Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Врешь! – Мелоди вскочила на ноги и кинулась на Джолин, выставив вперед острые коготки. И если бы Джолин с перепугу не запустила в нее мешок со льдом, могла бы изрядно попортить той личико.
Меткий бросок заставил Мелоди попятиться и дал Форресту возможность утащить ее назад.
– Ты бы лучше слушалась бабушку и попридержала язык. Джолин, выкладывай все.
– Что с тобой такое, Мелоди? Я все понять не могу: что с тобой не так? – воскликнула Джолин.
– А ну, заткнись, Джолин, не то пожалеешь! – Мелоди разрыдалась.
– Джолин! – Голос Флоренс перекрыл рыдания. – Ты должна сейчас же рассказать помощнику шерифа Помрою все от начала до конца. Все, что тебе известно. А ты, Мелоди, если не угомонишься, то еще и от меня схлопочешь, богом клянусь.
– Ой, мисс Флоренс! Я сказала все, как она мне говорила, и честное слово, я подумать не могла, что она это сделает. Я была так расстроена, плакала. Только и сказала: «Хватит, Мелоди, прекрати!» – а дальше опять стала говорить, мол, кто же мне теперь сделает свадебную прическу? Потому что Кристал же знает, чего я хочу, и это же будет моя свадьба, мисс Флоренс! Я была так расстроена! А Мелоди больше ничего не сказала. Но то, что я до этого вам говорила, это были ее слова. Я не думала, что она это сделает!
– Ах ты, предательница! Маленькая сучка! Она сама в этом участвовала! – Мелоди выставила вперед руку, тыча в подругу. – Она тоже участвовала!
– Вовсе нет! Но ты, Шелби, наверное, мне не поверишь, я же всегда была с Мелоди заодно. Но вредить я никому бы не стала. Как мне все это надоело! Как надоело!
Джолин села и снова расплакалась, закрыв лицо руками.
– Прошу меня извинить, миссис Пьемонт, но я вынужден отвезти этих юных леди в участок и все выяснить.
С прямой как палка спиной Флоренс кивнула.
– Да, это я и сама вижу. Джолин, кончай реветь и отправляйся с офицером Помроем. Мелоди, ты тоже!
– Никуда я с ним ехать не собираюсь! Эта дрянь все насочиняла, и Джолин тоже врет. Просто врет, и все.
– Я не вру!
Они стали кричать друг на друга, пока не вмешался Форрест.
– Я бы советовал вам обеим прикусить язык. Мелоди, ты сама пойдешь или мне тебя силой тащить? – При этих словах та взвилась как кошка.
– Не смейте ко мне прикасаться! Уберите руки! – Мелоди стала вырываться. – Я еду только туда, куда хочу!
Тут опять вскочила на ноги ее бабушка.
– Мелоди-Луиза Банкер! Если ты сейчас не поедешь с офицером Помроем и продолжишь сопротивляться, я клянусь, что пальцем о палец не ударю, чтобы тебе помочь. И сделаю так, что и мама тебе помогать не станет.
– Это ты только говоришь!
– Видит бог, я это сделаю. Поезжай с Форрестом. Немедленно! Иначе я умываю руки и знать тебя не желаю.
– Я поеду. Но теперь я знаю, что ты такая же злая, как все остальные.
– Я отвезу Мелоди, – обратился Форрест к Гриффу, – а ты вези Шелби и Джолин. Считай, что я тебя опять уполномочил.
– Ладно. Джолин, идешь?
– Иду. Я сопротивляться не стану. Шелби, прости, что все так вышло.
– Мне кажется, будет лучше, если по дороге все будут сидеть молча, – оборвал ее Грифф и перехватил одобрительную улыбку Форреста.
– Я же говорил, надо тебе профессию поменять. Мелоди, ты или сама шагаешь в мой джип, или я надеваю на тебя наручники.
– Иду. И до конца сегодняшнего дня не доработаете. Уж я об этом позабочусь.
Перед тем как увести Мелоди, Форрест взглянул на Флоренс.
– Прошу извинить, миссис Пьемонт. Мне жаль, что у вас и вашей семьи такая беда.
– Да уж. – Пожилая женщина посмотрела на Гриффа, и в глазах ее сверкнули слезы, но спина по-прежнему оставалась подчеркнуто прямой. – Мне самой до того жаль, что и даже не передать.
19
Хранить молчание по пути в участок Джолин не удалось. Всю дорогу она билась в рыданиях. Грифф подумал, что в данный момент ему больше всего хочется побыстрее вернуться к работе и здравому рассудку.
А это можно было сделать, только доставив Шелби и Джолин в здание участка.
Шериф Хардиган оглядел Гриффа и двух женщин, которых тот доставил, – Шелби с пылающими от гнева глазами и Джолин, из чьих глаз слезы лились ручьем. Он сделал шаг вперед, достал из кармана большой белый платок и сунул Джолин.
После чего тоном, который чудесным образом сочетал веселость и сострадание, произнес:
– Ну, и что все это значит?
– Форрест едет следом, – начал объяснять Грифф.
– Похоже, я под арестом. – Шелби поставила руки на пояс и вызывающе посмотрела на шерифа в упор. – Я ударила Мелоди Банкер в лицо.
– Гм-мм, – хмыкнул шериф Хардиган и перевел взгляд на Джолин.
– Я не думала, что она это серьезно! – Девушка продолжала биться в истерике. Слова с трудом прорывались сквозь рыдания. – Клянусь, я даже не догадывалась! Я думала, она просто психует и болтает незнамо что. Я не думала, что она действительно наймет Арло, чтобы попугать Шелби или причинить ей вред. Богом клянусь, я так расстроилась, когда узнала!
– Да уж вижу. Давай-ка пройдем ко мне в кабинет, и ты мне все расскажешь. Присмотришь за этой? – обратился он к Гриффу, кивнув в сторону Шелби.
– Ну да.
– Уполномочен, говоришь? – Шелби смерила его тяжелым взглядом, а шериф уже увел Джолин в кабинет.
– Форрест в своем репертуаре. – Но появление самого Форреста Грифф воспринял с большим облегчением. Тот доставил Мелоди, глаза ее метали молнии.
– А Джолин?
– Шериф ее уже опрашивает.
– Отлично. Присмотришь тут?
От данного повторно поручения Грифф поморщился.
– Да, да!
Форрест отвел Мелоди в комнату отдыха и тут же вышел.
– Нобби, мне нужно, чтобы ты за ней пару минут присмотрел, пока я тут кое-что улажу.
– Нет проблем.
Когда Форрест повернулся к сестре, та выставила вперед обе руки, соединив запястья.
– Кончай дурить!
– Что, хочешь поручить это своему уполномоченному?
Она с тем же жестом повернулась к Гриффу, но тот обхватил ладонями ее лицо.
– Прекрати. Прекрати сейчас же!
Шелби было ощетинилась, но он не отпускал рук и смотрел ей глаза в глаза, пока не услышал вздох.
– Я ни на кого из вас не сержусь – разве что самую малость. И мне жутко неприятно, что с тобой такое случилось, Грифф. Я просто бешусь на всех и вся. Я что, под арестом?
– До этого не дойдет, – успокоил Форрест. – Даже если Мелоди будет настаивать, ее саму ждут куда более серьезные неприятности. И удар этот она заслужила.
– Это уж точно.
– А красиво ты ей, Рыжик, врезала с правой!
– Спасибо. Клэй давно научил. Но на деле только теперь применить довелось. И что мне теперь делать?
– Теперь ты предоставишь это нам с шерифом – как, собственно, и надлежало сделать, а не врываться в чужой дом с кулаками. Нет, я тебя за это не виню, ты не думай. Поезжай на работу – или какие там у тебя дела?
– Я могу идти? Так просто?
– Совершенно верно. А если Мелоди подаст на тебя за нанесение телесных повреждений, мы с этим разберемся. Но думаю, ее удастся отговорить.
– Ладно. – Шелби не могла больше сердиться на брата – он ведь даже арестовывать ее не стал! – Извини, что так себя вела. Мне жаль.
– Ничего тебе не жаль!
– И правда не жаль. Пока не жаль. Но может, я потом к этому приду.
Шелби вышла. Грифф – за ней. Она остановилась.
– Я ни в чем не виновата, и мне жутко надоело извиняться за то, чего не делала. И все равно…
– Никаких «все равно»! – перебил он.
Она покачала головой.
– Но ты попал в беду из-за меня, это ясно как белый день. Я бы не удивилась, если бы ты от меня отвернулся. Конечно, если ты это сделаешь, я буду разочарована и огорчена, но осуждать не стану.
Вместо ответа Грифф снова взял ее лицо в ладони и на этот раз приник губами. Долгим, вдумчивым, медленным поцелуем.
– Ну, вот. А теперь поеду, покажусь твоему папе, чтобы к работе допустил.
Шелби улыбнулась.
– А фонарь под глазом даже как-то лихо смотрится.
– Этого я и добивался. Ну, увидимся. Утро вышло чертовски насыщенным.
Наверное, можно и так сказать, подумала Шелби, направляясь в салон красоты. Но лучше б уж оно было скучным и обыденным.
Первые слухи о событиях сегодняшнего утра и о ночном инциденте уже поползли по городу.
Едва она переступила порог салона красоты, разговор в зале моментально стих, и все глаза устремились в ее сторону.
– Как парнишка? Сильно пострадал? – накинулась Виола.
– Сейчас едет к папе в амбулаторию, но мне кажется, все не так плохо. Порезы, ушибы.
– Я слышала, Арло Кэттери задержали за наезд и бегство с места ДТП, – вставила Кристал. – А Лорели не так давно видела, как ты очертя голову мчишься в сторону большого дома.
– Ты можешь рассказать, какое отношение ко всему этому имеет Мелоди, – предложила Виола. – Все равно все скоро узнают.
- Пропавшая - Мэри Кубика - Детектив / Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Опасный след - Нора Робертс - Триллер
- Дуэт смерти - Нора Робертс - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Во сне и наяву - Полина Чернова - Триллер
- Ложь, которую мы произносим - Джейн Корри - Детектив / Триллер
- Моя безупречная жизнь - Ивонн Вун - Прочая детская литература / Триллер
- Откровения людоеда - Дэвид Мэдсен - Триллер
- Солдатский талисман - Лев Пучков - Триллер