Рейтинговые книги
Читем онлайн Книжный на маяке - Шэрон Гослинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
мне, или я что-нибудь сделаю здесь.

– Не надо. Я просто хочу побыть одна.

На миг Рэйчел показалось, что Тоби запротестует, но он лишь кивнул:

– Тогда до завтра.

Рэйчел потерла глаза.

– Идти мне больше некуда, так что…

Он подошел к выходу; она проводила его и заперла за ним дверь. Не стала смотреть, как он спустился по холму, и, лишь выключив свет и направившись к лестнице, поняла, что газету он забрал с собой.

Под дверью в квартиру ждал Юстас. В тусклом свете ночника на балконе его глаза светились желтым. Кот взобрался по лестнице и исчез на кухне, но она не пошла за ним. Она направилась сразу в спальню и поднялась по лестнице на чердак. Потянула за рукоятку, открыла апертуру и взглянула на белый мраморный круг, но там ничего не отобразилось. Солнце уже зашло – камера-обскура оказалась временно бессильной и не могла нарисовать движущиеся картинки в тайной комнате Эвелины Макдональд. Рэйчел стояла в темноте, опустив плечи, и смотрела на пустой мраморный стол. Возможно, когда-то здесь точно так же стояла женщина, построившая эту комнату. Я здесь, и меня здесь нет.

На миг Рэйчел показалось, что в маленькой комнате с высоким потолком рядом с ней стоит Эвелина.

Глава тридцать третья

– Это отвратительно! – выпалила Иди. Лицо ее пылало яростью. – Я уже написала в газету и пожаловалась в Комиссию по жалобам на прессу и нашему депутату.

На следующее утро Иди и Джилли явились на порог еще до открытия книжного магазина. Рэйчел готовилась передать Джилли дела, чтобы провести очередной день за уборкой в сторожке. Сегодня ее там ждал Рон.

– Спасибо, – ответила Рэйчел. – По правде говоря, я не знаю, что делать. Тоби хочет, чтобы я подала в суд, но…

– О, это меньшее, что ты можешь сделать! – Иди никак не могла успокоиться. – Я добьюсь, чтобы эта вшивая газетенка прекратила свое существование, вот увидишь! А где Тоби?

– Дома, работает, – ответила Рэйчел.

– Вот и мне бы заняться тем же, – вздохнула Иди. – Работа над новой гравюрой совсем не движется. Как будто все время что-то отвлекает. – Она бросила на Джилли многозначительный, но беззлобный взгляд.

– А может, вы просто целыми днями читаете эту вашу фантастику, вместо того чтобы работать? – парировала Джилли с удивительной для нее мягкостью.

Иди фыркнула и отошла от прилавка.

– Пойду поработаю, пока дома тихо. Не опаздывай на урок, – бросила она Джилли через плечо перед уходом.

Рэйчел наклонилась и взяла сумку. А когда выпрямилась, Джилли смотрела на закрывшуюся за Иди дверь, нахмурив брови.

– В чем дело?

– Мне кажется, с ней что-то не так, – повернулась к ней Джилли.

– С Иди? – удивленно спросила Рэйчел. – Что ты имеешь в виду?

– Она как будто стала избегать мастерской. Когда я прихожу, мне иногда кажется, что она вовсе туда не заходила, а если заходила, то печатала со старых блоков, а не вырезала новый.

– Может, творческий кризис? – спросила Рэйчел и перебросила сумку через плечо. – Ни один художник от этого не застрахован. Скоро пройдет.

– Возможно. – Джилли закусила губу. – Но…

– Но?

– Ничего. Неважно. Идите, я готова работать.

Рэйчел протянула руку, сжала плечо девушки и улыбнулась, несмотря на беспокойство. С лица Джилли исчезло выражение вечной настороженности и тревоги, какое было у нее, когда она впервые пришла в магазин. Теперь на нее было приятно смотреть.

– Вернусь к обеду, – сказала Рэйчел и вышла.

В сторожке ее ждал Рон. При встрече он немедленно заключил ее в крепкие объятия.

– Все твои знакомые прекрасно понимают, что это вранье. – Он стиснул Рэйчел так крепко, что она не смогла дышать. – Я первым делом с утра стал звонить в это жалкое подобие газеты и именно это им и сказал!

– Ах, Рон, – сказала она и крепко обняла его в ответ, прежде чем высвободиться из объятий. – Не обязательно было это делать. Лучше обо всем забыть. Забот мне и так хватает.

– Каллен ни за что не стал бы такое терпеть, а раз его здесь нет и он не может разобраться, придется мне, – упрямо проговорил Рон. – Если мы не заставим их извиниться через официальные каналы или им самим не придет в голову восстановить справедливость, клянусь, я сделаю так, что они будут жалеть о содеянном, покуда я не сыграю в ящик!

– Рон, – потрясенно произнесла Рэйчел, – не говори так!

– Поверь, я уже навожу справки. – Он шмыгнул носом. – Есть отличный способ отомстить с помощью блесток. Начиняешь блестками конверт, в который вложен пружинный механизм, получатель открывает конверт, и – пш-ш-ш! – все усыпано блестками. Вот это месть!

Рэйчел рассмеялась:

– Рон, какой кошмар!

Старик радостно улыбнулся:

– В этом весь смысл!

После обязательного чаепития с печеньем они взялись за работу. День за днем они разбирали вещи Каллена и раскладывали их по коробкам. Кроме того, адвокат попросил составить опись ценных предметов мебели, которые можно было бы выставить на аукцион.

– Знаешь, эта уборка наводит на мысли, – произнес Рон после того, как они примерно час разбирали личные, но по сути бесполезные бумажки и гору безделушек. – Сколько хлама мы копим за жизнь, и ради чего? Большинство этих вещей после нашей смерти все равно отправится в костер или на свалку. Неужели это все, что от нас остается?

Рэйчел внимательно на него посмотрела:

– Рон, ты знаешь, как я благодарна тебе за помощь, но, если тебе слишком тяжело разбирать его вещи, я сама справлюсь. Мы почти закончили.

Рон отмахнулся.

– Он был моим другом, – сказал он. – И потом, так ведь принято, правда? Когда те, кого мы любили, умирают, мы берем на себя заботу о том, что осталось после них. Чтобы о них помнить.

Внезапно Рэйчел пришла в голову грустная мысль – она поняла, что не знает, кто будет разбирать после смерти ее вещи и где она будет, когда пробьет ее последний час. Также она вдруг осознала, что камера-обскура – единственное, что оставила после себя Эвелина Макдональд. И даже если представить, что после пожара она выжила и продолжила жить где-то в другом месте, здесь ее помнили только в связи с чрезвычайно трагичными обстоятельствами.

Рэйчел достала с полки очередную книгу из коллекции Каллена, как вдруг в сторожке зазвонил стационарный телефон. Рэйчел подошла и услышала на линии суровый голос Алана Кроссвика.

– Рэйчел, – мрачно произнес он, – Джилли сказала мне, где вас можно найти.

– Это насчет той статьи в газете? – спросила Рэйчел. – Вы же понимаете, что это ложь?

– Разумеется, – ответил адвокат, – и

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книжный на маяке - Шэрон Гослинг бесплатно.
Похожие на Книжный на маяке - Шэрон Гослинг книги

Оставить комментарий