Рейтинговые книги
Читем онлайн Илиада - Гомер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 123

11-690

И притеснял нас, убивши храбрейших из наших сограждан.Было двенадцать числом сыновей у владыки Нелея,Только один я остался в живых, все другие погибли.Вот отчего, возгордясь, меднобронные дети элеянМного над нами творили бесчинств, издеваясь надменно.

11-695

Старый Нелей отделил себе стадо быков криворогих,В триста голов отобрал он отару овец с пастухами,Ибо в великом долгу перед ним находилась Элида:Некогда он четырех лошадей с колесницей отправилНа состязанья, в которых треножник назначен наградой.

11-700

Авгий, владыка мужей, отобрал лошадей с колесницей,Только возница вернулся, потерей коней огорченный.Вот отчего, рассердясь на слова и поступки владыки,Старец взял выкуп несчетный, а прочее отдал народуДля дележа, чтоб никто не ушел, своей части лишенный.

11-705

Все поделив, учреждали мы в городе жертвы бессмертным.Вдруг, торопливо собравшись, элейцы на третьи же суткиВ наши пределы пришли; было много и пеших и конных.Вместе с другими явились в доспехах войны Молионы,Двое подростков, еще не изведавших бранной отваги,

11-710

Некий есть город Фрион на высоком холме близ Алфея,Дальний, у самых пределов песчаного края Пилоса;Город разрушить желая, пилосцы его осадили.Только едва они дол перешли, как с Олимпа АфинаВестницей к нам среди ночи пришла и к оружью призвала.

11-715

И не ленивый народ вкруг богини собрался в Пилосе,А порывавшийся в битву. Лишь мне ополчиться в сраженьеСтарец Нелей не давал и коней с колесницей припрятал,Ибо он думал тогда, что я в бранном не опытен деле.Все же, хоть пешим ушел, я средь конных бойцов отличался,

11-720

Так как судьбою войны управляла Афина Паллада.Некий поток Минеей близ Арены вливается в море;Там на заре мы стояли — пилосское конное войско —И ожидали, покуда сходились ряды пехотинцев.Быстро собравшись, оттуда мы все устремились в оружьи

11-725

И подоспели к полудню на берег священный Алфея.Тотчас прекрасные жертвы принесши верховному Зевсу,Также Алфею заклавши быка и бычка Посейдону,А синеокой Афине Палладе — корову из стада,К ужину мы приступили, и войско разбилось толпами.

11-730

С тела оружья не сняв, мы немедленно спать уложилисьПодле Алфея реки. А надменные дети элеянГород уже осаждали, разрушить его порываясь,Но ожидало их раньше великое дело Арея.Ибо, когда над землею взошло лучезарное солнце,

11-735

Мы завязали сраженье, Зевесу молясь и Афине.Только что битва разлилась по нашим рядам и Элейским,Первый я мужа сразил и угнал лошадей его быстрых,Храброго Мулия, зятя царя, ибо он себе в женыСтаршую Авгия дочь, русокудрую взял Агамеду,

11-740

Знавшую свойства всех трав, что растут на земле необъятной.Медным копьем я его поразил, когда он приближался.Грузно свалился он в прах; я ж, в его колесницу вскочивши,Стал меж передних бойцов. И отважные дети ЭлеянВсе врассыпную бежали, увидев, как пал этот воин,

11-745

Конных мужей предводитель, кто первым считался в сраженьи.Черной подобный грозе, я за ними в погоню пустился,Взял пятьдесят колесниц. И двое героев при каждой,Землю хватали зубами, моей укрощенные медью.Я б уничтожил и Актора юных детей Молионов,

11-750

Если б отец Посейдон, всемогущий земли колебатель,Их из сраженья не спас, осенив своей тучей густою.Славу великую Зевс в этот день приготовил пилосцам,Ибо преследуя их, по обширной мы мчались долинеИ умерщвляли мужей и доспехи вослед подбирали,

11-755

Долго, пока не пригнали коней в многохлебный БупрасийИ к Оленийской скале и к холму, от Ализия близко.Только оттуда назад нашу рать повернула Афина.Там я последнего мужа убил и отстал. И ахейцыВзад повернули коней из Бупрасия к стенам пилосским.

11-760

Все прославляли в бессмертных Зевеса, а Нестора в людях.Вот я какой среди воинов был, если был когда-либо.Но Ахиллес насладиться один своей доблестью хочет.Много, боюсь, будет плакать он после, как войско погибнет.Вспомни, о, милый мой друг, что тебе заповедал Менойтий

11-765

В день, как из Фтии тебя к Агамемнону в войско отправил.Мы, обретаясь внутри — я с божественным сыном Лаерта —Слышали все во дворце, как тебя он напутствовал словом.Ибо в то время пришли мы к Пелею в дворец населенный,Войско вербуя везде по Ахейской земле плодородной.

11-770

Там мы внутри увидали Менойтия, храброго мужа,Также тебя с Ахиллесом. Пелей, престарелый наездник,Жирные бедра быка сожигал Громовержцу Зевесу,Стоя в ограде двора. И он чашу держал золотую,Темным вином окропляя горевшие части от жертвы.

11-775

Вы ж рассекали, как следует, мясо быка. И в преддверьиЯ с Одиссеем стоял. Вдруг Ахилл, изумясь, устремился,За руку взял нас и ввел, указал нам сиденья обоимИ предложил угощенье, какое гостям подобает.После того, как едой и питьем усладили мы сердце,

11-780

Первый я слово сказал, предлагая отправиться с нами.Радостно вы согласились, они же напутствовать стали.Царь престарелый Пелей наказывал сыну АхиллуДоблестным быть постоянно, над всеми людьми возвышаться.После Менойтий, сын Актора, вот что тебе заповедал:

11-785

"О, дорогое дитя, по рожденью ты ниже Ахилла,Старше годами зато, хоть тебя он гораздо сильнее:Должен ему помогать ты советом и словом разумным,И наставленьем, а он — быть послушным, себе же на благо".Вот что наказывал старец, а ты позабыл. Но и ныне

11-790

Слово Ахиллу скажи: может быть убедится могучий.С помощью бога, как знать, не склонишь ли его, увещая?Ибо на благо всегда увещания друга нам служат.Если ж боится в душе он какого-нибудь прорицанья,Если почтенная мать ему знаменье Зевса открыла,

11-795

Пусть бы тебя он послал, а с тобой и других мирмидонцев,И аргивян, быть может, тогда просияет спасенье.Пусть бы тебе ополчиться в доспехи свои он позволил,Чтобы троянское войско, тебя за него принимая,Вспять отступило, чтоб храбрые дети ахеян вздохнули,

11-800

Ныне теснимые страшно, чтоб отдых настал хоть недолгий.Свежих исполнены сил, вы мужей, обессиленных в битве,К Трое прогнали б легко от судов и палаток ахеян".Так он промолвил и сердце в груди взволновал у Патрокла.Тот побежал вдоль судов к Ахиллесу, потомку Эака,

11-805

Но, прибежав к кораблям богоравного сына Лаерта,К месту тому, где собранье и судьбище были ахеян,Где и бессмертным богам алтари у них сложены были,Он Эвемонова сына, вождя Эврипила увидел:Шел он из битвы, хромая, стрелою в бедро пораженный:

11-810

Пот с головы Эврипила и с плеч его лился ручьями,Черная брызгала кровь из зияющей раны ужасной.Но, не взирая на это, владел он сознанием твердо.Видя его, сын Менойтия храбрый почувствовал жалостьИ, удрученно вздыхая, крылатое слово промолвил:

11-815

"О, злополучные мужи! Так здесь, далеко от отчизныИ от друзей, на троянской земле, суждено вам насытитьРезвых собак своим жиром, вожди и советники войска!Но говори, о, питомец Зевеса, герой Эвемонид,В силах ахейцы ль еще устоять перед Гектором грозным,

11-820

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Илиада - Гомер бесплатно.

Оставить комментарий