Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Петя:
Что? Да я теперь удивлю весь класс! Держись, Сережка Федоров!.. Посмотрим, кто теперь из нас будет первым человеком в шестом «Б»!
Дик Сенд:
Лево руля! Поворот на четыре румба!
Слышатся звуки, похожие на пушечные выстрелы.
Мюнхаузен:
Боевая тревога! Ловите ядра!
Артур Грэй:
Отставить тревогу!.. Это сталкиваются плавучие льды!.. Кто из нас с ними не встречался…
Капитан Немо:
Именно здесь, капитаны, мой «Наутилус» попал в ледяную ловушку и чуть не погиб.
Шквальные порывы ветра.
Гулливер:
Придется убирать верхние паруса… Ветер крепчает… Бьет в лицо! Это главный бич Антарктики!..
Робинзон Крузо:
Антарктический ветер валит с ног… Сотрясает скалы… Переметает огромные массы снега….
Свист ветра. Музыка бури.
Капитан Немо:
Можно подумать, что штор мы и ураганы собираются сюда со всех морей и океанов…
Капитан корвета «Коршун»:
И все это морякам русских шлюпов «Восток» и «Мирный» приходилось испытывать сотни дней и ночей… полтора века тому назад. Это золотая страница в книге Мужества.
Звучит музыка походной матросской песни «Шестой материк».
Капитан корвета «Коршун» (поет):
Слышишь, товарищ, как ветер свистит,В мокрых снастях завывает?..Штурман три ночи на вахте стоит,Сна и покоя не знает.Снег пеленою… вода и водаАйсберг навстречу несется…Пусть надвигается шторм — никогдаРусский моряк не сдается..Волны косматые режет «Восток»,«Мирный» за ним поспевает…Видишь, товарищ, как ветер жесток —Парус тугой надувает.Что там вдали, за бортом Корабля?То исчезает из вида,То появляется… Это — земля!Имя ее — Антарктида!Тайна разгадана! Радостный крикЭхо по льдинам разносит…Новый, закованный в лед материкШтурман на карту наносит.Пусть, угрожая, сдвигается лед,Бездна опасностью дышит —Ветер нам песню победы поет,Русские флаги колышет…
Артур Грэй:
Правильно говорилось в старину: «На наших деревянных судах плавают железные люди!»
Дик Сенд:
Капитаны! На горизонте какой-то корабль…
Гулливер:
Если я не ошибаюсь — это быстроходный фрегат.
Робинзон Крузо:
И клянусь всеми китами Антарктики, с большим количеством пушек.
Капитан Немо:
Он следует по нашему курсу…
Мюнхаузен:
Терпеть не могу, когда за мной в открытом море увязывается стая акул… или многопушечные фрегаты и шхуны под пиратскими флагами.
Петя (весело):
Неужели вы опасаетесь пиратов? Ведь их давно не существует… нигде, кроме романов…
Капитан корвета «Коршун» (сквозь зубы):
Как сказать…
Артур Грэй:
Это фрегат Пушечного клуба! Боевая тревога! Свистать всех наверх!
Колокол громкого боя.
Мастон:
Ясно вижу в дальномер — ледяная безжизненная поверхность огромной земли… Это Антарктида — шестой континент. Берег Александра Первого.
Миледи:
Сие мне безразлично. Мсье Мастон, где бриг «Пилигрим»? Где друзья Д'Артаньяна?.
Мастон:
На расстоянии пушечного выстрела, миледи. Вон «Пилигрим», по левому борту от нас… Боевая тревога! Свистать всех наверх!..
Импри Барбикен:
Канониры к орудиям! В башни!
Пронзительный вой сирены. Быстрый топот бегущих ног.
Мастон:
Прошу господ акционеров проследовать в бронированный салон. Немедленно очистить палубу. Задраить люки! Открыть пушечные порты!.. Огонь!..
Над морем разносятся орудийные залпы.
Вдова Скорбит (нравоучительно):
Лучшее помещение капитала — это пушки, господа! Потому что пушечные залпы рождают новые деньги.
Миледи:
Уважаемая мадам Скорбит! Взгляните в иллюминатор Какое восхитительное зрелище!.. Бриг «Пилигрим» горит!.. На юте капитаны отстреливаются из китобойной пушки!.. Попытка с негодными средствами…
Сверху доносятся глухие отзвуки новых пушечных залпов.
Прямое попадание!.. Все мачты снесены!.. «Пилигрим» идет ко дну… Капитаны спасаются в шлюпке!..
Вдова Скорбит (раздраженно):
Я же приказала доставить капитанов сюда — живыми или мертвыми!
Импри Барбикен:
Не волнуйтесь! Патронесса] Четыре вельбота. Переполненные джентльменами удачи. Уже пошли. В погоню!..
Мастон (издали):
Отбой тревоги! Зачехлить орудия!
Звучит музыка Пушечного клуба.
Импри Барбикен:
Прошу проследовать на ют. Все приготовлено для скорого и справедливого суда!
Мастон:
Ввести обвиняемых!.. Кандалы не снимать!..
Стук шагов. Звон кандалов.
Импри Барбикен:
Господа капитаны! Пушечный клуб был бы весьма признателен. Назовите ваши подлинные имена. Пустая формальность. Для точности приговора…
Капитан Немо:
Наши имена можно найти в любом книжном шкафу.
Гулливер:
Конечно, у цивилизованных людей…
Миледи:
Гулливер?
Гулливер:
Да, Лемюэль Гулливер своей собственной переоной. И я имею честь засвидетельствовать, что коварные лилипуты были много порядочнее вас, а гуингнимы-лошади — значительно достойнее и умнее!..
Робинзон Крузо:
И даже попугаи! Это могу удостоверить я, Робинзон Крузо, доказавший, что человек может своим трудом добиться всего… Без пушек!
Мюнхаузен (вздыхая):
И я сожалею, что повстречался с вами, леди и джентльмены. Вы не стоите того, чтобы держать в своих лапах правдивые истории Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена!.. Лжецы! Лжецы! Лжецы!
Вдова Скорбит:
Негодяй! Это просто возмутительно! Каждым своим словом он высмеивает ложь.
Импри Барбикен:
Мало того. Он воспитывает в детях вреднейшее чувство фантазии. Вот в таких ребятах. Как этот мальчуган. Несчастный ребенок.
Петя:
Вы не очень-то задавайтесь… А вы знаете, кто открыл Антарктиду?
Громкий удар гонга.
Импри Барбикен (сердито):
Это к делу. Не относится. Здесь вопросы. Задаем мы! Молчать!
Артур Грэй:
А я, Артур Грэй из феерии Александра Грина, могу заверить, что мои читатели вас нисколько не боятся!
Миледи (порывисто):
Этот капитан — самая опасная личность во всей шайке! Он на своем галиоте «Секрет» поднял алые паруса!
Мастон:
Есть деловое и вполне исчерпывающее предложение: привязать их всех к стволам орудий и отдать салют в честь Клуба знаменитых капитанов!
Миледи:
Лучше отравить. Яд надежнее снарядов!
Импри Барбикен:
Господа акционеры! Есть мнение. Сжечь со всеми корешками!
Капитан корвета «Коршун» (С гордостью):
Книгу нельзя уничтожить…
Вдова Скорбит (ледяным тоном):
Есть чудесное средство, господа! То, что нельзя уничтожить, капитан корвета «Коршун», можно предать забвению. Выбросить всех на плавучую льдину, где их некому будет читать. Пусть погибнут во мраке полярной ночи!..
Три удара гонга. Звучит музыка полярной ночи. В нее вплетаются завывание ветра и треск сталкивающихся льдин.
Петя:
Капитаны!.. Взгляните!.. Мимо проплывает какое-то чудовище!.. Оно пускает фонтаны…
Шум фонтана, выпускаемого китом.
Дик Сенд:
Это огромный кит-блювал!.. Самое крупное животное на свете. Мечта любого китобоя!..
Капитан Немо:
Еще бы!.. Синий кит… Великан! Если хотите знать, в нем метров тридцать длины.
Мюнхаузен:
А вы не уклоняетесь от истины, капитан Немо? Было бы очень прискорбно, если бы такой просвещенный мореплаватель позволил себе нечто подобное!
Капитан Немо:
Ошибка может быть на несколько сантиметров… Голубая спина… И вес, я думаю, тонн двести… Допускаю ошибку на несколько килограммов…
- Валькины друзья и паруса [с иллюстрациями] - Владислав Крапивин - Детская проза
- Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков - Детская проза / Прочее / Фэнтези
- Валькины друзья и паруса - Владислав Крапивин - Детская проза
- И вдруг раздался звонок - Мария Халаши - Детская проза
- Шесть Иванов — шесть капитанов[сборник] - Анатолий Васильевич Митяев - Детская проза / Прочее
- Море Ясности - Владимир Кессених - Детская проза
- Парк свиданий. Большая книга весенних романов о любви - Ирина Щеглова - Детская проза
- Тайна брата - Дэн Смит - Детская проза
- Весенние перевертыши (С иллюстрациями) - Владимир Тендряков - Детская проза
- Дуйбол-привет! - Кристине Нёстлингер - Детская проза