Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужие маски - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 94
— Миранда решила соблюдать протокол.

— Благодарю вас, виконтесса. Разделенное горе стано- вится/меньше, — протокольно ответил Антонель. — С вашего/позволения ...

И удалился.

Джолиэтт скривила губы.

— Дурак и ханжа.

Ответить Мири ничего не успела — дверь гостиной открылась вновь. И в этот раз в сети заплыла рыбка.

Стуан Леруа!

Очаровательный, в салатового цвета камзоле, который удивительно шел к его белокурым волосам, он вошел в гостиную, и так же склонился к ручке Джолиэтт.— Матушка...

На виконте камзол смотрелся не в пример лучше. А вот Джолиэтт зеленые тона решительно убивали. Миранда и сама... хорошо, Лилиан подсказала, как лучше сочетать цвета, и все платья Миранды были с подходящей отделкой. Белой, серебряной, золотой... вот и сейчас зеленое платье с белым кружевом смотрелось на девочке чудесно.

Виконт перевел взгляд на Миранду.

— Виконтесса.

Нужное ей Миранда уже услышала.

Иронию. И... все же — они любовники. Это явно. Но... почему они показывают это Миранде? Здесь и сейчас?

Решили не скрываться?

Или...

Мири решила не морочить себе голов... пока. Потом подумает, сейчас главное все запомнить, и захлопала ресницами.

— Виконт...

Маркизом был старший сын герцога. А на долю Стуана достался лишь титул учтивости. Виконт — и все. Наследник, но поместья у него нет. Вообще ничего нет... кроме долгов.

И — наглости.

Взгляд, брошенный им на Миранду, был откровенно раздевающим. Увидел бы такое Амир — казнил бы подонка! Так что Миранда решила ответить достойно. И оценивающе провела взглядом по виконту. Потом скривила губы, словно не находя ничего интересного.

Мужчина сощурился, но — собаки очень хорошо остужали любой пыл. Это вам не беззащитных девушек в коридорах дворца тискать!

— Примите мои соболезнования, виконт. Вы потеряли доброго и щедрого... то есть любящего отца, — Мирандапроизносила красивые слова. Но от шпильки не удержалась.

Стуан сощурился.

•      — Я слушал, в вашей семье тоже горе, виконтесса?

— Ума не приложу, о чем вы? — удивилась Миранда.

— Ваша мачеха... говорят ее похитили?

— Позвольте, что за бред? Лиля... ладно, я расскажу по секрету, но скоро это станет известно всем. Просто я жду братика. Или сестренку. Вот Лиля и уехала в Иртон, отдохнуть. Здесь ей точно этого сделать не удастся, она всем просто безумно нужна! ЕЕ буквально на части рвали... один дом Мариэль чего стоит!

— О, да! Говорят, у вас там новинки?

— Будьте гостем нашего дома, виконт, и оцените их са- . ми, — Миранда пожала плечами.

Стуан двигался по комнате, Ида наблюдала за ним.

Хватит?

Или еще потянуть время?

Ладно, дадим себе еще пару минут.

— По секрету — там есть белье для мужчин. Но дорогое... Лиля что-то говорила об особых моментах в жизни...

— Очень интересно. А подробностей вы, конечно, не знаете, виконтесса?

-/Мне их знать не положено, — чопорно отозвалась Мирй. — До замужества.

— Ах да. Ваш пустынный лев...

— Который разорвет любого ради своей львицы.

Намек не пришелся Стуану по вкусу. Но...

— Главное, чтобы вы оказались львицей, виконтесса. А не ланью или горной козочкой.

— Неужели вы еще не убедились, виконт? В нашем роду воспитывают сильных женщин, только тогда они рождает достойных мужчин. Амир это понимает.— Мири, не надо ругаться с моим сыном, — попросила несправедливо забытая Джолиэтт. — Он немного зол на язык, но уверяю тебя, совершенно не желает зла.

В переводе с дипломатического — успокойтесь или убирайтесь.

Что ж. уже и время.

Мири выбрала второй вариант и поклонилась Джолиэтт.

— С вашего позволения, я поеду.

— Я надеялась, ты останешься на обед, — чуть огорчилась Джолиэтт. Действительно огорчилась? Да, похоже...

— Лиля уехала, а дом Мариэль лег на мои плечи. Увы...

— О, Мири! Это должно быть очень тяжело!

— Поэтому, с вашего позволения, я не останусь на обед.

Знаем мы те обеды! Минимум три часа, да со всеми регалиями, да целый церемониал...

Лучше в самой захудалой таверне столоваться. Хоть и отравишься, но это — все меньше времени займет.

Миранда честь по чести распрощалась, и отправилась восвояси. Ида вела за ней собак. На девочку никто и внимания не обратил. Два мохнатых слона своими тушами надежно закрывали ее от всего мира. А вот она могла наблюдать, и Мири надеялась, сделать свои выводы.

В карете Мири спихнула собак на соседнее сиденье,, а сама упала рядом с Идой.

-НУ?

— Мне кажется, это он. Двигается он очень похоже...

— Интересно, кто второй?

Иде это интересно не было. Девочка поежилась, словно от холода, и Миранда наплевала в очередной раз на все этикеты, сгребла малышку в охапку.

— Ну все-все... Ты справилась, ты сильная, ты умничка, детка! Ты молодец! И дядя Ганц будет тобой очень гордиться!— Правда?

— Если бы ты знала, как ты ему помогла!

Ида догадывалась, потому что приободрилась.

А Мири вдруг посетила страшная мысль.

А ведь она... становится взрослой.

Вот так это и происходит. Сначала — серьезное и взрослое дело, потом ответственность за тех, кто младше и слабее, а потом что?

Потом... как это выглядит?

Что уходит из жизни человека, когда он взрослеет?

Спросить бы у мамы, но ее сейчас нет рядом... чтоб тот Авестер Мальдоная сожрала! А лучше — сверху села и он бы... тем самым накрылся!

Сволочи!

Миранда еще погладила Иду по голове, шепча что-то успокоительное.

Если все правда... неужели — это Стуан?

И если его удастся выследить...

Перестанут погибать девушки.

Подруга Мири будет отомщена...

Да и просто... грех такую гадину не придавить!

Карета ехала по направлению к Лавери...

>!< ф >!<

— Он?! — Ганц встретил их на пороге особняка Иртон.

— Да, — кивнула Ида.

Миранда молчала. Это триумф девочки. Это — ее подвиг. Каково ей было на такое решиться...

Но реакция Ганца стоила риска. Мужчина подхватил девочку на руки, закружился по двору, расцеловал в обе щеки...

— Девочка моя!!!

Ида счастливо смеялась и лепетала, что она всегда- всегда...

Мири им мешать не стала, и направилась в гостиную. А оттуда на кухню.

Кушать хотелось. И можно не на парадных тарелках.

Ганц появился только через час. Уселся рядом за кухонный стол и без лишних размышлений затребовал себе миску с похлебкой.

— Ида спит?

— Спит. Устала и переволновалась.

— Она умничка. И молодец.

— Да, замечательная малышка. Мне бы такую дочь...

— Старайтесь, — поддела Мири.

— Обязательно. А ты мне

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужие маски - Галина Дмитриевна Гончарова бесплатно.
Похожие на Чужие маски - Галина Дмитриевна Гончарова книги

Оставить комментарий