Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы пересаживаемся на два прочных плоскодонных морских бота и выходим из эстуария к открытому морскому берегу. Чудесный песчаный пляж, на котором разбиваются волны. Чудесное купание в соленых волнах Аравийского моря! Не выгнать было людей из воды, когда наступило время возвращаться к пристани Ашикоде.
Долго плывем по темнеющим каналам, по лагунам «земли кокоса» назад к Кочину. На воде — огоньки рыбаков. Беседуем с нашими индийскими друзьями и их дамами. Я спрашиваю мистера Синга, зачем подведены черной краской глаза у его жены, у сестры жены, у его детей, двух мальчиков и девочки. Мистер Синг отвечает, что женщины подводят глаза и для красы, но в основном это делается с профилактической целью, для предохранения от конъюнктивита и трахомы. Краску, мазь, делают сами, по сложной рецептуре, освященной веками. В основном это копоть, получаемая от сжигания горчичного масла и так называемого маргозового масла, добываемого из плодов растения Azadirachta indica. В этой смеси пропитывается фитилек из хлопка. Высушенная копоть смешивается с камфорой и добавляется чуточка коровьего масла. Мазь наносят острой свинцовой или серебряной палочкой около век утром и вечером.
У индийских дам, в частности и у наших индийских спутниц, на лбу накрашено розовое или красное пятно. Я спрашиваю про эти пятна. Мне разъясняют, что пятно предохраняет от дурного глаза. Пятно — символ «внутреннего глаза», т. е. глаза, обращенного внутрь, во внутренний мир человека. Раньше его носили только замужние женщины. Что касается цвета — розовое пятно или красное — зависит от оттенка кожи, какой цвет лучше идет.
У мужчин, чаще у пожилых, нередко на лбу, на груди нанесены полосы, черточки, иногда белые, иногда желтые. Оказывается, эти рисунки говорят о принадлежности к той или иной индуистской секте — последователей Шивы, Вишну или Брахмы. Каждый из этих богов олицетворяет определенную идею, силу. Шива — разрушающую силу, Вишну — сохранение, Брахма — созидание. У шиваистов начертаны три параллельные белые линии, у вишнуистов — изогнутая дугой черточка и т. д. Все это имеет отношение к религии или философии индуизма.
Поздно вечером, усталые и полные впечатлений, вернулись на судно.
В день выборов не было отпусков в город; гуляем с А. В. Ивановым по острову Виллингдон. Любуемся роскошными хибискусами, розовыми, красными, фиолетовыми (хибискус — тропическая родня нашей мальвы); высокими, цветущими деревьями — франжипаниями с белыми, бугенвиллеями с красными цветами.
Артемий Васильевич обращает мое внимание на большое дерево с крупными листьями. Многие из листьев свернуты и прочно склеены в коробки, сантиметров по десять длиной. Это оказывается муравейник древесных муравьев Оесорhylla smaragdina, обычных в Южной Азии. Я сорвал и развернул одну такую коробку. В ней крупные рыжие муравьи, которые сразу заняли оборонительную позицию. Края листьев крепко склеены белой пленкой, ею же выстлана и внутренняя поверхность листа в коробке. Этот клей выделяют личинки муравьев. При изготовлении этих коробок взрослые муравьи-рабочие держат личинок и, соединяя края листа, наносят выделяемый личинками клей на нужные места. Внутрь такой коробки откладываются яйца, там происходит развитие. На некоторых деревьях почти все листья превращены в такие гнезда.
У муравья Oecophylla есть несколько «подражателей». У одного из них, паука из семейства пауков-крабов (Thomisidae), мимикрия, т. е. подражание, выражается в том, что на заднем конце брюшка имеются два черных пятна, похожих на глаза муравьев, а головогрудь паука похожа на брюшко муравья. Муравьи Oecophylla, вообще очень агрессивные, не трогают живущих в их гнездах пауков, «принимая за своих».
* * *Наша стоянка в Кочине приближается к концу. В один из дней на судно приходят индийские ученые — наши будущие товарищи по плаванию. Мы знакомимся с ними. Старший из индийских коллег, доктор Прасад, уроженец Керала, видный специалист по планктону. Это стройный, красивый мужчина средних лет, заведует лабораторией планктона на центральной морской исследовательской рыбохозяйственной станции в Мандапам Кэмп, на юге Индии. Он окончил университет в Мадрасе и имеет диплом доктора Калифорнийского университета. Это опытный экспедиционный работник, принимавший участие в плаваниях на «Альбатросе» и на «Галатее».
Невысокий, плотный, веселый, с всегда улыбающимися живыми черными глазами, мистер Айер тоже уроженец Кералы. Он окончил университет Керала по специальности физика и электроника. Несмотря на молодой возраст — ему всего 28 лет, — он уже доктор наук Лондонского университета по специальности физическая океанография. Он также уже участвовал в морских экспедициях, плавая на «Дисковери-2» в Бискайском заливе. Доктор Айер работает в физической лаборатории военно-морского флота в Кочине.
Самый юный из гостей, мистер Рама Раджа, геофизик. Он окончил геофизический факультет университета штата Андхра Прадеш, имеет степень магистра и работает в Кочине в управлении метеорологии и океанографии.
Наши индийские коллеги оказались симпатичными и простыми людьми и очень быстро освоились с такой же простой и товарищеской атмосферой советского исследовательского судна. У них сразу же установились хорошие дружеские отношения с научным персоналом и командой корабля, и когда спустя два месяца совместного плавания они покидали судно в Бомбее, мы расставались с ними, как со старыми друзьями.
Индийские ученые обстоятельно знакомились со всей техникой и методикой океанографических работ на «Витязе», вошли в курс работы каждой лаборатории, но они все же оставались только наблюдателями и не включились в работу лабораторий. Много было интересных бесед с ними, они многое осветили непонятного для нас из жизни и быта Индии. Между собой они говорили на английском языке, так как принадлежали к разным индийским народностям и родной язык каждого был абсолютно непонятен для двух других. Все они обучались языку хинди, литературному языку северной Индии, но знали его слабее, чем английский язык, на котором говорили в совершенстве.
Индийцы, плававшие в других европейских экспедициях, были поражены напряженностью и темпами работы на «Витязе». У нас действительно шла интенсивная работа днем и ночью. И молодежь и более «солидные» ученые трудились, не считая часов. «Теперь мы начинаем понимать, — говорили наши индийские друзья, — почему ваша страна достигла таких колоссальных успехов».
Конечно, мы здорово уставали, особенно работники тех отрядов, где не было сменных вахт. Да и погода стояла все время спокойная, не было штормов, во время которых можно отоспаться и отдохнуть.
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Возраст не помеха - Уильям Уиллис - Путешествия и география
- В дебрях Африки - Генри Стенли - Путешествия и география
- Тихий омут - Светлана Андриевская - Путешествия и география / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- От Каира до Стамбула: Путешествие по Ближнему Востоку - Генри Мортон - Путешествия и география
- На разных широтах, долготах... - Владимир Кудинов - Путешествия и география
- Арабы и море. По страницам рукописей и книг - Теодор Шумовский - Путешествия и география
- Генри Стенли - Георгий Карпов - Путешествия и география
- Записки отдыхающего - Юрий Валентинович Дрождинин - Путешествия и география
- Перевёрнутый полумесяц - Мирослав Зикмунд - Путешествия и география