Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова воцарилось общее молчание. Нарушила его Виктория:
– Как получилось, что мы закончили этой удручающей историей, которой сто лет? Куда больше меня интересуют сны Тоби. Было ли в них что-то такое, что может мне пригодиться для сюжета новой книги?
Слова Виктории развеяли грустное настроение, охватившее всех. Грейдон встал и открыл еще одну бутылку портвейна, и Тоби начала рассказывать свои сны. Слушая ее рассказ, Калеб кивал, а когда Тоби сказала, что послала Валентину в мансарду, воскликнул:
– Так вот кто виновник! Но продолжайте, я не хотел перебивать.
Когда Тоби упомянула, что Кен и Джилли выглядят точь-в-точь как Кендрикс и Партиния, они улыбнулись друг другу, и Кен сказал:
– Я знал, что мы две половинки одного целого.
– Ха! – вставила Виктория. – Если бы не я, вы бы никогда не встретились. – Она посмотрела на Тоби. – Мне вот что интересно: это все реально? Ты действительно побывала в том времени?
– Нет, конечно, – покачала та головой. – Мне все это приснилось. Я проводила на Нантакете каждое лето, так что, вероятно, когда-то прочитала дневник Табиты, или Партинии, или еще чей-то, вот мне и приснилось.
Все вопросительно посмотрели на доктора Хантли. Будучи директором Исторического общества острова, он должен был об этом знать.
– Это верно, что отдельные фрагменты этой истории можно найти в некоторых письмах и дневниках, которые у нас хранятся.
– Вот видите? – сказала Тоби. – Я уверена: именно так доктор Хантли и узнал, что произошло. Не правда ли?
Не ответив на ее вопрос, он задал свой:
– В этих снах вы там что-нибудь меняли?
– Нет, ничего, – ответила Тоби, но потом встрепенулась. – Вообще-то да, изменила. Я потеряла ключ от шкатулки: она до сих пор стоит в Кингсли-Хаусе, без ключа, – но когда видела ее, там лежали…
– Фигурки китайского гороскопа, – закончил за нее доктор Хантли. – Капитан Калеб купил их в Китае в подарок женщине, которую любил. На свадьбе Партинии ключ потерялся, и капитан всегда подозревал, что его стащил один из этих невоспитанных Старбеков.
– А это вы откуда могли узнать? – спросил Кен.
– Разве я вам не говорила, что мой Калеб знает об этом острове все? – с гордостью сказала Виктория.
– Во сне, – с нажимом произнесла Тоби, – я уронила ключ за недоделанное сиденье на подоконнике в Кингсли-Хаусе.
– Может, пойдем поищем его? – предложил Калеб так, словно это было чем-то совершенно обычным.
Все без колебаний согласились.
На то, чтобы дойти до Кингсли-Хауса, потребовалось всего несколько минут, но когда приблизились к дому, Калеб отказался входить внутрь:
– Я подожду вас здесь.
Он остановился на маленькой передней веранде, и Виктория попыталась было возразить:
– Но, дорогой… – Однако даже она почувствовала, что это бесполезно: Калеб не двинется дальше.
Джилли положила руку ему на локоть и сказала с сочувствием:
– Если вы опасаетесь привидений, то у меня насчет них есть нечто вроде интуиции, так что предупрежу, если…
– Интуиции? – перебил Калеб. – Может, и чувствуете вы их, но, думаю, они спрячутся при вашем появлении. Меня призраки не пугают, просто я на этот дом достаточно насмотрелся. Идите и ищите этот ключ, потом возвращайтесь сюда, я подожду.
Все, даже Виктория, отказались от попыток его переубедить и направились в дом. Когда они вошли в заднюю гостиную, Тоби показала на мягкое сиденье у окна:
– Вон там я сидела с Алисой, то есть с Али, как ей нравится себя называть, и смотрела, как она рисует разные окна.
Кен отодвинул подушку сиденья и посмотрел, как оно устроено.
– Раньше я этого не замечал, но это довольно оригинальное изобретение. – Он весело посмотрел на Тоби. – Впрочем, это весьма самодовольное замечание с моей стороны, если учесть, что это я сам спроектировал сиденье в прошлой жизни.
Тоби понимала, что он над ней подшучивает, но не возражала, однако какая-то ее часть почти желала, чтобы они нашли этот ключ.
Кен достал большой ящик для инструментов, который Джаред хранил в чулане, и снял нижнюю панель сиденья. Чтобы вытащить внутреннюю панель, ему пришлось лечь на пол и залезть в образовавшееся отверстие, взяв с собой фонарь и отвертку. Были слышны царапающие звуки и видно, как двигался луч света. Никто не произносил ни слова. Наконец Кен вылез обратно, сел и, выдержав паузу, раскрыл кулак. На ладони у него лежал маленький латунный ключ. Тоби взяла его и радостно воскликнула:
– Есть!
Одно дело – говорить в шутку о том, чтобы найти ключ, потерянный сотни лет назад, и совсем другое – увидеть его в реальной жизни. Кен, Джилли и Виктория смотрели на Тоби, от изумления раскрыв рты. Грейдон выступил вперед и покровительственно обнял девушку за плечи.
– Ну что, пойдем искать шкатулку, полную нефрита?
Никто не ответил. Тогда Тоби заметила:
– Я видела ее в мансарде, но не помню точно где. Может, стоит позвонить Лекси и спросить у нее?
Первой оправилась от потрясения Виктория:
– Я узнаю.
Она вышла на веранду и сообщила Калебу, что Кен нашел ключ.
– Я так и думал, – сказал тот. – Третий ряд справа, на полпути вниз, внутри красного лакированного ящика. Я разбил лампочки, когда танцевал с Аликс, так что возьмите с собой фонарь.
Виктория оторопело заморгала.
– Полагаю, ты говоришь о мансарде.
– Ну да. Когда найдете шкатулку, принесите ее сюда, чтобы я тоже мог увидеть.
Искать пришлось довольно долго, но все-таки они нашли шкатулку именно там, где, по словам Калеба, она и должна была находиться. У них возникли разногласия по поводу того, как понимать слова «на полпути вниз». К тому же красный лакированный ящик от времени стал почти черным.
– Откуда Калеб знал, где ее искать? – спросил Кен с выражением, близким к благоговению. – Ведь она была внутри другого ящика.
– Он действительно знает об этом острове все, – заметила Виктория, и на этот раз в ее словах не было и намека на бахвальство: ее интонация скорее выражала некий ужас от происходящего.
– Старая душа, новое тело, – пробормотала Джилли, и все с радостью переключили мысли с Тоби на нее. – Отнесем шкатулку вниз и попробуем открыть ключом?
Они встретились с Калебом на веранде, потом все вместе отправились в домик для гостей, где остановились Кен и Джилли. Там они поставили шкатулку на кухонный стол.
– Это место определенно изменилось. – Калеб огляделся по сторонам. – Когда-то мы держали здесь корову.
Никто не спросил, как понимать его слова. Это странное заявление ни у кого не вызвало вопросов – вероятно, сказалось выпитое вино и поздний час. Тоби протянула ключ Калебу:
– Я думаю, шкатулку должны открывать вы.
- Тайны - Джуд Деверо - Современные любовные романы
- Две параллельные (СИ) - Галина Шатен - Современные любовные романы
- Испорченное совершенство - Эбби Глайнз - Современные любовные романы
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Что случилось этим летом - Тесса Бейли - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Упавший браслет или Девушка с волосами цвета луны - Ирина Щеглова - Современные любовные романы
- Чужая невеста. Я тебя украл (СИ) - Лакс Айрин - Современные любовные романы
- Подружки - Патрик Санчес - Современные любовные романы
- Forever, Plus One - Sophie Love - Современные любовные романы
- Невеста по приказу - Инна Королёва - Современные любовные романы