Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аллигаторы все вместе бросились на меня. Я отбивался вслепую, но крупные тяжёлые рептилии прижали меня к земле. Доигрался.
– Ха-ха, мы даже тигровую акулу одолели – остальные вообще не в счёт, – захихикал кто-то из моих противников. – Разве что акула-молот.
Почему-то в голове у меня крутилась любимая песня группы Thirty Seconds to Mars: Do you believe you can walk on water? Do you believe you can win this fi ght tonight?[7] Поверить в это сейчас чертовски трудно.
Вдруг я услышал чьё-то пыхтение, повернул голову и встретился взглядом с Джаспером. Лёжа на спине, я увидел его под мостками с мотком скотча на шее.
– Вот, держи! Замотай их скорее! – сказал он и испуганно подпрыгнул, когда один из аллигаторов махнул в его сторону хвостом в щитках. Ножницы выпали у Джаспера из пасти и отлетели в кусты, но скотч, к счастью, никуда не делся.
Ко мне вернулась надежда, придав мне невиданных сил. Вскинув руки, я расшвырял аллигаторов и запрыгнул одному из них на спину. Схватив его за морду, я потянул её вверх и обмотал клейкой лентой, прежде чем противник успел сообразить, что происходит.
– Беспредел! – негодовал он.
– Зато как эффективно! – отозвался я. Ножницы мне не понадобились: я превратил зубы в акульи и перекусил ленту.
– Тебе помочь, тигровая акула? – окликнул меня кто-то. Шари!
Мокрый Караг, выбравшись из лагуны, тоже бросился в гущу неприятелей:
– Совиный помёт, сколько ж их ещё?!
– Да около десятка, – ответил я, но мы быстро с ними справились. Вместе нам было сподручнее связывать аллигаторов. Крис с Нестором следили, чтобы никто из побеждённых противников не уполз в кусты. У остальных болотных оборотней быстро отпала охота бороться, когда они увидели, что происходит с их товарищами.
– Ура, мы победили! – Холли, вскочив на мохнатую голову Карага, стала плясать и дёргать его за уши. Я заметил у него на ухе шрам. Когда-нибудь спрошу, где он его заработал.
– Может, и так, но это не повод отрывать мне уши, – шутливо проворчал Караг и затряс головой. Холли было не привыкать: она крепко держалась и не падала – её лишь мотало из стороны в сторону. Ной, наверное, смеялся бы над подругой до упаду.
Джек Кристалл приземлился рядом со своей перепачканной и измятой одеждой, его крылья превратились в руки, а перья исчезли быстрее, чем можно успеть произнести «белоголовый орлан».
– Верится с трудом, но кажется, мы справились, – сказал молодой директор, натягивая шорты.
Но мы рано радовались.
– С ума сошли?! Что вы натворили?! Клей сто лет не отчистишь! – Из здания школы вышла Элла. Поскольку в драке она не участвовала, то, в отличие от нас, и не вспотела. Как всегда безупречная укладка, на белой юбке ни пятнышка грязи. В руке у неё я с ужасом увидел нож: она решительно направилась к своим друзьям-аллигаторам, лежащим с заклеенными пастями на перерытом песке. Словно загипнотизированные, мы, не в силах пошевелиться от усталости, наблюдали, как она подняла нож, готовясь перерезать скотч. Мы с Крисом и Шари кое-как всё-таки поднялись на ноги – но мы были слишком далеко. Если Элла поторопится, то успеет освободить своих дружков, прежде чем мы сможем ей помешать. Она уже наклонилась, чтобы перерезать первую ленту.
– Элла! Остановись! – закричал мистер Кристалл, но Элла его, конечно, не послушалась.
Однако осуществить свои намерения ей не удалось: из-за её спины высунулось осьминожье щупальце и аккуратно вытащило нож из её руки.
– Это мегаплохая идея, Элла, – сказала Люси, которая, идеально замаскировавшись, так долго ждала в школе, что мы все про неё забыли.
На сегодня борьба была окончена.
На закате
Ещё до заката почти всех болотных оборотней вышвырнули из «Голубого рифа». Кегор – кузен Токо и один из зачинщиков бунта, – насупившись, убрался восвояси, напоследок попытавшись пинком сбить школьную вывеску. Караг сердито на него зашипел, и Кегор быстро передумал.
– Зря ты всё это затеял… Как же теперь шоколадный фонтан? – ныл ползущий рядом с ним питон. – Нам его больше не видать!
– Всё равно шоколад вреден, – проворчал Кегор.
– Кормят здесь вкусно, но бесит, что ради этого надо учиться, – сказал другой аллигатор, собираясь отправиться в Эверглейдс.
– Вот именно – в болоте куда веселее, – поддержал его кто-то из рептилий, чьё имя я не запомнил.
Джером и Томкин, которые дольше других пробыли в нашем классе, не захотели оставаться и тоже свалили. Только двое болотных оборотней расстроились, что их учёба подошла к концу.
– А ведь я хотела научиться печь тортики с кремом, – сказала упитанная девочка-аллигатор Полли, кутаясь в одеяло. – А ещё превращаться, писать сочинения и всё такое. Обидно! – У неё были лохматые тёмные волосы и круглое лицо с удивлёнными глазами.
– Она кого-нибудь ранила? – спросил Джек Кристалл, и мы покачали головами. – Тогда, если хочешь, можешь остаться, Полли.
– Я тоже хочу остаться, – заявил Тино, который всё время, пока шла драка, был придавлен упавшей в обморок Оливией. – Мне нравится учиться.
– Тогда добро пожаловать… Но тебе придётся немного поработать над своими застольными манерами, – предупредил директор. – Тебя это тоже касается, Полли.
– Буэ, мистер Кристалл! – фыркнула Полли. – Но что ж поделаешь – я согласна.
– Хорошо, что эти парни смотались… Хотя большинство из них не подлецы, а просто глуповатые забияки, – сказала Юна. Внезапно на её лице отразилось беспокойство: – Но теперь с деньгами придётся совсем туго, да? Ведь с их уходом школа лишится взносов за обучение, Джек… э… мистер Кристалл.
Джек Кристалл посмотрел на неё сверху вниз – наша староста была на полторы головы ниже его:
– Сейчас меня это заботит меньше всего, Юна.
Токо и Элла, разумеется, тоже остались, даже не пытаясь скрыть свою злость. Когда речь зашла о плате за обучение, Элла вздрогнула.
– Погодите, вот расскажу маме – и у вас появятся проблемы посерьёзнее денег! – пригрозила она.
– Почему вы прогнали этих учеников? – вмешался чей-то голос – на этот раз мужской. – Просто непостижимо! Вы явно превысили свои полномочия, Кристалл! – Высокий худой мужчина в не слишком формальной одежде – в позаимствованных у Нестора плавках – проковылял по пляжу и выпрямился перед нами во весь рост. – Меня зовут Стэнли Уильямс, я новый директор «Голубого рифа». Солнце скоро сядет – ученикам пора разойтись по комнатам. А ну-ка, марш в хижины!
– Простите, мистер Кристалл. Нам не удалось помешать ему вылезти на сушу, – доложили Ной и Блю из лагуны.
Миссис Пелагиус вздохнула:
– Мы на секунду отвлеклись, и он пронёсся мимо как угорелый.
Стэнли Уильямс сделал вид, будто ничего не слышал, и обвёл строгим взглядом собравшихся учеников:
– Ну так что? Хотите получить выговор? Марш в хижины, я сказал! А вы,
- Set a diary - Майго - Прочая детская литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Варя. Я все вижу - CrazyOptimistka - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Маленький горбун - София Сегюр - Прочая детская литература
- Дыши. Как стать смелее - Коллектив авторов -- Психология - Прочая детская литература / Психология
- Рассказы о животных - Виталий Валентинович Бианки - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза
- По ту сторону зеркал - Дмитрий Соболевский - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Тайная комната - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Маша и Хранители Севера - Наталья Дикина - Детская фантастика