарелки с бутербродами и поставить ее себе на колени.
Джейсона рассмешило, как нахмурился Гэйвен. Маг взял себе бутерброд поменьше. С толстого куска пышного хлеба с румяной корочкой свешивались крупные куски индейки, обернутые листьями салата и политые клюквенным соусом. Он расправился с бутербродом в три этапа. А Джейсон трудился над своим, наслаждаясь каждым сочным кусочком индейки. Белое мясо было порезано на аккуратные кубики и полито острым майонезом. Волшебный аромат навевал ему самые теплые воспоминания о празднике дня Благодарения. Когда Джейсон, наконец, закончил, то был сыт и безмерно счастлив.
Фрея собрала пустые тарелки и сложила их обратно в корзину, откуда тут же раздался хруст и чавканье. Она ласково улыбнулась:
— Это ее любимое занятие. Обожает фарфор!
Корзинка встряхнулась и подпрыгнула, поглощая остатки обеда. Она громко хлопнула крышкой. А потом тихонько рыгнула.
Джейсон прыснул.
Элеанора промокнула салфеткой уголки рта, глаза ее сияли, девушка улыбнулась Джейсону. Лицо Фреи, Однако, приобрело серьезное выражение. Она пристально посмотрела на Гэйвена:
— Ну а теперь поговорим про неприятности. Я жду объяснений.
— Мы не говорили, что у нас неприятности… — слабо возразила Элеанора.
— Нет, нет, — добавил Гэйвен. — Вовсе никаких неприятностей.
Фрея не сводила с них взгляда.
— Само собой, — продолжил Гэйвен, — конечно, все мы время от времени сталкиваемся с небольшими проблемами…
Он стряхнул с рукава крошку пирожка, стараясь не встречаться с немигающим взглядом карих глаз. Старушка приподняла бровь, готовясь вот-вот пронзить их взглядом насквозь. Гэйвен прочистил горло:
— Вот и все.
— Ничего страшного, тетя Фрея, правда, — добавила Элеанора. Гэйвен с благодарностью посмотрел на девушку, потому что Фрея теперь начала прожигать взглядом ее.
В комнате стало прохладно. Джейсон поежился, он поджал ноги под себя и свернулся в кресле. Джордж метнулся в сторону и вернулся с аккуратно сложенным клетчатым пледом. Джейсон взял плед и накрылся, подоткнув края:
— Если никто не хочет, я расскажу.
Все три Мага обернулись к нему.
— Хоть у кого-то хватило мужества! — едко заметила тетя Фрея.
Мальчик помотал головой и медленно произнес:
— Нет. Просто я думаю, что должен рассказывать, потому что это я во всем виноват. — Он провел рукой по шее, все еще чувствуя, хоть и меньше, острую боль. Элеанора с участием посмотрела на него. Гэйвен пробормотал что-то про себя, кутаясь в сюртук и поудобнее устраиваясь в кресле. Он вытянул вперед длинные ноги. Маг, однако, не стал останавливать Джейсона.
— Я нашел Врата.
— Отлично. Однако это не объясняет, почему вы трое нежданно-негаданно объявились у меня дома, разве нет? — Фрея строго посмотрела на Гэйвена, тряхнув серебряными кудряшками. — Шутки в сторону, ведь я вас предупреждала. Я говорила, что если вы пойдете по этому пути, то нарветесь на неприятности. А вы, упрямцы, поступили так, как хотели.
— На нас надвигается огромный шторм. Потоки манны.
Тетушка прищурилась:
— Ну вот. Вы держите меня за выжившую из ума старушку? Нет, я пока еще просто старушка. Конечно, я знаю, что близится шторм.
— Я хотел воспользоваться им, если получится, чтобы перенести лагерь внутрь Обители, за Врата. И это еще не все. Я собирался возродить Академию у Железной Горы. Если мне дадут разрешение.
Фрея упала на спинку кресла, а Элеанора уставилась на Гэйвена с открытым ртом. Рукой она бессознательно стряхивала с губ крошки.
— Смелое решение.
— Без этих детей у нас не будет будущего. Мы должны учить и защищать их. Сколькие из нас погибли просто потому, что некому было дать совет и укрытие, тогда, давно… — Гэйвен остановился. — Ладно, что прошло, того не вернешь. Пусть мальчик продолжает.
- Глаз голема - Джонатан Страуд - Детская фантастика
- Ледяная страна - Улисс Мур - Детская фантастика
- Пряничная магия - Джейсон Джун - Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Роуэн и бродники - Эмили Родда - Детская фантастика
- Роуэн и букшахи - Эмили Родда - Детская фантастика
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Знак Трёх - Эрин Хантер - Детская фантастика
- Звездный зверь - Роберт Хайнлайн - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика