Рейтинговые книги
Читем онлайн Битва под сакурой - Борис Сапожников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82

Это злило Марину, она начинала откровенно мазать — пули ложились мимо «десятки». Она несколько раз глубоко вздохнула, приводя чувства в порядок, медленно перезарядила револьвер, подняла руку, сосредоточившись на мушке, навела её на «лоб» мишени. Представила себе красную звёздочку на чёрном картузе комиссара. Так стрелять было намного проще. Палец выбирает слабину спускового крючка. Вдох. Задержать дыхание. Выстрел!

Но вместо выстрела прогремел настоящий гром. Это на Токио обрушились бомбы и снаряды. Казалось, здание, где помещалась временная база отряда, подпрыгнуло на месте. Пол заходил ходуном, Марина взмахнула руками, чтобы удержать равновесие. Бомбы и снаряды сыпались на столицу смертоносным дождём.

Почти тут же заревела сирена тревоги. Марина быстро зарядила свой револьвер и бегом бросилась к ангару. Опередила её только Наэ, хотя кореянка могла быть здесь с самого начала. Она ведь большую часть времени проводила в ангаре.

— Наши доспехи полностью готовы к бою, — весело сообщила она Марине. — Мы с техниками только что провели последнюю проверку всех систем.

— Вы пренебрегли моим приказом, Наэ-дзюнъи? — строгим голосом поинтересовался вошедший следом за Мариной хакусяку.

— Никак нет, — ответила та. — Я отправилась в душ, как вы мне приказали, после чего выспалась, проспала около десяти часов. После этого вернулась в ангар, где все работы были завершены, и осталось только провести проверку. Она заняла не более получаса.

— Хорошо, — отмахнулся, словно признавая своё поражение, хакусяку. — Проверять готовность машин одна из задач пилотов, в конце концов.

Остальные бойцы отряда прибежали в течение пяти минут.

— Стройся, — скомандовал хакусяку, мгновенно становясь похожим на высокопоставленного военного.

Отряд встал в шеренгу, вытянувшись по стойке «смирно». Правда, выправка была более чем удовлетворительной только у Ютаро и Марины, остальные мало походили на настоящих солдат, ведь строевой подготовки в отряде не было никогда.

— Начался главный удар по Юримару, — сообщил хакусяку. — Сейчас тонны снарядов и бомб обрушились на кварталы, занятые его тварями. К чему это приведёт, предсказать сложно… Да что там! Невозможно это, не смотря на все заверения наших «верных источников». Но нам остаётся только положиться на них. Как только Юримару превратится в гигантского каии, отряд отправится на грузовиках под прикрытием взвода обычных доспехов, и вступит с ним в бой.

— Разрешите вопрос? — словно ученица, подняла руку Наэ, и, дождавшись кивка хакусяку, поинтересовалась: — А если Юримару не превратится в гигантского каии? Что нам делать в этом случае?

— По окончании артобстрела и бомбардировки, — ответил хакусяку, — отряд выдвинется в район, занимаемый каии, с целью уничтожения Юримару. В любом виде. Задача понятна?

— Хай! — слитно ответили бойцы.

— Тогда быть готовыми к выезду в пять секунд, — кивнул хакусяку.

Февраль 10 года эпохи Сёва (1936 г.), Токио. Территория, занятая каии.

Юримару наслаждался. Откровенно наслаждался всем, что происходило. Взрывы грохотали вокруг него. Бомбы и снаряды падали совсем рядом. Он только смеялся. Хохотал, словно безумец. Взрывы закрывали одни прорывы, он тут же открывал новые, швыряя в мир тварей.

Уже не полагаясь на свою фантазию, Юримару перестал создавать каии по своему желанию, полностью отдавшись во власть тьмы. Кошмарные твари лезли из чёрных луж. Одни, выкарабкавшись, ковыляли на звуки выстрелов, готовые рвать людскую плоть. Другие взмывали прямо в небо, распахивая громадные крылья с зазубренными краями.

Вокруг Юримару и над ним шёл бой. Гремели взрывы, рявкали где-то в отдалении пушки, гудели в небе дирижабли, трещали пулемётные очереди. Вместе с бомбами на город падали ошмётки чёрной плоти каии и обломки лёгких мехов, сражающихся с ними в небе. Этот дождь также забавлял Юримару.

Силы его были безграничны. Вот уже несколько дней он без перерыва швырял во врага самых разных каии, восстанавливал за счёт голой тьмы разбитые едва ли не в хлам мехи и снова отправлял их в бой. Часто вместо покойников, которые давно уже подошли к концу, за рычагами этих мехов сидели те же твари, наделённые зачатками разума, вполне достаточными для того, чтобы сражаться. Патроны для пулемётов и снаряды для ПМРов также создавал Юримару. Его силы хватало на всё!

Опьянённый силой Юримару не замечал многого. Как его руки изменились, став похожими на когтистые лапы. Как кожа стала чёрной как смоль. Как перед глазами встала багровая дымка, будто бы его обуял дикий гнев. Как само тело стало меняться — трещат рёбра, раздаваясь вширь, растут мышцы, целыми клоками выпадают волосы, обнажая чёрную кожу головы. Тело его уже не вмещалось в одежду — кимоно затрещало по швам и свалилось с него. Стукнули о мостовую под ногами мечи.

Пятна прорывов потянулись к нему, словно вливаясь в его тело, наполняя новой силой. Но взамен забирая разум. А Юримару всё хохотал, увеличиваясь в размерах, теряя остатки человеческого сознания. Выпрямившись во весь свой ставший громадным рост Юримару потряс кулаками, будто грозя небесам, вместо безумного смеха из его изменившейся глотки вырвалось звериное рычание.

Февраль 10 года эпохи Сёва (1936 г.), Токио.

Хакусяку поднял трубку телефона, выслушал всё, что ему сообщили, и скомандовал:

— По машинам. — И добавил: — Громадный каии замечен в центре района, контролируемого Юримару.

Бойцы отряда в одну минуту запрыгнули в свои доспехи и направили их к грузовикам с открытыми платформами. Водители, дежурившие в кабинах, завели двигатели. Рядом с ними заняли позиции стрелки бронегвардии, присланные лично императором. Каждый из них был вооружён пулемётом Тип 11 Тайсё, удобно устроившимся в специальной выемке в двери. Бронегвардейцы были вынуждены ехать наполовину высунувшись из кабины, пристроив стволы в тех самых выемках.

Замыкали колонну три грузовика с крытыми тентами, их кузова были под завязку набиты боеприпасами. Причём одни из них — только ракетами и эресами для доспеха Наэ.

Колонна выехала из ангара и направилась прямиком к территории, контролируемой Юримару. И даже оттуда была отлично видна громадная, уродливая чёрная фигура, возвышающаяся над домами и руинами. Её интенсивно обстреливали и бомбили, но ей, кажется, не было до этого никакого дела, хотя на шкуре её то и дело вспыхивали взрывы фугасных снарядов, мин и бомб.

И в голову Ютаро заползла подленькая мыслишка: «Как же нам удастся победить его с нашими пулемётами и авиапушками?». Но останавливаться было поздно, пути назад у отряда просто не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва под сакурой - Борис Сапожников бесплатно.

Оставить комментарий