Рейтинговые книги
Читем онлайн Заслуженное наказание. Ложь - Вики Филдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

– Он думает, что я псих, разве это не хороший повод?

– Почему тебя заботит, что он думает о тебе? – Дженни взяла меня за локоть, и я остановилась. Она вскинула брови и спокойно повторила вопрос: – Разве тебе не все равно?

Я нервно облизала губы:

– Нет. Не все равно, если это касается Кэри Хейла. Он сделал это со мной и теперь смеет издеваться? – медленно выдохнула: – Ладно. Задам ему всего-то пару вопросов. Я хочу знать, что означает его поведение. Вчера в лечебнице он ясно дал понять кем меня считает. Теперь этот спектакль с лекарствами.

– Почему это задело тебя? – не унималась подруга. В ее глазах я заметила смешинки.

– Потому что я не чокнутая, Дженни!

– Хорошо. Я позволю тебе с ним поговорить, если ты не будешь вести себя по-идиотски.

Когда мы достигли кабинета, где раньше была моя любимая медсестра миссис Белл, буря внутри меня немного утихла, но лишь до того, как мы с подругой остановились у приоткрытой двери.

– Вот тебе и Кэри Хейл, – вырвалось у меня. Я пропустила Дженни вперед, чтобы она тоже увидела то, что увидела я – этот тип стоит к нам боком, а на нем повисла Джессика Торренс из группы поддержки. Парень с трудом отцепил ее от себя и что-то произнес, выглядя при этом недовольным.

– Что она ему говорит? – прошептала Джен. Я нахмурилась и в тоже время удивилась. Какой же он ловелас, этот Кэри Хейл! Вчера с брюнеткой в кафе, сегодня уже с Джессикой. Или может она и была той брюнеткой?

– По-моему, ему все равно, – с легким раздражением заметила я. Джессика протянула ему письмо, которое он положил в карман халата. На лице – ни эмоции.

– Похоже на любовную записку, – вновь сказала я. – Может, мне войти и подпортить им романтику?

– Ты такая злобная, – пробормотала Дженни и резко выпрямилась. Мы отшатнулись от двери как раз вовремя – в коридор выскочила взбешенная Джессика со слезами на глазах. Она зло и смущенно уставилась на нас с Дженни, потом бросилась бежать по коридору. Дженни за ней. Я посмотрела им вслед, удивляясь, сколько доброты и мягкосердечности может быть в хрупком теле моей подруги, потом вошла в кабинет миссис Белл. Когда за мной закрылась дверь, Кэри Хейл испуганно вздрогнул и обернулся. Не сдержав язвительной усмешки, я произнесла:

– Да не бойся, это всего лишь я, твоя знакомая психопатка.

Несколько секунд Кэри Хейл открывал и закрывал рот, выглядя при этом явно шокированным, и я терпеливо ждала, когда он произнесет:

– То, что ты увидела…

– Да мне пофиг, – оборвала я. – Где лекарство о котором ты говорил?

Он прищурился, словно вспоминая. Шарлатан.

– А, это… я все придумал. – Ха, как будто я сама не поняла. У него, наверное, даже прав нет что-то давать мне. – Я просто хотел поговорить.

– Говори, – поощрила я. Пока я стою здесь, напротив него, в моей голове снова возникают всякие мысли. Воспоминание о моем наезде. Изображение Кэри Хейла в гробу… и, наверное, придется мне остаться без обеда.

Парень опустился на край своего стола, заваленного бумагами, и сцепил пальцы в замок. Этот белый халат и правда чертовски ему идет. Его ноги почему-то кажутся очень длинными в этих черных джинсах. А почему я смотрю на его губы?

Кэри склонил голову на бок:

– Я хотел спросить, часто ли с тобой случаются вещи подобные сегодняшним.

– Что ты имеешь в виду? – я скоропостижно припомнила весь свой день в поисках какого-то промаха, над которым он мог поиздеваться или неверно истолковать, но кажется я еще ничего не сделала плохого.

Парень вздохнул, отлепляясь от своего стола и скрещивая руки на груди.

– Я говорю о той парочке, которую ты встретила в коридоре.

Я закатила глаза:

– А, теперь ясно. Хочешь все обо мне разузнать?

– Нет, я просто хочу помочь тебе. Эти люди могут плохо повлиять на тебя.

Я отреагировала мгновенно, с жаром спросив:

– Зачем тебе знать, с кем у меня конфликты в этой дурацкой школе? Через год я уеду отсюда и забуду всех этих людей, так что прекрати прикидываться таким заботливым, потому что от этого я не забуду, что ты сделал и что ты лжешь. И кстати, я даже не знаю, зачем говорю это тебе, но я прихожу к доктору Грейсон вовсе не потому, что у меня не все в порядке с головой – все дело в амнезии.

Кэри Хейл медленно подошел ко мне. И чем ближе он приближался, тем яснее я видела в его глазах серьезность, и тем яснее ощущала запах цитрусовых, исходящий от его одежды. Мое сердце с каждым его шагом билось сильнее, и оборвалось, когда парень остановился совсем рядом.

– Я спросил о твоих взаимоотношениях с другими людьми потому что беспокоюсь, и потому что ты мне нравишься.

Глава 3

Несколько секунд полного шока – моего. Парень спокойно смотрит на меня, будто каждый день говорит подобное едва знакомым девушкам: «Здравствуйте, не подскажете как проехать к зданию школы? О, вы мне очень нравитесь!». Я нервно усмехнулась:

– Ты просто бесподобен, – покачала головой, – бесподобен.

На ватных ногах, но не подавая виду что на грани потери сознания от волнения, внезапно охватившего меня, я вышла из кабинета и столкнулась с Дженни. Ее карие глаза были широкими и проникновенными.

– Ну, что он сказал? – она напала меня с присущим ей любопытством. Я двинулась по коридору в сторону шкафчиков. Прозвенел звонок.

– Он ничего не сказал. – Какой же этот парень странный. – Ничего, что стоило бы внимания. Я начинаю думать, что это с ним что-то не так, а не со мной.

* * *

– Может все же расскажешь, о чем вы говорили? – заныла Дженни. – Мне жутко любопытно!

– Я же сказала: он ошибся, только и всего. Мне не нужно лекарств. Он лишь хотел узнать, что у меня за конфликты с Шайлой.

Мы с Дженни вышли из аудитории и направились по коридору. Наконец-то эти уроки закончились, и я могу попасть домой, в безопасность. Дженни обиженно обогнала меня и зашагала вперед.

– Я правду говорю, – сказала я ей в спину. Ну, почти правду, потому что я не могу сказать ей что Кэри признался будто бы я нравлюсь ему. Дженни поднимет меня на смех или разовьет бурную активность вокруг нас. И то и другое плохо скажется на моем здоровье.

– Вы ведь не ругались? – она посмотрела на меня через плечо. Я на секунду задумалась, потом ответила:

– Нет.

– С твоим невинным лицом, я тебе уже не доверяю, – проворчала подруга, покрутив в воздухе указательным пальцем, делая вид, что тыкает мне в нос.

Мы подошли к моему шкафчику в светлейшем коридоре первого этажа школы, когда внезапно что-то случилось. Меня дернули за шарф, потянули на себя, развернули на девяносто градусов и впечатали спиной в шкафчики.

Том Гордон.

Я зажмурилась, пытаясь прогнать мираж. Но Том не был миражом.

Том – мальчик из моего детства. Я, Дженни и он были лучшими друзьями. Мы вместе ходили в кино, смотрели ужасы прячась под одеялом и собирались поступать в один колледж. Но все это – до 8 класса. Потом он начал встречаться с моей кузиной похожей на Мэган Фокс, и изменился. Или мы с Дженни изменились.

Директор Гордон запер сына в лечебнице, но вот он здесь, и он вновь достает меня.

– Что ты делаешь? – я отпихнула от себя своего бывшего лучшего друга. – Отпусти!

Дженни бросилась ко мне, в то время как остальные студенты разбежались в рассыпную образовав полукруг.

– Что тут происходит? – испуганно пролепетала она. Наверное, нас бы стали уже снимать на телефоны, если бы мои родители не были адвокатами, а мой дядя полицейским.

Том резко опустил руки по обеим сторонам от моей головы и наклонился ко мне:

– Что тебя связывает с нашим новым студентом, красотка? Почему он говорит, что ты его девушка?

– Че-че-чего?.. – мой взгляд метался по такому знакомому и одновременно незнакомому лицу. Раньше Том нравился мне; он был самым красивым мальчиком в школе. Он был красивым настолько, насколько красивым может быть мальчик четырнадцати лет. Его волосы были прямыми и жесткими на вид, а голубые глаза проникновенными и даже проницательными. Том был добрым, заботливым, самоотверженным. А потом он изменился. Его голос стал хриплым, его лицо стало болезненно-бледным, его глаза потускнели; и он больше не мой друг. Он произнес, наклоняясь к моему лицу:

– Ты должна отдать мне кое-что, что тебе не принадлежит.

Том под кайфом, поняла я. Дженни вытаращилась на нас открывая и закрывая рот, как рыба, выброшенная на сушу. Если бы на моем месте была Ева она выбила бы уже зуб или пару зубов этому парню, но мне пришлось только хмуро спросить, что ему от меня могло понадобиться; он ответил:

– Хотелось бы с тобой встретиться в одном месте. Только приходи одна, без своего парня.

– У меня нет ничего, что принадлежало бы тебе, Том, – членораздельно сказала я.

– Есть… прямо тут… – Том положил свою руку мне на сердце, и я быстро отбросила ее.

– Что ты делаешь, парень? – в коридоре возник Кэри Хейл с Джессикой, которая замолчала на полуслове. Кэри попросил идти Джессику без него, и направился к нам с озабоченным выражением на лице.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заслуженное наказание. Ложь - Вики Филдс бесплатно.
Похожие на Заслуженное наказание. Ложь - Вики Филдс книги

Оставить комментарий