Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна из достопримечательностей Маттанчери — древняя еврейская синагога, построенная в XVI веке, в квартале, который называется «еврейский город». В храме хранится медная плита, на которой начертана грамота царя Бхасвара Рава Варма, IV века нашей эры, согласно которой еврейская община в Кочине одарялась земельными угодьями и разными льготами. Первые еврейские колонии в Индии, обосновавшиеся в Кочине и Крангануре, относятся к 72 году нашей эры. В конце V и начале VI века новые переселенцы прибыли из Вавилона и Персии. Когда в конце XV века евреи были изгнаны из Испании, значительное количество их прибыло в Индию и обосновалось в Кочине.
Не раз ездили мы на катере, поддерживающем сообщение между разными частями города Кочина, в Эрнакулам Живописный и зеленый городок Эрнакулам привольно раскинулся своим фасадом вдоль широкой морской лагуны, уходящей далеко в глубь страны. Эрнакулам нравится мне гораздо больше, чем тесный и многолюдный Кочин. С просторной набережной открывается великолепный вид на многочисленные острова, покрытые рощами кокосовых пальм, среди которых белеют дома, храмы По спокойной воде движутся лодки разного типа — грузовые парусные валлоны с навосом из пальмовых листьев, проплывают стройные, длинные гребные лодки, украшенные высоким резным носом и резной кормой, скользят легкие челноки рыболовов.
На набережной Эрнакулама стоит обширное здание Магараджа-колледжа. Прежде это было среднее учебное заведение. Теперь в нем расположена часть университета Керала. Основное ядро университета находится в Тривандрамо, столице штата, а филиалы — в Эрнакуламе и на севере штата, в старинном приморском городе Каликут, знаменитом Каликуте, первом городе Индии, куда пристали кара веллы Васко да Гамы и откуда они должны были вскоре бежать из-за возникших раздоров В Магараджа-колледже начальник экспедиции В. Г. Богоров читал лекцию для студентов университета Керала.
Рядом красуется дворец бывшего кочинского магараджи. Теперь тут размещены правительственные учреждения. На набережной стоят памятники двум последним магараджам. Несколько далее старинный индуистский храм Шивы. Мы наблюдали торжественное богослужение в храме и процессию по случаю праздника, в которой принимали участие три пышно разукрашенных слона.
Колоритен и многолюден базар Эрнакулама, непохожий на базар в Маттанчери. Тут мало оптовых складов и фирм, тут теснее связь с краем. Крестьяне продают всевозможные плоды и овощи, рыбаки привозят продукты своего промысла, невиданное разнообразие рыб, ракушек, креветок и т. п., и все это для еды. Ларьки завалены изделиями из койры — волокна кокосового ореха, маты, циновки, шляпы, веревки; обилие гончарных изделий, чеканные изделия из меди и латуни; изящные филигранные украшения из серебра — браслеты, кольца, броши, которыми славятся мастера Эрнакулама.
Наше пребывание в Кочине совпало с очень бурными событиями, с предвыборной кампанией и выборами местного парламента.
Прошлые выборы, в 1957 году, дали в Керала большинство коммунистической партии, что позволило впервые сформировать в Индии правительство штата, возглавляемое представителем компартии. Естественно, что реакция приложила все усилия, чтобы на новых выборах не дать коммунистам вновь одержать верх.
И Кочин и Эрнакулам увешаны агитационными лозунгами и плакатами с эмблемами. Серп и колос — эмблема компартии, два буйвола в ярме — эмблема партии Индийский национальный конгресс, домик — эмблема социалистической партии. По городу проходят демонстрации с плакатами, портретами.
Политические страсти в Кочине и во всем штате накалены до крайности. Портовое начальство предупредило нас, чтобы в день выборов на берег люди не сходили, дабы они не оказались вовлеченными в какие-нибудь конфликты.
Нам, естественно, хочется использовать время стоянки, чтобы посмотреть край, ознакомиться с природой южной Индии, и жизнью населения. Но в туристском бюро нам говорят, что в период выборной кампании невозможно достать ни автобуса, ни катера. Весь транспорт мобилизован.
Только 3 февраля руководителю государственного туристского бюро, мистеру Сингу, с которым у нас уже завязалась дружба, удалось достать катер и организовать интересную поездку по системе каналов и лагун, пронизывающих низменную, приморскую часть штата Керала.
Эти каналы и лагуны, так называемые back waters (задние воды), на сотни миль тянутся по прибрежной низменности в виде разветвленной сети и служат хорошим средством сообщения между городами и поселками. Край этот населен народностью малаяли, интересной, между прочим, тем, что тут в значительной степени сохранился матриархат.[29] Здесь наиболее высокий во всей Индии уровень грамотности, и компартия собирает тут наибольшее число голосов. Население бедное и живет за счет разведения кокосовых пальм и рыболовства в лагунах и в открытом море.
Поездка по лагунам Керала оставила у всех участников неизгладимое впечатление. Рано утром катер повез нас по зачарованной стране каналов, островов, протоков, где берега чуть возвышаются над уровнем воды. Это сплошное царство кокосовой пальмы. Пальмы свисают над тихой водой лагун, в их тени прячутся поселки. Само название «Керала» означает «земля кокоса» (Керра — кокос, ла — земля, на языке малаяли). Новому человеку невозможно понять, где остров, где материк, где река, где морская лагуна.
Все население занято разведением и обработкой кокоса. Мужчины готовят копру — сушеную мякоть ореха, из которой добывают масло, женщины заняты обработкой волокна — койры. Вся обработка делается кустарно. Орехи раскалывают, скорлупу с волокнами заливают илом с водой, вымачивают. После нужного срока волокна сдираются вручную, их колотят, треплют, чешут. Везде сложены кучи кокосового волокна, оно просушивается, упаковывается в тюки для отправки в Кочин на фабрики. Копра сушится тут же, возле домов, в больших кучах, защищенных сетями от многочисленных алчных ворон. Масло выжимается на фабриках, а ценный кокосовый жмых идет на открой скота. Копра и койра — основа существования населения.
Район Керала — главный производитель кокоса в Индии. Но все же на всю Индию своего кокоса не хватает, и его приходится ввозить из Цейлона. Кокос играет большую роль в питании населения южной Индии. Его едят главным образом в виде приправы к рису.
На втором месте по значению стоит рыболовство. Каналы полны рыбачьих лодок, с которых рыбаки в широченных соломенных шляпах ловят рыбу. По берегам повсюду установлены «китайские сети», ими добывают кефаль. Каналы перегорожены заборами из столбов с натянутыми сетями. С долбленых легких челноков рыбаки ловким круговым движением забрасывают сети и вытаскивают обратно в челнок. Другие сети тянутся с двух челнов. Челноки выдалбливают из ствола мангового дерева. Более крупные лодки и суда построены из тика. За индийским тиковым деревом, растущим западнее, в нагорье Декан, с древних времен приезжали арабские судостроители, так как своего Дерева в Аравии нет.
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Возраст не помеха - Уильям Уиллис - Путешествия и география
- В дебрях Африки - Генри Стенли - Путешествия и география
- Тихий омут - Светлана Андриевская - Путешествия и география / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- От Каира до Стамбула: Путешествие по Ближнему Востоку - Генри Мортон - Путешествия и география
- На разных широтах, долготах... - Владимир Кудинов - Путешествия и география
- Арабы и море. По страницам рукописей и книг - Теодор Шумовский - Путешествия и география
- Генри Стенли - Георгий Карпов - Путешествия и география
- Записки отдыхающего - Юрий Валентинович Дрождинин - Путешествия и география
- Перевёрнутый полумесяц - Мирослав Зикмунд - Путешествия и география