Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконья буря - Сара Далтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63
шлюха, — он говорил, стиснув зубы, так что его голос прозвучал как шипение, на Серену вылетала слюна. — Одевайся. Живо.

Брат отошел и поправил свою мантию, а у Серены пересохло от страха в горле. Ее сердце колотилось, но она не могла показать это. Ей нужно было постараться, чтобы фарс продолжался как можно дольше. Каролина подошла ближе и сжала ее ладонь.

— Сейчас я оденусь, — сказала Каролина. — Я могу сделать это, чтобы тебя не ранили, сестра.

Серена улыбнулась младшей сестре, и, наконец, слезы выступили у нее на глазах, но она подавила их, прежде чем они успели политься так быстро, как им хотелось.

И тут она услышала, как открылась дверь в ее покои. Серена поспешила к ширме и выглянула. С Миккелом разговаривал еще один Брат. Двое мужчин стояли близко друг к другу, и лицо Миккела, казалось, побледнело. Он получил плохие новости. Волосы встали дыбом на затылке. Может, это было подкрепление из Зантоса? Они пришли, чтобы помочь лишить принца Стефана короны? Она могла только надеяться, что была права. Она знала, что Золотой Совет был недоволен тем, что Эстала нарушила торговое соглашение, которое было заключено до того, как Совет разрешил Стефану безопасный проход в лагерь повстанцев, и она знала, что Стефан еще больше оскорбил их, отказавшись от помощи во время эпидемии чумы.

Сработал ли ее план?

Когда она увидела, что брат Миккел идет к ширме, она откинулась на спинку кровати и сделала вид, что расчесывает волосы. Она знала, что ее щеки раскраснелись от горячей ванны и вина, поэтому еще изображала пьяную. Теперь еще важнее было задержать церемонию.

Брат Миккел грубо стащил ее с кровати, вырвал у нее из рук щетку и швырнул на пол. Халат упал с ее тела, но его это, похоже, не волновало.

— Сестра Леда, одень ее сейчас же, — приказал он.

Сестра надевала на нее платье, занавеска открылась, и Каролина, и сестра Леда завизжали. Смущенный страж опустил глаза, увидев полуодетую Серену. Но Серена не беспокоилась. У нее были более серьезные заботы.

— Милорд… мой, кхм… Брат Миккел, вы срочно нужны, — сказал мужчины.

— Разве ты не видишь, что я занят?

— Это… это важно. Они…

Брат Миккел отпустил ее запястье и повернулся достаточно быстро, чтобы дать пощечину охраннику, не дав ему сказать больше.

— Очень хорошо, — Серена смотрела, как Брат уходит за ширму. — Убедитесь, что они доберутся до часовни, — приказал он стражникам у двери.

Серена не сводила глаз с Каролины, а сестра Леда продолжала затягивать ее платье. Ей отчаянно хотелось передать ей невысказанные слова, но она не знала, как сделать это, не вызвав подозрений.

— План с красивой прической рухнул, — сказала Леда. — Теперь я могу только расчесать вам волосы, — она цокнула языком. — Если бы вы были моей дочерью, я бы вас отшлепала за плохое поведение. Вы должны быть благодарны королю Стефану за то, что он нашел вам такую ​​прекрасную пару. Немногим девушкам твоего возраста так повезло.

— Я знаю, — тихо сказала Серена. Была причина, по которой брат Миккел так резко покинул комнату. Серена знала, что Миккел был властным человеком, который не оставил бы ее в руках стражей без веской причины.

«Они… Кто они?».

Может, это был Золотой Совет? Могли ли это быть корабли из Зантоса? Ей очень хотелось выглянуть в окно и узнать, но ее окно не выходило на Порт.

Когда Серена была одета, Леда и стражи вывели Серену и Каролину из ее покоев. Серена ставила одну ногу перед другой, ее сердце быстро колотилось. Она протянула руку и сжала ладонь Каролины.

«Мне нужно больше времени», — подумала она. Она замедлила шаги, пытаясь ясно мыслить. Пока они шли, в противоположном направлении спешили два Брата с бледной кожей и суровыми лицами. Серене хотелось знать наверняка, что Зантос откликнулся на ее крик о помощи.

Она глубоко вдохнула и сделала выбор.

Она побежала, потянув Каролину за собой. Каролина ответила быстро, поравнялась с сестрой.

— Что ты делаешь? — прошептала Каролина, они убегали от стражей.

Серена оглянулась. Двое круглоголовых охранников бежали за ними, надув щеки от напряжения.

— Оттягиваю, — она потянула их за угол и спустилась по крутым ступеням к подземельям.

— Мы не можем сбежать, — сказала Каролина. — Не этим путем.

— Я не собираюсь сбежать, — они спешили вниз по ступенькам так быстро, как только могли. — Я послала ворону в Зантос и сказала им, что нас запер король. Думаю, Зантос прислал корабли. Скорее. Не позволяй им поймать нас так быстро.

Добравшись до подземелья, девушки помчались дальше. Потрясенный страж наблюдал, как они пробежали мимо него к тюремным камерам. Серена не думала далеко вперед, она просто выбрала наиболее доступный маршрут. После того, как они добрались до камер, им больше некуда было идти. Этого хватит? Она задумалась. Они поспешили сделать еще два поворота и, наконец, зашли в тупик.

Она обернулась и увидела заключенного, наблюдающего за ней через решетку своей тюремной камеры.

— Ты. Причаливали ли корабли в порту?

От мужчины исходил резкий запах, и Серена не желала даже представить, что это могло быть. Месяцы без мытья, несомненно.

— Они болтают внизу, — беспомощно ответил он. — Эти стражи много болтают. Ты хорошенькая. Ты выпустишь отсюда невинного человека?

— Я уверена, что ты невиновен. И я уверена, что ты хороший человек. Вот почему ты скажешь мне правду, да, сэр? — осторожно сказала Серена. — Кто-нибудь из стражей упоминал корабли? Кто-нибудь упоминал Зантос? Сегодня, сэр.

— Может быть, — ответил он.

— Тогда скажи принцессе, добрый молодец, и, может, ты когда-нибудь будешь вознагражден, — сказала она.

Мужчина облизнул губы, прежде чем улыбнулся, обнажая пожелтевшие зубы. Серена слышала топот сапог по камню.

— Скорее, — попросила она.

— Говорят, корабли пришли из-за Моря Царей, и они недовольны какой-то свадьбой. Говорят, король умирает, и никто не знает, кто придет к власти. Маленький принц — мальчик, едва оторвавшийся от груди, а другой убил настоящего наследника — Матиаса, не так ли?

— Да, Матиаса, — ответила Серена. — Что-нибудь еще? — Каролина прижалась всем телом к ​​Серене, когда услышала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконья буря - Сара Далтон бесплатно.

Оставить комментарий