Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийство на дальних берегах - Ника Цезарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
действительно хочешь знать? Готова разделить со мной бремя знания? — шатаясь от выпитого вина, я поднялась, чтобы встретиться с ней глазами. — Не думаю. На словах всё всегда хорошо, но практика вещь иная… — мой шёпот разносился по залу. — Видишь ли, моя дорогая, я — обладательница проклятого дара… А сколько таких ты знаешь? Подумай хорошенько, прежде чем ответить.

— О, Эль! Дорогая, ты хочешь сказать…

— Что прикоснувшись к мёртвому, я вижу его последний день. Приятного мало, знаешь ли.

— Но как же тогда дело?..

— Время. Для всего нужно время. К завтрашнему дню я всё пойму… — бокал вина манил. Я пошатнулась, беря его. Красная жидкость пролилась на белоснежную скатерть, уродливое кровавое пятно расползалось по столу.

— О, Эль!..

— Не смей меня жалеть, — вскинув голову, я прошлась взглядом по драконам, по внимательным зрителям, встретилась глазами с Марией и остановилась на Кэтрин, — завтра кто-то другой всё потеряет, его и жалей.

Оттолкнувшись от стола, неуверенной походкой направилась на выход. Лора что-то говорила мне вслед, но это было не важно. Я шла по снова ухоженным дорожкам. Не осталось и следа от грозы, что прошлась по этим землям. Всё было идеально. Прекрасный фасад с гнильцой внутри. Где можно побыть одной?! Конечно, в застывшем саду. У Нидха гениальные родственники. Вступив на дорожки, я шла, вдыхая прохладу ночи.

Через какое-то время мой путь привёл к беседке, в которой когда-то сидела, ожидая меня, Лорабэль. Фиолетовые лучи заливали сад, только вот сегодня это место не казалось сказочным. В тенях прятался мой страх. Прикрыв глаза, я постаралась взять контроль над собственным телом, над собственным даром. Ведь все ограничения в голове, нужно только это осознать.

Хруст ветки раздался, словно гром. Медленно открыв глаза, улыбнулась, встретившись с безумными глазами.

— Не ожидала, хотя это и было логично.

Моя интуиция, что весь вечер кричала о надвигающийся опасности, сейчас просто разрывала моё сознание. С трудом заставила своё тело не двигаться, когда в меня полетело оглушающее заклинание, и мир померк.

Глава 34.

Дракон нырнул в облака, затем плавно спустился к воде. От неё веяло прохладой, а на губах оставался солёный привкус. Удивительно, я старалась не задумываться, но до чего же всё-таки занимательная магия у этого дракона, его заклинание полога великолепно. Я не чувствовала холода или сильного ветра, но ощущала лёгкий приятный бриз и брызги воды, долетающие до меня, когда существо слегка задевало лапами море.

Под моими руками переливалась чешуя, а на ощупь дракон был словно холодный жидкий шёлк. Казалось, что он может просочиться сквозь пальцы и исчезнуть. Удивительное существо, подарившее мне незабываемый полёт. Когда мы уже возвращались, Шейс завис над застывшем садом, внимательно вглядываясь в него, что-то сокрытое манило дракона.

Вдруг он молнией метнулся в наш кабинет.

— Я знаю, где происходят убийства, — ещё не успев приземлиться, дракон обратился человеком. У меня перехватило дыхание от падения, но Шейс успел с лёгкостью поймать меня, после чего поставил на пол балкона. — Будем брать на живца!

Нехорошее предчувствие овладело мной. Следуя за ним в кабинет, я догадывалась, кто станет живцом.

— Что-то мне не хочется…

— Надо, Эль. Надо! Ты же знакома с моим племянником? Эль?..

— Эль? Элеонора, ты меня слышишь? Очнись! Хватит уже валяться без дела.

Я с трудом нашла силы разлепить глаза. Тело болело, голова раскалывалась в тисках боли. По мне будто потоптался дракон. Попробовав пошевелить руками и ногами, пришла к неутешительному выводу — меня связали. А холод от гладкого камня подо мной навевал на страшные мысли об алтаре. С трудом повернув голову, встретилась с удивительно безумным взглядом.

Ох, эти глаза! Словно омуты, они утащили меня в воспоминания Рины:

— Куда-то спешишь? Не хорошо уходить в начале вечера. Видно, придётся научить тебя хорошим манерам, — шепот у самого уха казался громче грома.

Тело сковали невидимые жгуты, и мы вернулись туда, откуда начали. Меня охватила апатия, хотелось поскорее закончить со всем этим, чтобы душа, наконец, освободилась. Надеюсь, в следующей жизни я буду умнее.

— Ну, что же ты молчишь? Ты же была такой дерзкой! А теперь тебе нечего сказать? — я смотрела в эти безумные глаза и не понимала, как не замечала этого раньше. Никто не замечал. Мария умела производить правильное впечатление.

Усмехнувшись, не отводя взгляд, я лишь молчала.

— Что? И ни капли удивления?

— Почему же? Удивлена, но не настолько, чтобы впадать в истерику. Ты тысячу раз повторяла, что ничего не происходит на острове без твоего ведения, нужно было прислушаться к этому. Не говоря уже о том, что создатель комнаты желаний должен быть лишён многих морально-этических качеств.

— Вот не надо… не я придумывала желания, я только их осуществляла. Всё для наших любимых клиентов. Спрос рождает предложение, дорогая моя.

— Ну да, ну да… Убеждай себя, а не меня. Да, к тому же, кто прекрасно знал, как найти озеро Забвения?! Ты же сама мне его показала… Ты пользовалась им, а у него высокая цена… часть души.

— Глупости. Начиталась легенд и думаешь, что всё знаешь. Зачем ему моя эфемерная душа, когда я кормила его дерзкими девчонками, — безумный смех разнёсся под высокими сводами. Я же смотрела на неё и не находила ничего от той, чьими заслугами так восхищалась.

Правильно, что Шейс не стал делиться со мной своими подозрениями, а то я бы в ресторане не смогла смотреть на неё отстранённо.

— Девчонками? Так Рина была не единственной?

— Конечно, нет. В начале были мои родители. Точнее, мать с отчимом. Нужно же было на ком-то проверить найденный ритуал. А потом глупые, но сильные девчонки. В отличие от меня, их Боги одарили от самого рождения жизнью и силой, которых они не ценили. А раз они такие неблагодарные, нужно же кому-то наводить порядок.

Оттолкнувшись от стены, у которой всё это время стояла, Мария нависла надо мной, держа в руках ритуальный кинжал.

— Что-то я не могу понять, что у тебя с даром? Расскажи-ка мне, ты видишь последний день?

— Вижу, но не так, как может показаться, — усмехнувшись, она играючи стала водить кинжалом по моему лицу, — хотя сейчас, благодаря твоему честно-безумному взгляду, день Рины полностью сложился. Благодарю, ты подарила мне недостающий элемент.

— Знаешь, на мгновение мне показалась, что ты настолько глупа, что согласилась быть приманкой. Но теперь вижу, что дар действительно есть.

— Почему ты убила Рину?

— Эта дерзкая девчонка имела глупость спать с братом моей сестры. Этот ящер не ценит, что имеет. Имел… — взгляд её помутнел, а мысли обратились к прошлому.

— Также,

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство на дальних берегах - Ника Цезарь бесплатно.

Оставить комментарий