Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это и есть то, что нам нужно? – спрашивает Хезер, сделав несколько шагов вперед, чтобы рассмотреть ферму получше.
Хадсон кивает.
– Да.
– Она больше, чем я думала, – замечает Иден.
– Когда мы дойдем, тебе там понравится, – говорю я ей. – Там есть цветник и огород, на котором хозяева этой фермы растят овощи, которые сами едят, не считая нескольких культур, которые они выращивают на продажу. А рядом красивейшее озеро, окруженное удивительными деревьями…
– Судя по всему, вы с Хадсоном провели тут чертовски интересные каникулы, – говорит Джексон таким резким тоном, что и я, и Флинт вопросительно смотрим на него.
Но он больше ничего не добавляет. Все это так неловко.
– Мы провели здесь всего несколько дней, – начинаю я. – Нам пришлось бежать, потому что…
Я замолкаю, когда Хадсон бросает на меня взгляд, словно говорящий: «Какого хрена?» Я не понимаю, в чем дело, – я же просто пыталась объяснить Джексону, что к чему, – но поскольку Флинт сейчас точно так же смотрит на Джексона, решаю помолчать.
Потому что очевидно – сейчас любое слово как динамит.
Мы наконец подходим к ограде фермы, так что дом и хозяйственные постройки становятся хорошо видны уже и тем из нас, кто не обладает таким острым зрением, как вампиры и драконы.
Как только мы открываем ворота, я начинаю искать глазами Тиолу с ее комбинезоном, косами и чудесным личиком. Но ее нигде не видно, как и умбры, о которой я думала все время, пока мы шли сюда.
– Все нормально, – шепчу я Хадсону, который с каждым шагом напрягается все больше. – Мы их найдем.
Он кивает, словно верит мне – словно все хорошо, – но я знаю, что это не так. Я знаю, что он не меньше меня обеспокоен тем, что никто не вышел нам навстречу. Но он старается не подавать виду – как всегда.
– Она окажется где-то здесь. – Я говорю это не только ему, но и самой себе.
И он опять кивает.
– О ком вы говорите? – спрашивает Джексон, оглядываясь с таким видом, будто ожидает, что сейчас на нас кто-то набросится. – О хозяйке этой фермы?
Я все еще пытаюсь придумать, как ответить на его вопрос, не расстроив Хадсона, когда мы доходим до края поля и к нам бросаются десятки умбр.
Глава 38
Умбры
Они устремляются к нам отовсюду, тени всевозможных размеров и форм. Одни имеют обличья животных – ящериц и змей, птиц и жуков, белок, бурундуков и кроликов, – а другие больше похожи на мячи. Они вертятся вокруг наших ног, ползут по ним, чтобы обвиться вокруг наших талий, облепляют наши лица, наши волосы.
Когда они меняют цвет, переливаясь оттенками от фиолетового и лилового до сиренево-серого, мои друзья начинают психовать и пытаются сбросить их с себя.
– Грейс, берегись! – истошно вопит Мэйси, вокруг кончиков ее пальцев пляшут язычки огня, и она нацеливается на группу умбр у моих ног.
– Все нормально! – говорю я ей, заслонив их. В это время огромная змея, взобравшись по моей спине, обвивается вокруг шеи. – Они не причинят вам вреда.
– Черта с два! – рычит Флинт и, схватив ящерицу-умбру, зашвыривает ее далеко в поле.
Джексон прямо в воздухе хватает летящую к нему птицу-умбру и откидывает в сторону.
Иден изрыгает поток льда на нескольких крутящихся у ее ног гигантских пауков, затем оскаливается, когда они бросаются врассыпную прежде, чем лед долетает до них.
– Эй, перестаньте! – кричу я. – Это не такие тени, как те, что атаковали нас во время Испытаний. Это умбры. Они не пытаются причинить нам вред. Они просто хотят поздороваться.
– Что-то они здороваются слишком уж агрессивно, – отвечает Хезер. Но она, видимо, верит мне, поскольку перестает отбиваться и позволяет любопытным маленьким умбрам без помех двигаться как вокруг нее, так и по ней.
Иден угрожающе шипит, когда одна и них подбирается слишком близко к горлу Хезер, и поднимает руку, чтобы вмешаться, но я встаю между ними.
– Ей ничего не грозит, Иден, честное слово.
И это правда, несмотря на то что десятки умбр взбираются по бокам Хезер и облепляют ее футболку, брюки и волосы.
Она смеется, когда одна из умбр звонко чмокает ее в щеку. Затем вскрикивает, когда другая умбра начинает дергать ее за косы.
– Иди сюда, малышка, – говорю я, протянув руку умбре, которая дергает ее за волосы.
Умбра протестующе пищит, но в конце концов отпускает Хезер, прыгает на мою руку и, пробежав по ней, зарывается в мои кудряшки.
– Если это не теневые чудовища, то позволь спросить – что же это такое? – спрашивает Джексон, стряхнув с себя последнюю из умбр.
Остальные умбры, по-видимому, решили оставить моих враждебно настроенных друзей, поскольку теперь они целиком сосредоточились на Хадсоне, Хезер и мне.
– Это умбры, – повторяю я. – Теневые домашние питомцы. Если вы подержите их вместо того, чтобы отбиваться от них, то обнаружите, что они имеют вес. Они похожи на тени только внешне.
– Теневые домашние питомцы, – повторяет Иден, но в ее голосе звучит сомнение. Однако она хотя бы больше не пытается заморозить их.
Джексон и Флинт, похоже, тоже остаются при своем мнении. Они больше не пытаются защищаться от умбр, но продолжают держаться настороженно.
Что до Мэйси, то она просто садится на землю и позволяет умбрам облепить себя.
– Ты уверена, что это хорошая идея? – спрашивает Иден, придвинувшись к ней с таким видом, будто она хочет защитить ее.
– Все в порядке, – говорит Мэйси и смеется смехом, похожим на колокольчик. Такого смеха я не слышала у нее уже давно и теперь улыбаюсь.
Поскольку все немного успокоились, я переключаю внимание на умбру-саламандру, вцепившуюся в мои кудри, и пытаюсь уговорить ее отпустить их, чтобы опустить ее на землю. Остальные понимают намек и сползают вниз, на фиолетовый грунт, но саламандра продолжает ползать по моей шее и быстро заползает в мои волосы или за воротник моей блузки всякий раз, когда я пытаюсь поймать ее.
Я поворачиваюсь, чтобы показать смешную умбру Хадсону, но обнаруживаю, что он стоит совершенно неподвижно. Его облепили умбры, их десятки, они ползают по его груди, плечам, ногам.
Но он, похоже, ничего не замечает. Вместо этого он смотрит в пространство, сжав зубы, и его горло дергается, как будто каждые вдох дается ему с трудом. И тут меня осеняет. Среди умбр, облепивших его сейчас, нет Дымки.
Это сознание обрушивается на меня, и я бросаюсь к нему.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Шарм - Трейси Вульф - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Роза из Нур-и-Дешт (СИ) - Дез Олла - Фэнтези
- Навеки - Джуд Деверо - Любовно-фантастические романы
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Праведница - Рене Ахдие - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Наследники легенд - Трейси Деонн - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Сумеречная река (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы