Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудо любви - Николас Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69

Как бы то ни было, Джереми, очевидно, лелеял надежду, что Лекси согласится поехать с ним в Нью-Йорк. Неужели он не понимал, что ее нисколько не привлекала такая жизнь? Ни деньги, ни карьера, ни тусовки, ни возможность покупать тайскую еду ночью. Для Лекси счастье состояло совсем в другом. В том, чтобы любимый всегда был рядом и они могли подолгу гулять, держась за руки, и любоваться закатом. Возможно, это было не слишком гламурное представление о счастье, но, в сущности, это было лучшее, что могла дать человеку жизнь. Кто на смертном одре не пожалел бы о том, что слишком много работал и слишком мало времени проводил с семьей?

Конечно, Лекси не могла отрицать, что современная жизнь была полна соблазнов. Будь знаменитым, богатым, красивым, посещай крутые тусовки – только тогда ты будешь по-настоящему счастлив. Однако ей всегда казалось, что это путь в никуда. Если нет, то почему тогда столько красивых, богатых и знаменитых людей употребляют наркотики? Почему так быстро распадаются их браки? Почему их нередко арестовывает полиция? Почему они становятся несчастными, как только перестают быть в центре внимания?

Джереми, несомненно, тоже был частью этого мира, хотя и не желал признавать этого. Лекси почувствовала это, едва увидев его, и поэтому сразу сказала себе, что должна держать его на расстоянии. Как бы то ни было, она жалела о том, как только что вела себя с ним. Просто когда он внезапно появился в ее кабинете, она была еще не готова к серьезному разговору. Наверное, ей следовало так и сказать ему, а не отгораживаться от него непроницаемой стеной отчуждения, уверяя, что у нее все в полном порядке.

Да, она должна была это сделать. Джереми заслужил по крайней мере то, чтобы она была с ним искренна.

«…друзья, – снова подумал Джереми. – Потому что мы друзья».

Эти слова по-прежнему не давали ему покоя, и, рассеянно постукивая ручкой по записной книжке, он покачал головой. Оставалось ознакомиться с последним дневником. Передернув плечами, чтобы избавиться от напряжения, он придвинулся к столу и открыл дневник. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять: этот дневник кардинальным образом отличался от предыдущих.

Вместо коротких личных записей в нем были датированные и озаглавленные исторические заметки, написанные в период с 1955 по 1962 год. В первой заметке речь шла о том, как при строительстве епископальной церкви Святого Ричарда в 1859 году, на участке, раскопанном под ее фундамент, было обнаружено древнее поселение индейцев ламби. Заметка занимала три страницы, и за ней следовала другая, рассказывавшая о судьбе кожевенного завода Мактотена, построенного на берегах Бун-Крика в 1794 году. Третья заметка заставила Джереми скептически приподнять брови: в ней автор дневника излагал свою версию событий, случившихся на острове Роаноук в 1587 году.

Внезапно вспомнив слова Лекси о том, что один из дневников принадлежал местному историку-любителю, Джереми принялся лихорадочно переворачивать страницы, быстро просматривая заголовки. Вскоре он остановился и, пролистнув несколько страниц назад, замер, не веря своим глазам…

Откинувшись на спинку стула, он принялся читать.

РАЗГАДКА ТАЙНЫ ОГНЕЙ НА КЛАДБИЩЕ СЕДАР-КРИК

На протяжении многих лет в нашем городе существует легенда о призраках, появляющихся на кладбище Седар-Крик в виде огней. Три года назад в «Журнале Юга» была опубликована статья об этом феномене. Однако в ней не было предпринято никаких попыток объяснить данное явление, и я решил провести собственное расследование. В результате, надеюсь, мне удалось установить причину того, почему огни появляются лишь в определенное время и при определенных условиях.

Я с полной уверенностью могу утверждать: никаких призраков на кладбище нет. Все дело в бумажной фабрике Хенриксона, расположении холма Райкерс-Хилл и фазе Луны: огни появляются тогда, когда идущий на фабрику поезд пересекает эстакаду.

Когда Джереми читал это, у него перехватило дыхание. Хотя автор дневника не давал объяснения, почему кладбище оседает, а возможно, без этого огни не были бы видны вовсе, по существу, он пришел к тому же выводу, что и Джереми.

Значит, разгадка была найдена еще сорок лет назад.

Подумать только – сорок лет…

Он заложил это место клочком бумаги и взглянул на обложку, чтобы узнать, кто был автором этого дневника. В его памяти мгновенно вспыхнул отрывок первого разговора с мэром, и наконец все детали пазла встали на свои места.

Оуэн Геркин.

Дневник принадлежал отцу мэра, который, по словам самого мэра Геркина, «знал о городе все, что можно было знать». Он выяснил истинную причину огней на кладбище и, несомненно, рассказал об этом сыну. Выходит, мэру Геркину было прекрасно известно, что в огнях нет ничего сверхъестественного, но он упорно утверждал обратное. Все это могло означать только одно: мэр Геркин просто лгал, в надежде использовать легенду для одурачивания туристов – причем с его, Джереми, помощью.

А Лекси…

Ведь она намекала, что разгадку можно найти в одном из дневников. Несомненно, она читала запись Оуэна Геркина, в которой тот раскрывал тайну огней на кладбище. А значит, она тоже лгала ему, предпочитая подыгрывать мэру.

Джереми задумался, сколько еще жителей города знали разгадку. Дорис? Возможно. Нет, не просто возможно – судя по всему, она не могла об этом не знать. Она с самого начала заявила ему, что призраков на кладбище нет. Однако так же, как мэр и Лекси, она ничего не сказала о реальной причине огней, хотя ей, очевидно, это тоже было прекрасно известно.

Выходит… вся эта история была просто фарсом. Письмо. Расследование. Вечеринка, устроенная в его честь. И хуже всего то, что его развели как последнего идиота.

Интересно, какую роль в этом сыграла Лекси? Ее история о том, как Дорис привела ее в детстве на кладбище, чтобы она встретилась с душами родителей, пришлась как-то подозрительно кстати. А ее фраза о том, что умершие родители будто бы хотели его увидеть…

Совпадение? Или хорошо спланированный ход? И почему она теперь вела себя так?

Так, будто ей хотелось, чтобы он поскорее уехал. Будто он был ей совершенно безразличен.

Неужели все было спланировано? Но зачем?

Схватив дневник, Джереми решительно направился в кабинет Лекси, чтобы получить наконец ответы на эти вопросы, Стремительно выйдя из комнаты редких книг, он не заметил, что с шумом захлопнул за собой дверь, и не обратил никакого внимания на изумленные лица обернувшихся к нему сотрудников библиотеки. Дверь в кабинет Лекси была открыта, но он, входя, распахнул ее еще шире.

В комнате уже царил идеальный порядок, и Лекси, держа баночку средства для полировки мебели, старательно натирала тряпкой поверхность стола.

– А-а, это ты… – Она подняла глаза и натянуто улыбнулась. – Я вот уже закругляюсь с уборкой.

Джереми бросил на нее испепеляющий взгляд:

– Только, пожалуйста, не надо больше притворяться. Несмотря на разделявшее их расстояние, Лекси почти физически ощутила, каким холодом от него повеяло. По своей привычке она нервно заправила за ухо прядь волос.

– Я не понимаю, в чем дело.

– Вот в чем! – воскликнул Джереми, потрясая в воздухе дневником. – Ты читала это, не так ли?

– Да, – пожала плечами Лекси, сразу узнав дневник Оуэна Геркина. – Конечно, читала.

– А ты читала здесь то место, где говорится об огнях на кладбище Седар-Крик?

– Да, – подтвердила она.

– Так почему же ты скрыла от меня это?

– Я ничего не скрывала, – возразила Лекси. – Я сразу рассказала тебе о дневниках – в первый же день, когда ты пришел в библиотеку. И я сказала тебе, что в них вполне можно найти разгадку…

– Хватит, – прищурившись, сказал Джереми. – Ты прекрасно знала, где именно нужно было ее искать.

– Но ты и сам ее нашел, – парировала Лекси, повышая голос. – Я не понимаю, в чем проблема.

– Проблема в том, что я зря потратил время! Я ломал голову над этими огнями, а в этом дневнике уже давным-давно была разгадка. То есть никакой тайны вообще не существовало. А ты просто лгала мне. Пудрила мне мозги!

Лекси уставилась на Джереми, чувствуя, что он закипает все сильнее.

– Так ты пришел сюда, чтобы предъявлять мне какие-то глупые обвинения?

– Ты знала, что меня просто хотят использовать! – закричал он.

– Ничего я не знала! – возмутилась Лекси.

– Но ты же читала дневник!

– Ну и что с того? – взорвалась она. – Я также читала и статью в нашей местной газете. И все остальное, что писали про эти огни. Откуда мне было знать, что предположение Оуэна Геркина верное? Для меня оно было такой же версией, как и остальные. И к тому же неужели ты думаешь, что мне больше нечего было делать, кроме как ломать голову над этой загадкой? Мне вообще дела до этого не было! Это тебя сюда пригласили провести журналистское расследование. И если бы ты прочитал эту заметку в дневнике два дня назад, то все равно ни в чем не был бы уверен. Тебе в любом случае пришлось бы выяснять все самому.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудо любви - Николас Спаркс бесплатно.

Оставить комментарий