Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 401

− Есть только один способ проверить. − произнес командир. − Отправиться туда и посмотреть своими глазами.

− Только где найти дурака, который полезет я радиоактивную зону? − сказал Ферен.

− Не нужно лезть в зону. Достаточно дойти до границы и узнать, есть радиация или нет.

− Если они играют, то они сделают так, что будет. − сказал Ферен. − В конце концов, семнадцать баллов, не такой большой взрыв. Они могли пойти на него и разыграть что кто-то у них погиб.

Спор продолжался несколько часов. Определить что произошло не было возможности. Надо было действовать. И отряд отправился через лес по направлению к столице..

Тарген проснулся от какого-то необычного ощущения. Он открыл глаза и обнаружил, что находися в лесу. Ветер шумел в вершинах деревьев, под ним была настоящая трава. Были слышны голоса птиц, запах различных зверей. Халкен чувствовал все это так же как когда-то давно, когда впервые оказался на этой планете.

Тогда у него была одна цель. Убивать людей, мстить за смерти своих родных, друзей, занкомых и незнакомых..

− Проснулся? − послышался голос позади. Халкен вскочил одним прыжком и обернулся. Между деревьями стояла Авурр.

− Ты.. − проговорил он. − Что произошло? − Тарген стал оглядываться.

− Мне пришлось солой заставить тебя есть. − сказала Авурр. − А потом ты заснул. Мы перелетели сюда и уже пол дня здесь.

− Но мне показалось, что я.. − халкен замолчал.

− Что тебе показалось? − спросила Авурр.

− Мне показалось, что я съел тебя. − еле выговорил он.

− С голоду какие только кошмары не приснятся. − ответила Авурр.

− У меня такое чувство, что я вчера съел целого человека. − сказал халкен.

− Можешь мне поверить, ты съел вчера не человека. − сказала Авурр. − Это был хороший кусок мяса, который разве что напоминал человека по вкусу. Ну так как? Тебе легче?

− Я не знаю. Наверно, мне надо привыкнуть ко всему. − ответил халкен.

− Ты привыкнешь. Мы проведем здесь не мало времени. А пока идем, Тарген. Здесь недалеко есть небольшая речка.

− Зачем? − не понял он.

− Как зачем? Искупаемся.. − ответила Авурр.

− Я не хочу купаться. Зачем лезть в воду, когда можно не лезть?

− Ты не любишь купаться? − переспросила Авурр. − Наверно, поэтому тебя и называли грязнулей.

− Харгрет тоже не купалась..

− Ну и что? Сделай это для меня, Тарген. Или ты боишься воды?

− Я не боюсь. − сказал халкен и пошел к ней. Авурр провела его к речке. − Ты хочешь, что бы я выглядел мокрым? − спросил он.

− Я хочу, что бы ты выглядел чистым. Посмотрел бы ты на себя!

Авурр зашла в воду по пояс.

− Ну, давай, иди сюда.

− Не нравится мне это. − проговорил халкен. − Зачем-то лезть в холодную воду.

− Да она вовсе не холодная! − произнесла Авурр, а затем обрызгала его, ударив рукой по воде.

− Что ты делаешь?! − воскликнул халкен.

− Ну, давай, забирайся сюда! − крикнула Авурр. − Смотри, я же не замерзаю.

Халкен медленно вошел в воду, а Авурр тянула его еще дальше. Она уже была в воде по грудь. Он продвигался за ней с какой-то опаской.

− Ну что, холодная? − спросила Авурр.

− Нет. − произнес халкен. − Она мокрая. − проговорил он.

− Где же ты видел сухую воду? − усмехнулась Авурр. − А теперь, ложись на дно.

− Ложиться? − удивленно спросил халкен. − Это что, место для отдыха?

− Ложись, ложись, а я кое что тебе покажу. − сказала Авурр.

− Я же захлебнусь! − произнес халкен.

− Ты не можешь дышать по другому? − спросила Авурр. − Я же знаю, что можешь. Закрой свой рот здесь и дыши через голову.

− О, черт. Послушаешь человека, так и с ума сойдешь! − произнес Тарген, а затем опустился в воду. − Ого! − воскликнул он. − Я не могу лежать на дне.

− Конечно не можешь. Ты легче воды и можешь плавать. Вот так. − Авурр поплыла по поверхности воды.

− И тебе это нравиться? − спросил халкен.

− А тебе нет?

− Нет. Я чучше вылезу.

− Погоди, погоди. Ты вылезешь, но сначала я кое что сделаю с тобой.

− Ты, со мной? Что ты хочешь сделать?

− Я хочу тебя вымыть. И не пытайся мне мешать!

Авурр подплыла к нему, затем вывела халкена на более мелкое место. Он слушал все что она говорила и терпеливо стоял, пока она намыливала его гриву, затем спину. Потом Авурр полоскала его, заставляя заходить на глубину и нырять. Тарген снова оказался на мелкой воде и Авурр начала мыть его лапы.

− Вот видишь, ничего страшного не произошло. − говорила она, растирая мыло по его когтистой лапе. Она промыла все его когти, вычистила их, затем занялась другой лапой, третьей, четвертой..

Тарген еле вытерпел, когда Авурр намылила ему голову и вновь заставила полоскаться.

− Ну и запах у этого.. мыла. − проговорил халкен.

− Нормальный запах. Не то что было раньше от тебя. Видишь, как хорошо? Теперь ты стал чистым. Посмотри, кого я из тебя вытащила. − Авурр показала кучу насекомых, которых она выгребла расческой из его гривы. − На тебе прямо целые деревни выросли, а ты говоришь не нужно в воду.

− И люди моются так каждый день? − спросил халкен.

− Так не каждый, но довольно часто. А каждый день они моют лицо, руки.. И даже чаще. А теперь, выходи и стой.

− Теперь я должен стоять и течь? Не понимаю, какое в этом удовольствие?

− Узнаешь. Сейчас я разведу огонь, ты постоишь рядом выскохнешь, я тебя расчеши еще разок и тебе самому станет приятно.

− И кому же будет приятно, когда ты выдитаешь волосы своими когтями? Или как там называется эта штука?

− Расческа. Она выдивает волосу у того, кто плохо моется. А тот кто моется и расчесывается как надо, она ничего не выдирает.

Авурр развела огонь, затем еще раз расчесала наполовину мокрые волосы гривы халкена, расстелила около огня нарванную траву и уложила его на это место.

− Ну как? − спросила Авурр. − Разве ты не чувствуешь, что тебе стало легче? И не чешется у тебя ничего.

− Не знаю. Я вытерпел все, но мне кажется.. У меня такое чувство, словно меня оскорбили и говорят, что я должен этим наслаждаться.

− О, господи! − воскликнула Авурр. − Разве вы никогда не мылись сами?

− Нет. Мы никогда не забирались в воду. Там полно всяких животных, которые только и ждут, что бы съесть того кто окажется в воде.

− А не забираясь в воду? Просто, взять ведро с водой и вымыться..

− Нет. Мы только пили воду. Не понятно, зачем себя мочить..

− Ну а все же, признайся сам себе. Ведь не так плохо чувствовать себя вымытым? Не то что ты думаешь, а то что чувствует твое тело. Сейчас ты уже высох, посмотри на свою шерсть. Она даже стала красивой.

− Не знаю. − произнес халкен, глядя в огонь. − Тебе действительно лучше после того, как ты меня вымыла?

− Да, Тарген. Но, если тебе это не нравится, считай, что это в первый и в последний раз. Я не буду тебя больше заставлять.

− Скажи, что ты чувствуешь? Ты сидишь рядом, трогаешь меня, Меня никто так не трогал как ты. Я не знаю как сказать..

− Тебе это нравится? − спросила Авирр.

− Да. Последний раз мне было так хорошо к Харгрет.

− Мне тоже это нравится. Я чувствую тебя, чувствую что ты рядом, такой большой и сильный. Я чувствую то же что и ты. Мне трудно объяснить. От любого существа исходят особые волны, которые я чувствую. Они передают чувства и ощущения. Мне хочется быть рядом с тобой.

− А у тебя был муж? − спросил халкен.

− Нет. Мне трудно найти кого либо. Таких как я очень мало в космосе. Там где я родилась, были только мои родители, братья и сестры.

− Значит вы потерялись? Вы так же как я не знаете, где ваша планета?

− Мы знаем где она. Но она очень далеко и мы не можем до нее долететь. Ты обещал научить меня своему языку. По моему, сейчас как раз настало время для этого.

Халкен заговорил после этого на своем языке и был удивлен, когда Авурр с первого же раза начала без ошибок повторять его слова. Разговор теперь перешел в другое русло. Авурр помогала ему определять, что надо говорить. Они говорили и говорили. Тарген иногда поднимался и тогда они просто ходили по лесу. Он сажал Авурр себе на спину и уроки продолжались.

День подходил к концу. Авурр снова сидела вместе с Таргеном. Послышался шум, который насторожил халкена. Из леса появился Ниу.

− Набегался? − спросила Авурр.

− Ты сказала прийти вечером. − ответил миу. − Вот я и пришел.

− Нашел чего нибудь? − спросила Авурр.

− Людей рядом нет, а разных зверей, сколько хочешь. Нашел какую-то деревню, но людей там не было дней пятьдесят, если не больше. К ней и дороги никакой нет.

− Вот и прекрасно. − сказала Авурр. − Значит нам никто не будет мешать.

− Мне можно еще побегать?

− Да, Ниу. Но спать приходи сюда.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий