Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доспехи охранения и самоходы дрались изо всех сил, ведя огонь по наседающему со всех сторон врагу. Каии и мехи оживились, начали давить с новой силой. Бойцы охранения отлично понимали, что прорвись к развёртывающимся орудиям хоть бы и небольшая группа тех же каии или же «Биг папасов» с их пулемётами, и на бригаде можно ставить крест. Поэтому доспехи носились как угорелые, поливая каии длинными очередями, а самоходы практически замерли, лишь изредка перемещаясь с места на место. Их экипажам приходилось работать разве что не лёжа — над головами их свистели снаряды вражеских ПМРов. «Кампфпанцеры» уже не удавалось держать на безопасном расстоянии. К тому же их поддерживали «Биг папасы» — короткими экономными очередями.
Один из самоходов неожиданно припал на левую ногу. Снаряд из ПМРа весьма удачно угодил в вывернутый коленный сустав. Он пробил бронещиток, закрывающий его, и глубоко вошёл в колено. Нога самохода подломилась, платформа накренилась, экипаж замахал руками, стараясь удержать равновесие. Сразу несколько «Биг папасов» на полной скорости подскочили к нему, накрыв ураганным огнём. Длинные очереди выкосили всех бойцов в считанные секунды.
Соседние самоходы развернули орудие и дали почти слитный залп в ту сторону, не боясь задеть своего. «Биг папасы» получили несколько попаданий, но отступать не спешили. Они огрызались длинными очередями в сторону остальных самоходов. Пули рикошетили от щитов, закрывающих платформы, заставляя экипажи пригибать головы. На выручку им пришли доспехи охранения. На всей доступной скорости они прорвались к врагу, по дороге уничтожив несколько «Кампфпанцеров», спешащих поддержать своих, и бессчетное количество каии. Ударив в спину «Биг папасам» доспехи духа покончили с ними в считанные секунды и быстро отступили под защиту самоходов. Ведь к месту возможного прорыва уже стремилось великое множество каии и несколько десятков мехов, в основном тех же «Биг папасов». Самоходы открыли по ним огонь, стараясь поразить фугасами как можно больше целей. Осколки разлетались в разные стороны, пробивая тонкую броню. Мехи окутывались клубами чёрного дыма, валящего из множества небольших пробоин, и в обычной ситуации это грозило бы пилотам неминуемой гибелью, но кто бы ни сидел внутри этих мехов, похоже, им все осколки были нипочём.
Но всё же прорыв удалось остановить. Пополнив боеприпасы, в строй вернулись отступившие доспехи духа. Длинными очередями они выбили всех каии, сопровождавших вражеские боевые машины, и добили сами мехи. Тяжёлые пули легко пробивали их броню, превращая североамериканские машины времён мировой войны в решето.
Враг продолжал давить в том же месте, сковывая действия едва ли не половины доспехов духа, приданных бригаде. Каии и мехи наседали на плюющуюся огнём линию обороны. Кругом рвались фугасы, к небу взлетали фонтаны жирной грязи, грохот взрывов оглушал. Бойцы часто уже не слышали команд, выполняя их автоматически. Поэтому офицеры отдавали приказы жестами, взмахами рук, продолжая по привычке ещё и надсадно кричать, правда, и сами себя не слышали при этом. Поле боя затягивал маслянистый дым, дышать в котором становилось тяжело. Он мешался с тем, каким исходили умирающие каии, делая воздух вокруг практически непригодным для дыхания.
— Надеть противогазы! — распорядился Хатицука, натянув поданный ему.
Сражаться в резиновых масках было тяжело, но это всё же лучше, чем дышать той гадостью, что заменяла воздух.
Бой больше напоминал подземный мир. Чёрные демоны каии, устрашающего вида мехи с бурами и пулемётами вместо рук, закопченные пороховой гарью люди с жуткими масками вместо лиц. И всюду дым, пламя, грязь, кровь. На земле, прямо под ногами самоходов, валялись трупы солдат охранения и экипажей тех же машин. Едва ли не каждый раз переступая, чтобы сменить позицию, самоходы давили мертвецов, превращая их в кровавую кашу с белыми осколками костей.
Часть противомеховых орудий развернули против наступающего врага. Они давали залп за залпом, грохот которых вливался в общую какофонию войны. Благодаря им удалось, наконец, оттеснить каии и мехи. Но и этого было мало, слишком много врагов кинул в бой загадочный Юримару — или кто там командовал всей этой массой тварей.
— Лёгкие гаубицы развернуть против каии, — глухим из-за маски противогаза голосом приказал Хатицука.
Командир самохода, первым поразившего врага ещё во время движения колонны, потерял почти всех бойцов экипажа. Наводчик у него из другого самохода, уничтоженного врагом, а заряжающим он взял здоровенного бойца охранения, ловко управлявшегося со снарядами. Длинная очередь прошила воздух над головами самоходчиков, заставив их припасть к днищу машины. Как только пули просвистели, командир поднялся, встал на колено, взялся за приборы наблюдения. Но оказалось, те разбиты вдребезги.
— Наводи по стволу! — приказал командир, припадая обратно.
Их орудие и так било практически наугад, расходуя последние фугасы, а теперь машина и вовсе, можно считать, ослепла. Но это не было поводом для прекращения огня. Враг подступал всё ближе, целиться просто не нужно. Самоход швырял снаряды один за другим, кончились фугасы, в ход пошли бронебойные болванки, пропахивающие длинные борозды в толпе врага, лишь изредка поражая мехи. Кругом свистели пули, снаряды ПМРов превратили щит в форменное решето, не дающее никакой защиты. Один такой пробил плечо заряжающему, когда тот брался за очередной снаряд. Рука повисла на окровавленном куске кожи. Солдат взвыл, схватился за неё, заорал от боли ещё громче.
Командир выхватил кортик и быстрым движением перерезал кожу у самого обрубка.
— Ступай, — махнул он ему рукой с окровавленным кортиком, — найти медиков.
Побелевший от боли и кровопотери солдат кивнул и начал неловко слезать с платформы самохода.
Искать нового заряжающего было некогда, поэтому командир сам подхватил снаряд и сунул его в казённик. Орудие рявкнуло, выплюнув болванку. Но результат выстрела превзошёл все ожидания командира самохода. Цепь взрывов пронеслась по полю боя, разрывая каии, уничтожая мехи. Это дали залп лёгкие гаубицы. За ним последовал ещё один и ещё.
Как и в прошлый раз гаубицы решили исход сражения. К тому же, орудия уже заняли позиции и были готовы ударить по столице. Врагу не удалось добиться нужного результата. И он предпочёл отступить.
Чёрная волна каии отхлынула от линии обороны, забирая с собой и немногочисленные оставшиеся мехи, огрызающиеся очередями из пулемётов и выстрелами из ПМРов.
— Мы на позициях, Хатицука-дайсё, — доложил начальник штаба бригады. — Когда прикажете открыть огонь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Театр под сакурой - Борис Сапожников - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Плечом к плечу - Дмитрий Воронин - Фэнтези
- Книга Зверя - Борис Сапожников - Фэнтези
- Король и Королева Мечей - Том Арден - Фэнтези
- Древо Жизни - Гай Гэвриел Кей - Фэнтези
- Сталь и Страх (СИ) - Максим Паршиков - Фэнтези
- Битва за рейтинг - Артем Каменистый - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Буря мечей - Джордж Мартин - Фэнтези
- Тайны и Холодная сталь - Розмари Джонс - Фэнтези