Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 82
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 82
Боже, восстань, не молчи, не таись,
Ибо враги расшумелись премного.
В дерзости поднял главу свою ввысь
Всяк человек, ненавидящий Бога.
Против колен, кои Ты отличил,
Злобные умыслы враг затаил.
Всех истребим, мол, туда им дорога,
Чтоб даже имя их мир позабыл.
Зло против нас замышляют неправо
Люди, которых Едом породил,
Дети, чей праотец был Измаил,
Племя Агари и семя Моава.
Боже, на нас ополчилось полмира,
Встали и двинулись с разных сторон
Рати Гевала и воины Тира,
Встал против нас Амалик и Аммон.
Поднялись против Господня оплота
Племя Ассура и правнуки Лота.
Господи, будет народ Твой спасен,
Если всех, жаждущих крови упрямо,
Ты поразишь, как в свой час Мадиама,
Как Иовина, что рухнул в Киссон.
Пусть, кровожадных, постигнет их горе,
Их покарай, как князей в Аендоре,
Чтобы остался лишь пепел да прах.
С ними, идущими с войском трусливым,
Так поступи, как с Оривом и Зивом,
Кои главы не снесли на плечах.
Пусть не кичатся: «Возьмем во владенья
Божье имение, Божьи селенья!»
Ибо гордятся они не к добру,
Все пред Богом — что пыль на ветру
Или солома пред вихрем осенним.
Господи, всех приведи их в смятенье,
Прочь погони их и в бездны свали.
И, словно лес, обреченный сожженью,
Пламенем Божиим их опали.
Лица Ты им заклейми, святотатцам,
Да посрамятся они и смутятся,
Чтобы на тропы Господни пришли.
Сущие в мире пусть вновь убедятся:
Нет, кроме Бога, владыки земли.
83-Й ПСАЛОМ (АСАФА)
Н. Басовский. 83-Й ПСАЛОМ (АСАФА)
Н. Басовский
Боже наш, не безмолвствуй и не оставайся в покое,
ибо наши враги собрались и замыслили злое.
Вот, составили заговор против Тобою хранимых —
Твой народ извести или сделать толпою гонимых.
Сговорились на нас, окружили войсками своими,
чтобы не вспоминалось на свете Израиля имя.
Тут Моав и Эдом, филистимляне, жители Тира,
и Ассур к ним пристал, и другие — почти что полмира,
Амалек и Амон, и сыны Ишмаэля и Лота, —
против Господа все, ибо против Господня народа.
Боже наш, не безмолвствуй и не оставайся в покое —
нечестивцам, собравшимся в полчища, сделай такое,
как Ты сделал Мидьяну, как сделал Сисре и Явину:
превратил их в навоз для земли, в первобытную глину.
Поступи с их князьями, как с Зевахом или Цальмуной,
как с Оревом и Зеевом, что похвалялись фортуной,
говоря горделиво: «Захватим селения Божьи!» —
а потом вместе с войском легли они в наше подножье.
Пусть и ныне их войско, что умыслом злобным ведомо,
разлетится пред нами, как в вихре пустая солома.
Боже наш, не безмолвствуй и не оставайся в покое;
как огнём пожирается дерева тело сухое,
так и сила врагов пусть изгонится бурей Твоею —
приведи их в смятение, вихри и молнии сея.
Сделай так, чтобы знаками срама покрылись их лица,
чтоб они, устыдившись, искали Тебя — помолиться,
чтоб узнали они всей своею лавиною злою,
что один Ты, наш Боже, Всевышний над всею землёю.
ПСАЛОМ 83
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.
2 Как вожделенны жилища Твои, Господи сил! 3 Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому. 4 И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой! 5 Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. 6 Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе. 7 Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением; 8 приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе. 9 Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев! 10 Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего. 11 Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия. 12 Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ. 13 Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 83
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 83
О, как желанны Господни жилища,
Как вожделенны, о Боже,
Душа моя тщится, путей она ищет,
Чтоб там поселиться тоже.
Там очутиться. Там укрепиться
Жаждет душа, да не может,
Ищет гнездо и ласточка-птица,
Чтобы с потомством своим поселиться
Близ алтарей Твоих, Боже,
Ты, Господи, ей поможешь!
Блаженны Божий обретшие дом,
Нашедши туда дорогу.
Блаженны несущие в сердце своем
Слова, обращенные к Богу.
Идучи даже долиною горькой,
Источник они открывают,
Не омочает гроза их, а только
Ласкает и благословляет.
Силу они от силы берут,
К Сиону выходят из мрака,
И надо мною Свой правый суд
Свершит Он — Господь Иакова!
И защитит нас Господь и взыщет,
И доброй обрадует вестью.
Лишь день во дворах Его лучше тыщи
Прожитых с грешными вместе.
Лучше быть у порога Его жилища,
Чем в высоких шатрах нечестья.
Господь нам — солнце и благодать,
Благословитель наш, щит наш прочный.
Спешит Он свет и благо послать
Детям своим, рабам непорочным.
И потому — тот блажен премного,
Кто уповает на Господа Бога!
84-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)
Н. Басовский. 84-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)
Н. Басовский
Боже правый, пою с восторгом сегодня,
на Твою уповая милость.
Возмечтав попасть во дворы Господни,
вся душа моя истомилась.
Как находит жилище ласточка-птица,
чтоб устроить гнездо с птенцами,
так у жертвенников Твоих поселиться
я мечтаю, Бог мой и Царь мой.
Счастлив тот, кто в доме Твоём обитает:
там к Тебе прямая дорога,
ибо там все дни свои прославляет
Царя своего и Бога.
Даже если сойдёт он в долину плача,
там найдёт родник благодати,
и она, Господень дух обозначив,
как весенним дождём окатит.
Так моей молитве, горячей речи,
Бог Яакова, щит мой, внемли!
Чтобы Твой помазанник был замечен,
посмотри с Сиона на землю.
Лучше тысячи лет бытия пустого
день единственный в Божьем стане;
лучше жить у порога Божьего дома,
чем в больших шатрах злодеяний.
Благодать и славу Всевышний множит,
Он и солнце, и щит наш прочный.
На Тебя надеюсь, Господи Боже,
и стараюсь быть непорочным.
ПСАЛОМ 84
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
2 Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова; 3 простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, 4 отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего. 5 Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас. 6 Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? 7 Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе? 8 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам. 9 Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство. 10 Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей! 11 Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются; 12 истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес; 13 и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой; 14 правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 84
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 84
Ты наших не попомнил нам грехов,
Умилосердись, гнев сменил на милость,
Простил своих неправедных сынов,
Из пепла наше племя возродилось.
Господь надежды нашей и спасенья,
Не гневайся, даруй нам возрожденье,
Восставь нас, избранный Тобой народ,
Ужели нас обрек Ты на гоненья
На веки вечные из рода в род?
Ужель Ты вновь не оживишь нас, Боже,
Чтоб о Тебе возрадоваться нам?
Яви же милость, чтоб народ Твой ожил,
Даруй спасение Твоим сынам!
И я послушаюсь Господня слова,
Он скажет: «Пусть мой избранный народ
Утишится, пусть мир вкушает снова
И снова в безрассудство не впадет».
Путь милости Господней, будь нам ведом,
Спасение за страхом Божьим следом
Идет всегда, и с истиною милость
Слилась, и правда с миром породнилась.
- Оскар Уайльд в переводах русских поэтов - Оскар Уайльд - Поэзия
- Освобожденный Иерусалим. Новый перевод - Торквато Тассо - Поэзия
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- Мысли стихами - Наталия Княгницкая - Поэзия
- Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март - Поэзия
- Стихотворения - Владимир Нарбут - Поэзия
- Племя молится о нас. Сборник стихов - Андрей Куликов - Поэзия
- Стихи. (В переводах разных авторов) - Уильям Йейтс - Поэзия
- Избранные стихи из всех книг - Редьярд Киплинг - Поэзия
- Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка - Поэзия