Рейтинговые книги
Читем онлайн Книжный на маяке - Шэрон Гослинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
потянул. Щепка вошла намного глубже, чем казалось Иди, и, когда Эзра вытащил ее, брызнула кровь. Иди резко вдохнула от острой боли, словно ее ткнули ножом. Рука пульсировала от боли, но, с другой стороны, в последнее время она ныла постоянно.

– Не знала, что ты пишешь стихи, – сказала она.

Эзра поднял голову, посмотрел на нее, и Иди вдруг заметила, что они сидят слишком близко друг к другу. Их колени почти соприкасались, а раненая ладонь, если бы он не держал ее в своей руке, оказалась бы у него на бедре. Она ждала, что он начнет оправдываться и скажет, что стихи из магнитов на холодильнике – ненастоящая поэзия; тогда она бы поспорила с ним, и в их общение вернулось бы привычное противостояние. Противостояние было ей знакомо, его она не боялась, в отличие от этого нового и незнакомого чувства, что возникло между ними за эти несколько минут, а может, и за последние несколько недель.

– Ты многого обо мне не знаешь, – ответил Эзра, и Иди вдруг произнесла то, что было у нее на уме, а не то, что должна была сказать:

– Это очень грустно, правда?

Эзра медленно улыбнулся.

– Я тоже всегда так думал.

Так они и сидели не шевелясь. Он по-прежнему держал ее за руку.

– Это не стихи, – через некоторое время добавил он. – Это для Джилли. Я почитал и решил, что ей полезно выучить несколько цитат из учебников по истории для экзамена. Если они будут на холодильнике, она будет видеть их всякий раз, когда пойдет делать чай.

– Эта девчонка душу продаст за чай.

– О да.

Иди взглянула на холодильник и на магниты со словами.

– Ты молодец, что помогаешь ей, – сказала она.

– Разве это помощь? – тихо проговорил он. – Ты пустила ее к себе и подарила шанс начать новую жизнь.

– Что ж, – ответила она, – все заслуживают второго шанса.

– Неужели, – пробормотал Эзра, не выпуская ее руку.

– Эзра! – послышался голос в коридоре. – Ты дома?

От неожиданности Иди подскочила. Попыталась высвободить руку, но Эзра крепко ее держал. Голос принадлежал Рэйчел; та стояла на пороге кухни.

– О, простите, я не хотела… – проговорила она, переводя взгляд с Иди на Эзру.

– У Иди заноза, – спокойно сообщил Эзра, отложил пинцет и взял салфетку с антисептиком. Разорвал пакетик зубами и достал салфетку одной рукой, по-прежнему не выпуская руку Иди. – Да не ерзай ты, бога ради, – огрызнулся он, но у Иди возникло ощущение, что он нагрубил из-за Рэйчел, потому что та привыкла к их перепалкам. А может, и из-за нее самой.

Иди замерла. Эзра прижал салфетку к маленькому порезу и вытер бежавшую из ранки кровь.

– Спасибо, – сказала она. – Теперь все будет в порядке. Думаю, даже пластырь не нужен.

Эзра кивнул и наконец отпустил ее руку. Встал и повернулся к раковине, чтобы вымыть руки. Рэйчел все еще вопросительно смотрела на них, а Иди хотелось только одного – оказаться где-нибудь в другом месте. Где угодно.

– Я лучше пойду, – сказала Иди и выскользнула за дверь прежде, чем Эзра успел обернуться.

– Спасибо за помощь, – крикнул он ей вслед, и, если бы рядом не было Рэйчел, Иди бы обернулась и ответила «не за что» или поблагодарила бы его за неожиданную предусмотрительность – строительство загона для козы. Но она не обернулась и остановилась, лишь оказавшись вне поля его зрения на своей территории, где ей не нужно было постоянно ощущать это внезапно установившееся между ними понимание, которого она не хотела и которое ее страшно злило.

Глава тридцать девятая

Алан Кроссвик узнал, что власти планировали проложить новую автомагистраль, которая сможет заменить единственное шоссе А96 и обеспечит скоростное сообщение между Абердином и Инвернессом. Проектируемую дорогу собирались проложить гораздо ближе к северному краю Кернгормского национального парка. Решение было, конечно, спорным, но это позволило бы ехать напрямик – а не следовать медленным и извилистым путем, как сейчас, что у многих вызывало большое недовольство. Новая магистраль должна была пройти всего в полумиле от Грейт-Данбара. Эта дорога существенно повышала привлекательность земельного участка Доры в Ньютон-Данбаре. И пройти она могла лишь в одном месте – через холм, где стоял маяк.

Проект находился на ранней стадии разработки, но не оставалось сомнений, что кое-кому предоставили возможность с ним ознакомиться. А может, этот «кое-кто» сам каким-то образом раздобыл информацию. Тоби был готов поспорить, что этим «кем-то» была Дора Маккриди. Его подозрение подтвердилось, когда на одном из последних уроков Джилли пожаловалась, что Маккриди околачивалась около маяка.

– Она ведет себя так, будто это ее собственность, – проворчала Джилли. – Опять приходила и бродила здесь с этим мужиком с камерой, как у режиссера порнофильмов.

– Извини, что? – опешил Тоби. – С какой такой камерой?

– Тренога, а на ней сверху что-то вроде камеры в водонепроницаемом футляре. Я уже видела этого типа в день, когда она порезала мою палатку, и вечером, когда она застала меня в саду Иди, он тоже там был.

Тоби на миг задумался, погуглил изображения геодезического оборудования, развернул экран и показал Джилли:

– Что-то вроде этого?

– Да! – воскликнула она. – Клянусь, если этой крысе достанется маяк, я… я…

– Ты уже будешь в колледже, – заверил ее Тоби, – а там найдется чем занять время, и думать о всяких глупостях будет некогда.

Джилли озадаченно нахмурилась.

– Я никуда не уеду, – ответила она. – Я все равно буду жить здесь, даже если поступлю.

– Давай без «если», – сказал Тоби. – Прекрати беспокоиться о том, что не имеет к тебе отношения, и сосредоточься на занятиях.

Урок продолжился, но ни Тоби, ни Джилли не могли сконцентрироваться. Тоби думал о заметках, которые сохранил в ноутбуке, – там были все упоминания о Доре Маккриди, всплывшие в результате поисков в газетных архивах. Ускользающие фрагменты истории постепенно вставали на свои места.

Джилли же, кажется, думала совсем о другом, и Тоби мог только догадываться о чем.

– Но мне же не обязательно жить рядом с колледжем? Или есть такое правило?

– Нет, не обязательно, – согласился Тоби. – Но чисто с практической точки зрения имеет смысл жить рядом. Транспортное сообщение между Ньютон-Данбаром и ближайшими колледжами, прямо скажем, не очень, – с сожалением добавил он, – по крайней мере сейчас, и вряд ли в ближайшие пару лет что-то изменится. Ни к чему тратить время на дорогу. Лучше потрать его на учебу и общение с друзьями. Но сейчас рано об этом тревожиться. Давай решать проблемы по мере их поступления.

Джилли рассеянно кивнула. Урок

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книжный на маяке - Шэрон Гослинг бесплатно.
Похожие на Книжный на маяке - Шэрон Гослинг книги

Оставить комментарий