Рейтинговые книги
Читем онлайн Маскарад под луной - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 92

Софи поискала глазами лук, но увидела на столе стопку бумажных тарелок и три упаковки хот-догов. Рядом стояли бумажные стаканчики с изображениями мультипликационных персонажей. Дети! Софи огляделась. На поляне под деревьями стоял микроавтобус с названием уильямсбергской церкви на борту. Похоже, прихожане решили воспользоваться теплым осенним деньком и устроить последний пикник перед наступлением холодов.

Обогнув стол, Софи встала возле Рида.

— Сколько здесь детей и где они?

Рид вскинул голову, настороженно прищурившись.

— Восемь, — произнесла женщина. — Дети сильно перепугались и расплакались, когда Джима ранило, но я не могла оставить его. Я велела ребятам спрятаться и подождать, пока за ними не приду. А теперь мне никак…

— Софи, ты не могла бы… — начал было Рид, но Софи остановила его жестом.

— Я обо всем позабочусь. — Она испытала облегчение, оттого что и для нее нашлось дело. Обернувшись, Софи посмотрела в сторону леса. Заросли начинались всего в нескольких футах от припаркованных джипов. Сосны росли так густо, что под переплетенными ветвями царила темнота, мешая хоть что-то разглядеть. Лес казался безлюдным, детей не было видно.

Софи хотела узнать их возраст, но не стала отвлекать вопросами добровольную помощницу. Как же отыскать детей? Как собрать вместе? И доверятся ли они незнакомке? В центре стола лежал пакет с картошкой, а рядом — старый нож для чистки овощей. Лезвие его стерлось и потускнело, а деревянная рукоятка рассохлась от частого мытья. Заметив стальную ложку с тонкой ручкой, Софи прихватила и ее. Потом склонилась над лежавшим на земле ящиком с инструментами.

— Можно мне взять это на время? — Она выбрала круглый напильник и две небольшие отвертки.

— Конечно, — отозвался Колин, вопросительно покосившись на Рида, но тот только пожал плечами. Он понятия не имел, что задумала Софи.

Взяв в придачу к инструментам несколько картофелин, она направилась к лесу. Под тенью деревьев оказалось довольно прохладно. Слишком холодно для одиноких, испуганных детей, прячущихся среди деревьев. Софи прислушалась, но под соснами царила тишина. Неудивительно, что детишки обезумели от ужаса, когда стрела перелетела через стол и пригвоздила мужчину к дереву, пробив в плечо. И еще больше они испугались, увидев, что их наставница не может помочь раненому.

Софи остановилась, раздумывая, как лучше поступить. Позвать детей? Но что потом? Ловить их, бегая по лесу? В одиночку восьмерых не соберешь. Они могут еще больше испугаться и углубиться в чащу, или же им понравится прятаться, скрываясь от чужачки. Нет, нужно придумать что-то другое. В детстве малышка Лиса тоже нередко убегала и пряталась, но Софи всегда удавалось уговорить ее вернуться. Почему бы не попробовать и теперь этот способ?

Найдя неподалеку от кемпинга небольшую прогалину, скрытую за густыми деревьями, она опустилась на холодную землю, прислонившись спиной к поваленному стволу. Положив рядом с собой картошку и инструменты, Софи осторожно огляделась, прислушалась, но ничего не услышала.

— Я скульптор, — громко произнесла она. Эти слова придали ей уверенности, принесли ощущение внутренней силы. Софи не называла себя так целую вечность. — Знаете, что это значит? При рождении мне достался особый дар. Я могу придать глине, дереву, камню или, скажем, картошке любою форму, какую захочется. — Продолжая говорить, Софи нарезала картофелину на кусочки, пальцы двигались ловко и быстро. — У меня есть сестренка Лиса, она намного младше меня. Когда Лиса была маленькой, я любила вырезать для нее всякие смешные фигурки из овощей. — Софи подняла картофелину, чтобы дети, подобравшись поближе, смогли ее разглядеть. — Сейчас эта картофелина превратится в кролика. Моя сестренка обожает кроликов, в детстве у нее была крольчиха. Лиса назвала ее Энни. Мне приходилось превращать в крольчат всю Лисину еду. — Софи услышала шорох у себя за спиной и уловила справа какое-то движение, но не обернулась. Она продолжала быстро вырезать фигурку, обдумывая, как быть дальше. — Видели бы вы тарелку моей сестры, когда наставало время обеда. Там было полно крольчат. Испечь оладьи в форме кролика или слепить крольчонка из картофельного пюре — дело нехитрое, а как прикажете быть с протертыми яблоками? Знаете, что я сделала?

Ловко орудуя ножом, Софи замолчала, не спеша отвечать на свой вопрос.

— Что? — боязливо спросила маленькая девчушка.

Посмотрев на малышку, Софи увидела страх в ее глазах и ласково улыбнулась.

— Я вылила на тарелку две круглые лужицы яблочного пюре, сделала глазки из изюма и вырезала ушки из морковки. Но… — Софи подождала, пока еще одна девочка с мальчуганом неслышно подползут ближе, и понизила голос: — Я боялась, что крольчонок оживет и сгрызет свои морковные ушки.

Дети захихикали. На вид им было лет по шесть. Они явно обрадовались появлению взрослой тети, снова почувствовав себя в безопасности.

— У мистера Джима все хорошо? — спросил мальчик.

— Да, — заверила его Софи, усадив картофельного кролика на бревно рядом с собой.

— Спорим, вы не сможете вырезать дракона? — послышался слева голос другого мальчугана.

— Ты шутишь? — усмехнулась Софи. — Если бы за картофельных драконов вручали награды, мне достался бы первый приз. Найди маленькие веточки, которые заменят огонь, вырывающийся из его пасти, и я тебе вырежу настоящего дракона.

Семеро малышей один за другим, незаметно подкравшись к бревну, расселись вокруг Софи, наблюдая за ее работой. Вырезав дракона, она воткнула в картофельную пасть сухую веточку, похожую на пламя, и дети придвинулись ближе.

— Кто-нибудь хочет медведя? — спросила Софи. Дети хором ответили «да». Наконец из-за деревьев показался последний, восьмой малыш и тоже уселся в круг.

Когда послышалась сирена «скорой помощи», два мальчика испуганно вскочили.

— Сидите! — вмешалась Софи, и под ее взглядом дети послушно опустились на землю. «Так-то лучше», — пробормотала она про себя. Кто знает, не бродит ли по лесу какой-нибудь безумный стрелок? Пусть лучше ребята побудут с ней, под присмотром и успокоятся.

Рев сирены нарастал, приближался, и удерживать детей на месте становилось все труднее, но Софи справилась. Она предложила картофельные фигурки в награду тому, кто построит для них лучший домик. Для «строительства» годилось все, что можно найти в лесу. Софи решила, что детям нужно немного подвигаться: ветер усиливался, становилось все холоднее.

— Но только одно условие! — с нажимом произнесла она. — Вы должны оставаться у меня на виду!

Хлопнула дверца машины «скорой помощи», и снова включилась сирена. Все посмотрели в ту сторону, откуда доносился звук, но ничего не увидели. «Возможно, Рид с Колином и седой женщиной уехали вместе с раненым, — подумала Софи. — Интересно, когда они вернутся?»

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маскарад под луной - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Маскарад под луной - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий