Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудо любви - Николас Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69

Лекси вопросительно посмотрела на Джереми, и он пояснил ей:

– Элвин говорит о моем агенте.

– Он тоже собирается приехать?

– Нет. Нейт сейчас слишком занят – готовит почву для моей, так сказать, фантастической карьеры на телевидении. И к тому же специфика его работы такова, что он может работать только в Нью-Йорке.

По лицу Лекси проскользнула улыбка.

– Да, кстати, может, расскажете, как вы познакомились? – неожиданно поинтересовался Элвин. – Я просто умираю от любопытства.

Лекси молчала, явно не желая ничего отвечать, а Джереми неловко поерзал на стуле.

– Лекси работает в библиотеке, и она помогала мне в расследовании, – уклончиво ответил он.

– О, так, значит, вы все это время были неразлучны?

Краем глаза Джереми заметил, что Лекси стала рассеянно смотреть в сторону.

– Да, работы было немало, – заметил он.

Элвин взглянул на Джереми и почувствовал, что между ним и Лекси что-то не так. Казалось, будто они поссорились этим утром, а потом помирились, однако все еще не забыли об этой ссоре.

– Ну что ж… понятно. – Элвин решил оставить пока этот разговор. Он принялся изучать меню, и тут в зале появилась Рейчел и направилась к их столику.

– Привет, Лекс, привет, Джереми, – сказала она, приблизившись. – Привет, Элвин.

Элвин поднял глаза и радостно воскликнул:

– Рейчел!

– А ты говорил, что придешь на завтрак, – сказала она. – Так-то ты выполняешь свои обещания?

– Извини, Рейчел, я проспал, – сказал Элвин, бросив взгляд на Лекси и Джереми.

Рейчел достала из кармана передника небольшой блокнот и, вытащив из-за уха карандаш, приготовилась записывать.

– Что будете заказывать?

Джереми попросил принести ему сандвич, Элвин – сандвич и суп из омара.

– А мне ничего не надо, я еще не проголодалась, – сказала Лекси. – Слушай, Рейчел, Дорис здесь?

– Нет, сегодня она не работает. Устала и решила взять выходной. Вчера вечером ей пришлось работать допоздна, чтобы все приготовить для уик-энда.

Лекси встревоженно посмотрела на Рейчел, стараясь понять, не скрывала ли та от нее что-нибудь.

– Это так, Лекс, я ничего не скрываю, не думай, – серьезно сказала Рейчел. – С Дорис все в порядке, она просто устала. Она сама мне об этом говорила утром по телефону.

– Но я в любом случае пойду ее проведать, – сказала Лекси. Прежде чем подняться, она, как бы извиняясь, посмотрела на Джереми и Элвина. Рейчел отступила чуть в сторону, чтобы дать ей пройти.

– Можно, я пойду с тобой? – спросил Джереми.

– Нет, не стоит, – сказала Лекси. – У тебя ведь еще много работы, да и мне нужно заняться своими делами. Встретимся в библиотеке, хорошо? Ты ведь хотел досмотреть дневники.

– Ах, ну да, – сказал Джереми, задетый ее странным равнодушием и разочарованный тем, что ему не удастся провести с ней весь день, как он надеялся.

– Ну хорошо, тогда встретимся в библиотеке часа в четыре, договорились? – предложила она.

– Отлично, – ответил Джереми. – Только до этого времени, я надеюсь, ты свяжешься со мной и сообщишь, как Дорис?

– Не беспокойся за нее – Рейчел же сказала, что с ней все в порядке. Ты не будешь возражать, если я заберу ее тетрадь?

– Конечно, забирай.

Лекси посмотрела на Элвина:

– Пока, Элвин. Было очень приятно с тобой познакомиться.

– Мне тоже.

Когда она ушла, а Рейчел направилась на кухню, Элвин с заговорщицким видом пододвинулся к Джереми:

– Ну давай, дружище, рассказывай.

– Не понимаю, о чем ты.

– Не прикидывайся, ты прекрасно все понимаешь. А вот я что-то совсем ничего не понимаю. Ты в нее влюбился, вы провели вместе ночь – так? Но почему-то когда вы утром явились за мной в полицейский участок, она вела себя так, будто вы едва знакомы. А теперь она воспользовалась первым благовидным предлогом, чтобы улизнуть.

– Дорис – бабушка Лекси, – объяснил Джереми, – вот почему она так беспокоится. В последнее время у Дорис неважно со здоровьем.

– Допустим, – пожал плечами Элвин, – но, думаю, дело не только в этом. Просто, знаешь… все это время ты смотрел на нее такими щенячьими глазами, а она делала вид, будто не замечает. Вы что – поссорились?

– Нет. – Джереми замолчал, рассеянно оглядев зал. За столиком в углу сидели три члена городского совета и пожилая женщина, работавшая в библиотеке. Все помахали ему в знак приветствия. – На самом деле я сам не понимаю, что произошло. Сначала все было замечательно, а потом вдруг…

Когда он опять умолк, Элвин откинулся на спинку стула.

– Ну что ж, все равно ведь ваши отношения продлились бы недолго.

– Кто это тебе сказал? – возразил Джереми.

– Вот как? Ты не прочь поселиться здесь? Или она собирается переехать в Нью-Йорк?

Джереми молча сворачивал и разворачивал салфетку, не желая думать о том, что ему и так было хорошо известно.

Пауза затянулась, и Элвин понимающе приподнял брони.

– Да, наверное, я должен получше узнать эту девушку, сказал он. – После Марии никому не удавалось тебя так сильно зацепить.

Джереми поднял на него взгляд и ничего не сказал. Он знал, что Элвин прав.

Дорис читала, сидя в постели, и, когда в спальню заглянула Лекси, удивленно посмотрела на нее поверх очков.

– Лекси? – воскликнула она, положив книгу на колени. – Что ты здесь делаешь? Ну заходи, заходи…

Дорис была еще в пижаме и выглядела усталой, но не больной. Лекси подошла и присела на краешек кровати.

– Рейчел сказала, что ты осталась дома, и я решила проведать тебя.

– О, со мной все в порядке. Просто немного устала после вчерашнего. Но почему ты здесь? Ты ведь собиралась провести выходные в нашем домике на берегу?

– Да, собиралась, – кивнула Лекси. – Но мне пришлось вернуться.

– Почему?

– Представляешь, там объявился Джереми…

Дорис развела руками:

– Клянусь, я тут ни при чем. Я ничего ему не говорила.

– Знаю-знаю, – улыбнулась Лекси, ласково пожав руку бабушки.

– Но как ему удалось тебя найти?

Лекси вздохнула и сложила руки на коленях.

– Я сама невольно дала ему подсказку: так получилось, что позавчера я рассказала ему об этом домике… Но мне даже в голову не могло прийти, что он догадается искать меня там. Ты не представляешь, как я была удивлена, когда увидела его на берегу.

Дорис внимательно посмотрела на Лекси:

– Так, значит… вы ночевали в домике?

Лекси кивнула.

– И?..

Она на секунду замялась, но потом по ее губам проскользнула легкая улыбка.

– Я приготовила ему твой фирменный соус.

– Ну и как?

– Он был в восторге. – Лекси провела рукой по волосам. – Кстати, я привезла тебе твою тетрадь. Она в гостиной.

Дорис сняла очки и принялась протирать линзы краем простыни.

– Но все же я до сих пор не поняла, что заставило тебя вернуться.

– Джереми пришлось оставить машину далеко от паромной пристани, и я должна была подвезти его. Ему срочно нужно было вернуться в Бун-Крик, чтобы встретить друга – фотографа из Нью-Йорка, который приехал снимать огни на кладбище. Сегодня вечером они будут работать вместе.

– Ну и какой у него друг?

Лекси помолчала несколько секунд, размышляя над тем, как описать Элвина.

– По своему виду он нечто среднее между панк-рокером и байкером, но вообще-то хороший парень.

Когда Лекси замолчала, Дорис взяла ее за руку и посмотрела ей прямо в глаза:

– Ты не хочешь поговорить о том, зачем ты на самом деле здесь?

– Нет. – Лекси задумчиво водила пальцем по швам стеганого одеяла Дорис. – Правда, нет. Я хочу разобраться в этом сама.

Глава 17

Стоя на террасе «Гербса», Джереми с нетерпением посмотрел на часы, дожидаясь, когда наконец Элвин распрощается с Рейчел. Он явно любезничал с ней, и та вроде бы тоже не торопилась прощаться. Однако со стороны было видно, что она делала это скорее из вежливости, чем из-за личной симпатии. Впрочем, сам Элвин, конечно, не подозревал об этом.

Когда они наконец распрощались, Элвин с сияющим лицом подошел к Джереми. Казалось, он и думать забыл о неприятностях прошлой ночи.

– Ты видел? – прошептал он, когда оказался рядом. – По-моему, я ей понравился.

– Что ж, может быть.

– Очень даже может быть, – сказал Элвин. – А она, по-моему, просто конфетка. Слышал, как она щебечет? Очень-очень сексапильно…

– Ну, тебе прямо все кажется сексапильным, – заметил Джереми.

– Ничего подобного, – возразил Элвин. – Не все, а многое, Джереми улыбнулся:

– Кстати, думаю, она будет сегодня вечером на танцах. Если хочешь, можем заглянуть туда, прежде чем поехать работать.

– Так сегодня вечером намечаются танцы?

– Да, в старой табачной сушильне. Я слышал, в этот день там собирается практически весь город. Так что скорее всего Рейчел придет.

– Отлично, – сказал Элвин, спускаясь по ступенькам террасы, и потом, словно обращаясь к самому себе, задумчиво пробормотал: – Странно, почему она мне ничего об этом не сказала?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудо любви - Николас Спаркс бесплатно.

Оставить комментарий