Рейтинговые книги
Читем онлайн Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 175
потому Флор резко выдохнула, мысленно обругала себя самыми грязными словами, и, когда их поток поравнялся с завершавшим свой переход поперечным движением, ловко перестроилась в его конец. Она пересекла улицу, оглянулась, опасаясь, что её манёвр был замечен, но всё было тихо. В следующее мгновение Флор скользнула в грязный и тесный переулок, а потом бросилась в сторону самого дальнего зубца Башни.

Бежать пришлось со всех ног, но Флор старалась. Едва живые лёгкие, которые пребывали в ужасе ещё со вчерашнего марафона, немедленно взбунтовались, впрочем, с задачей более или менее справились. А потому через несколько минут запыхавшаяся и вспотевшая Флор едва не врезалась в толпу людей, ожидавших около окошка службы Снабжения. Она резко затормозила, чувствуя, как обиженно бухает в груди сердце, и мысленно перед ним извинилась. Да уж. С такой хозяйкой ему приходилось непросто. Неожиданно, отчего Флор едва не подпрыгнула, кто-то схватил её за рукав и резко дёрнул вперёд.

— Совсем с ума сошла? — прошипела Бет, которая одновременно вежливо улыбнулась заворчавшим вокруг неё людям.

— Что? — не поняла Флор.

— Она со мной, извините. Мы очень спешим! — Бет ещё раз оскалилась на послышавшиеся со всех сторон недовольные возгласы.

— Здесь все спешат, — недовольно откликнулась какая-то женщина, что упрямо работала руками, пытаясь добраться поближе к окошку.

— Вряд ли здесь хоть кто-то торопится на встречу с главой Карательной службы. А вот она — да! — прорычала всегда скромная Бет и ловко толкнула Флор в спину, отчего та оказалась почти в начале длиннющей очереди. Убедившись, что фраза произвела должное впечатление, а значит, все вокруг инстинктивно шарахнулись в сторону, Бет зашипела. — Где тебя носит? Хант уже дважды за это утро наведывался в Лабораторию, чуть не довёл до паники Миллера и, кажется, был весьма раздосадован, что тебя до сих пор нет! Так и сказал: разочаровывающе.

Она выкатила глаза и пугающе повращала ими, словно хотела передать степень тревожности, которую будил во всех Хант.

— Я… — растерялась Флор. Если честно, она понятия не имела, что происходит. Вчера её ни о чём не предупреждали. Уж это бы Флор запомнила точно! А во-вторых, её рабочий день начинался лишь через пару минут.

— Что «ты»? — заворчала Бет и опять легонько толкнула в спину, вынуждая двигаться вперёд вместе с очередью. — И так постоянно пропадаешь не понять где. Так ещё и Ханта на нашу голову привела. Что ему нужно?

— Не знаю, — недоумённо покачала головой Флор и заметила, как коллега нахмурилась.

Бет, хоть и работала в лаборатории Руфь, не состояла ни в сопротивлении, ни в повстанческой группировке, которая занималась слежкой за всеми важными фигурами Башни. Её личный ген сострадания находился настолько в зачаточном состоянии, что позволял лишь сочувствовать неким идеям, которыми поделилась с ней Мессерер. В целом, Бет была по-своему доброй, честной и мягкой, но Флор не питала иллюзий. Этот белобрысый ангелок выдала бы её и многих других, пересиль долг перед Городом зачатки сочувствия.

Тем временем очередь наконец-то подошла к небольшому полукруглому окну, где за прозрачным просвинцованным стеклом сидел уже почти доживший до инъекции «Милосердия» человек, одетый в бледно-зелёную форму службы Снабжения.

— Идентификационный номер, — безлико произнёс он, только взглянув на замерших по ту сторону стекла парочку.

— Эф — эл — зеро — эр, — торопливо пробормотала Флор и оглянулась на Бет.

— А у меня карта, — куда более радостно откликнулась та и протянула свой пропуск искуственнорожденной.

Преклонного возраста человек лениво ткнул что-то на переносном экране, провёл удостоверением Бет по специальному считывателю, и на стекле перед Флор высветились контуры ладони. Быстро приложив к голубым линиям руку, она повернулась к Бет.

— Хант что-то ещё сказал?

— Не-а, — машинально откликнулась та, в свою очередь проходя идентификацию. — Да, знаешь, мы не особо и спрашивали. У меня вообще дар речи рядом с ним пропадает, а у Миллера, кажется, в очередной раз едва не случилось недержание. И, страшно сказать, я его понимаю…

Бет хохотнула, а Флор недоумённо уставилась на неё в ответ.

— В смысле «в очередной раз»?

— В прямом. А ты не в курсе?

— В курсе чего? — нахмурилась Флор, и Бет как-то странно на неё посмотрела.

— Что Хант угрожал Миллеру. И, похоже, из-за тебя. Довёл нашего дурачка до того, что тот слегка напрудил в штаны. Правда, было ли это от испуга или из-за того, что Хант едва не придушил его прямо посреди коридора, я не уверена, но о случившемся знает вся Лаборатория. Видимо, кроме тебя.

— Видимо… — машинально повторила растерянная Флор, чем заслужила встревоженный взгляд Бет.

— Мэй, тебе стоит быть осторожнее.

Флор приоткрыла рот, потом закрыла и отвернулась, невидяще глядя перед собой на окошко службы Снабжения. Во рту неожиданно пересохло, и она нервно облизнула враз покрывшиеся коркой губы.

— Когда это было? — едва слышно спросила она.

— Да вот неделю назад или около. Миллер как раз отправил тебя тогда в Теплицы.

Да. Значит, Флор всё правильно поняла, но абсурдности фактов это не отменяло. Серьёзно? Хант был настолько обеспокоен её состоянием, что пошёл выяснять отношения с Кеннетом? Да это же бред! Нелепость! Полная чушь! Флор почти презрительно фыркнула, но тут мозг ловко подсунул воспоминания, как она почти два часа просидела на коленях у главы Карательной службы, а потом пряталась в его же объятиях, спорила, шутила, пустила в собственный дом… И её почти затошнило от нахлынувшего волнения. По рукам пробежала мелкая дрожь, а в глазах потемнело. Наверное, ей стоило как-нибудь отшутиться, чтобы не вызывать подозрений. Наверняка, это было бы правильно! Но в тот момент, когда Флор открыла рот, окно перед ней отъехало в сторону, и их с Бет глазам предстал весьма странный набор.

— Ну знаешь ли… — раздался рядом с ней вздох, и Флор судорожно сглотнула. — Это за какие такие заслуги?

Они обе смотрели на две небольших кучки пакетиков, в которых обычно хранилась сублимированная еда, но упаковок с отпечатанным на них идентификационным номером Флор было больше. А ещё они были крупнее. И разнообразнее. И Флор могла поклясться, что заметила среди них пару упаковок «универсалиума».

— Это ошибка, — твёрдо сказала она, глядя прямо в прозрачные глаза работника. — Проверьте ещё раз…

— Эф — эл — зеро — эр? — скучающим голосом занудно протянул «зелёный» человек.

— Да, — нетерпеливо отозвалась Флор, в спину которой уже упиралась недовольная проволочкой толпа. Но работнику службы Снабжения было на это глубоко наплевать. Он уставился в свой переносной экран, что-то там полистал, а потом устало вздохнул.

— Вы правы, — процедил он. Однако прежде, чем Флор успела облегчённо вздохнуть, перед ней прямо

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина бесплатно.
Похожие на Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина книги

Оставить комментарий