Рейтинговые книги
Читем онлайн Искушение чародея(сборник) - Кир Булычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 152

   Заснул я только под утро и проспал пробуждение господина Койрыто, за что тот меня пнул и пообещал вечером отлупить. Мне было безразлично, я даже вымаливать прощение не стал.

   Утром на прогулке я спотыкался, путался у хозяйки под ногами, отвечал невпопад и очухался, лишь когда она сказала, что я, кажется, заболел, а значит, надо отвести меня к ветеринару.

   Едва госпожа Койрыто погрузилась в послеобеденный сон, я вприпрыжку побежал к Ленке. Она, как и в прошлый раз, сидела в кустах, подтянув к себе коленки и положив на них подбородок. При виде нее у меня сладко заныло в груди.

   – Сегодня ночью, – выдохнул я. – Я открою дверь и впущу тебя. Ты придешь?

   Ленка встрепенулась.

   – Завтра, – быстро сказала она. – Завтра в полночь, сегодня я не смогу. Кондрат, хотела тебя спросить. Ты вчера сказал, что любишь меня. А жаб ты тоже любишь?

   – Не говори так, – испугался я. – Жабами спонсоров называют только плохие люди. Бунтовщики, партизаны…

   – Да-да, конечно, – согласилась Ленка. – Извини. Так что, спонсоров ты тоже любишь?

   – Люблю, – признался я. – Но по-другому. Они ведь мне как родители. У меня не было родителей, и тогда госпожа Койрыто стала моей мамой, она мне сама говорила.

   – Мамой… – повторила Ленка. – До чего же кощунственно это звучит. Ты, впрочем, не поймешь, почему. Ладно, черт с тобой. Мне ложиться?

   Я смутился. Мне казалось, что все должно произойти вовсе не так. Правда, как именно, я и сам не знал.

   – Если хочешь, – неуверенно ответил я. Внизу у меня все уже словно горело.

   В этот момент сверху вдруг загрохотало. Я задрал голову и ахнул. Вертолет господина Койрыто с двумя синими полосами по бортам стремительно спускался. Хозяин никогда не возвращался со службы домой в неурочное время.

   – Что-то случилось! – бросил я Ленке. – До завтра.

   Я вскочил и со всех ног побежал к дому.

   Ленка

   – Значит, так, – Эрик расстелил на столе карту. – Утром выдвигаемся, до города идем порознь. За взрывное устройство отвечаем мы с Машей. Остальные накапливаются, – он ткнул пальцем в карту, – вот здесь. Это столовая для бедноты, в пятнадцати минутах ходьбы от объекта. За объектом будете вести постоянное наблюдение попарно, пары меняются каждые два часа. Я координирую. Если неожиданностей не будет, за четверть часа до полуночи сосредоточиваемся здесь, – Эрик снова ткнул в карту. – Объект отсюда в прямой видимости. Сюда же мы с Машей доставляем взрывное устройство. В полночь должен появиться любимец и, предположительно, направиться в нашу сторону. Дверь, опять-таки предположительно, останется незапертой. Как только мы в этом убедимся, любимца гасим, дальше по обстоятельствам. Все понятно?

   Я долго не могла заснуть. Умом я понимала, что мальчишку придется устранить хотя бы потому, что, пощади мы его, проживет он недолго. Если останется в городе, жабы его уничтожат сразу. А в подземельях загнется сам, а если не загнется, Эрик его все равно пристрелит, не таскать же с собой такую обузу.

   Умом я понимала. И, тем не менее, чувствовала себя убийцей, несмотря на то, что старого цепного пса приговорила с легкой душой. Заснула я лишь под утро, и когда Машка меня растолкала, долго не могла прийти в себя, потому что снилась мне мерзотная гнусная жаба, подмигивающая по-свойски, словно я была одного с ней толка.

   К полудню я добралась до столовой для бедных и подсела за столик к деду Артему, который, уронив нечесаную лохматую голову на столешницу, изображал пьяного оборванца.

   – Переживаешь? – не открывая глаз, спросил дед Артем. – Не переживай, Ленка, я вот радуюсь, что дожил до сегодняшнего дня, что могу хоть как-то поквитаться с этими тварями.

   Я хотела было ответить, что не в мести дело, но в этот момент в дверях появился Иван, нашел меня взглядом и поманил наружу.

   – Там этот, – сказал Иван, едва мы переступили через порог. – Любимец чертов. Я думаю, тебе стоит пойти на него посмотреть.

   – А что такое? – удивилась я. – Зачем мне на него смотреть, ночью еще насмотрюсь, успею.

   – Да какой-то он не такой, – развел руками Иван. – Ходит, ревет навзрыд, будто девка, которую вот-вот изнасилуют.

   Через полчаса я изучила, как выглядит огорченная предстоящим изнасилованием девка. Вид у мальчишки действительно был не лучший.

   – Кондратик! – окликнула я.

   Он жутко обрадовался и, озираясь, порысил ко мне.

   – Ленка, – сказал он, на ходу утирая глаза. – Как хорошо, что ты пришла. А то меня завтра отправят на живодерню.

   – Что?! – изумилась я. – Куда отправят?

   – На живоде-е-е-ерню, – захныкал Кондрат. – Хозяева думают, что я не понимаю языка спонсоров. А его все любимцы понимают, кроме самых тупых. Вчера господин Койрыто сказал, что не забирать же им меня с собой.

   – Как это «с собой»? – не поняла я. – Куда с собой? Жабы переезжают?

   – Они улетают от нас, – вновь захныкал Кондрат, забыв сделать мне выговор за то, что назвала его благодетелей жабами. – Господин Койрыто вчера сильно гневался. Говорил про каких-то инспекторов, которые осудили деятельность спонсоров и велели им убираться отсюда. В городе под названием Аркадия кто-то из спонсоров очень ошибся, инспекторы про что-то узнали, не знаю про что, и вчера пришел приказ всем спонсорам улетать восвояси. Госпожа Койрыто даже плакала, переживала, как мы, люди, без них тут будем. А меня решили – на живодерню. Из жалости: потому что без заботы и ухода я сам издохну, только медленно.

   – Постой, – до меня еще не дошло. – Ты что же, хочешь сказать, что эти гады оставят нас в покое? Ты точно слышал?

   – Точно, – заскулил Кондрат. – Господин Койрыто сказал, им всем дали неделю на эвакуацию. От любимцев, сказал, необходимо изба-а-авиться.

   – А ну, прекрати хныканье! – рявкнула я на него. – Где сейчас это твое корыто?

   – В доме, он не полетел сегодня на службу. Пришли господа Рыйло, Яйичко и Сеймечко, а меня выгнали, чтобы не путался под ногами.

   – Вот как, – сообразила я. – То есть им сейчас не до тебя. А ну, стой здесь и не уходи никуда. Я вернусь через час, чтобы был здесь, ясно тебе?

   От моей новости у Эрика отвисла челюсть.

   – Не может быть, – сказал он, выслушав до конца. – Это наверняка ловушка. Жабы специально слили ложную информацию своему кобельку.

   – А если не ловушка? – встрял дед Артем. – Если эти гады на самом деле выметаются?

   – Через неделю увидим, – решительно рубанул воздух ребром ладони Эрик. – Так, операция отменяется. Отсидимся под землей, посмотрим, как оно будет.

   С минуту мы молчали.

   – А почему, собственно, отменяется? – нарушил наконец паузу дед Артем.

   – Да, почему? – поддержала я.

   Эрик удивленно заморгал.

   – С ума сошли? – спросил он. – Какая сейчас может быть, к чертям, операция! Нам явно слили дезинформацию и ждут в засаде, мы все там поляжем. Но даже если не слили, бывают же на свете чудеса… Я слышал, что бывают, хотя не видел ни одного. В общем, если так, то какого черта их убивать?

   – Точно, – ахнула Машка. – Если они… Если… Боже, неужели жабы действительно отсюда сгинут? Я не верю! Но если вдруг – пускай проваливают подобру-поздорову.

   – А вот не выйдет, – неожиданно жестко сказал дед Артем.

   – Что не выйдет?

   – Не выйдет подобру-поздорову. Операция состоится.

   – А я сказал, операция отменяется! – рявкнул Эрик. – Мы все уходим прямо сейчас, в жабью ловушку не суемся.

   – Уходи, – дед Артем махнул рукой. – А я остаюсь. Даже если это ловушка.

   – Как хочешь, – холодно обронил Эрик. – Оставайся.

   – И я остаюсь, – выпалила Машка.

   – И я, – поддержал Иван. – Пускай сдохну сегодня, но шанса не упущу. Ленка, ты?

   Я молча кивнула, но через секунду спохватилась.

   – Согласна, – выдохнула я. – С одним условием: любимца оставляем в живых. Делать будем прямо сейчас, пока жабы сидят там внутри. И не так, как планировали, а по обстоятельствам. Наши обстоятельства – изменились. К лучшему.

   Кондрат

   – Смотри, видишь эту штуку? – Ленка развязала стянутый тесьмой мешок и показала мне пузатый, грязно-зеленого цвета баллон. – Занесешь его в дом, пристроишь где-нибудь в углу, а потом переведешь вправо вот этот рычажок. Как только сделаешь, сразу уходи, не задерживайся. У тебя будет всего три минуты.

   – Почему всего три? – растерялся я. – И зачем это? Госпожа Койрыто никогда не разрешала приносить вещи с улицы.

   – Так надо. Если все правильно сделаешь, на живодерню тебя не отправят, – объяснила Ленка.

   – Правда? – обрадовался я. – Не врешь?

   – Честное слово, – поклялась Ленка. – Только смотри, делай все аккуратно. Если спросят, что в рюкзаке, не отвечай. Просто переведи рычажок и драпай оттуда.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искушение чародея(сборник) - Кир Булычев бесплатно.
Похожие на Искушение чародея(сборник) - Кир Булычев книги

Оставить комментарий