Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Петя:
Сегодня… я схватил двойку по географии…
Катя:
Какой позор! Двоечник в нашей семье… Папа — на дрейфующей станции «Северный полюс», а ты…
Петя (трагически):
И ты, Катерина, против меня!.. Тебе мало, что учительница ославила меня на уроке перед всем классом?!
Катя (сурово):
Это что! Завтра радиоперекличка с папой. И все узнают про эту двойку. Папе будет стыдно за тебя…
Мюнхаузен (тихо):
Нам здесь делать нечего. Я сейчас свистну со страниц самую резвую запряжку из уток!
Свист. Кряканье утиной стаи.
Артур Грэй (вполголоса):
Отставить уток! Разве Клуб знаменитых капитанов когда-нибудь покидал своих юных друзей в беде?
Капитан Немо:
Каждая двойка по географии — это горестное событие для всех нас.
Гулливер:
Но как помочь достопочтенному мальчику? Шутка ли сказать… Об этой злополучной двойке узнает весь мир!
Робинзон Крузо:
Если бы это была хотя бы четверка, то мы могли бы поднять паруса. Но двойка! Мы должны взять маленького капитана Синицына на буксир. Клянусь морской дружбой!..
Артур Грэй:
Тише, капитаны… Внимание!.. Брат и сестра о чем-то серьезно совещаются…
Петя:
Мне такие трудные вопросы попались… Да на них только два человека могут ответить — Сережа Федоров, наш закоренелый пятерочник, и капитан Немо.
Катя:
А что, если не говорить про двойку?
Петя (горько вздыхая):
А он спросит. Что же я буду врать? Папе?! Да еще по радио. Что я, Мюнхаузен?!
Мюнхаузен (в негодовании, шепотом):
Я его сейчас вызову на дуэль. На шпагах, на пистолетах, на пушках — пусть решат наши секунданты!..
Артур Грэй:
Вы будете иметь возможность вызвать его на дуэль по географии… Подождем, пока Петя уснет, и возьмем его на борт «Пилигрима»…
Капитан корвета «Коршун» (задумчиво):
Но спят ли наши враги?
Звучит музыка Пушечного клуба…
Вдова Скорбит:
Послушайте, любимец Тараскона, у вас есть чудесная возможность еще сотни лет красоваться на книжных полках, если вы не скроете от нас, каким курсом идет бриг «Пилигрим»? Советую подумать о своем будущем… В противном случае Пушечный клуб примет участие в вашей похоронной процессии. В полном составе. Памятник, венки и оркестр оплачиваю я.
Тартарен:
Меня так тронуло ваше внимание, вдова Скорбит, что я не скрою от вас ничего! Знаменитые капитаны отправились в один из двух океанов… В Великий или Тихий. Я не хочу обманывать, потому что об этом шли споры.
Мастон (с угрозой):
А точнее?.. Вы слышите? Оркестр уже настраивает инструменты…
Хаотические звуки мрачного марша.
Тартарен:
Вспомнил!.. Ну, конечно! Они сейчас плывут из Константинополя в Стамбул!
Импри Барбикен:
Он над нами издевается. Пора кончать.
Вдова Скорбит (со вздохом):
Бедный симпатичный толстяк! Как видите… мое влияние на этих джентльменов далеко не безгранично. Так в каком же море плавает ваш Клуб?
Тартарен:
Развяжите меня. Я скажу все!.. Истинный курс Клуба зашифрован в песне. Я ее сейчас спою. Слушайте мое верхнее до!.. Увы, в последний раз…
Звучит песенка «Дружок пятерка».
Тартарен (поет):
Дружок пятерка, сколько разС тобой писали мы рассказИ, не смущаясь неудач,Решали множество задач.Перед тобою падал ницУнылый призрак единиц,И двойка с тощей головойТревожный поднимала вой.Дружок пятерка, ты однаВсегда надежна и верна…Любому школьнику нужнаДружок пятерка!..Без всякой радости, друзья,В тетради тройку вижу я,На тройке этой далекоУехать очень нелегко.Четверке умнице почет,Она никак не подведет,Четверка в четверти, поверь,Откроет и пятерке дверь.Дружок пятерка, ты однаВсегда надежна и верна…Любому школьнику нужнаДружок пятерка!..
Мастон (сосредоточенно):
Единица, двойка, тройка, четверка, пятерка?… Как математик, я в этих цифрах обнаруживаю какую-то связь. Может быть… пять океанов?. А возможно..: (Напевает.) «Четверка В четверти, поверь, откроет и пятерке дверь…», Четверка в четверти?… Приближенная единица в периоде…
Вдова Скорбит (холодно):
Довольно, я не желаю слушать. Мне надоели ваши математические выкладки. Они приносят только убытки… Где Клуб знаменитых капитанов?
Импри Барбикен:
Вот именно — где?
Стук копыт. Шум подъезжающей кареты.
Тартарен (в испуге):
Неужели мои друзья решили проведать своего старого Тартарена… Одну минуточку. Я побегу открою ворота, и сейчас же вернусь обратно.
Мастон:
Ни с места! Это сделает наша охрана!
Импри Барбикен:
Взведите курки, леди и джентльмены!
Щелканье взводимых револьверных курков.
Вдова Скорбит (весело):
С приездом, знаменитые капитаны!
Миледи (вбегая):
Нет, нет, мадам Скорбит! Не стреляйте. Перед вами миледи из романа Александра Дюма «Три мушкетера». Впрочем, известна также как Шарлотта Баксон, графиня де ля Фер, леди Винтер и баронесса Шеффилд.
Импри Барбикен:
Как вы нас нашли?
Миледи:
Моя карета примчала меня в библиотеку. Я бросаюсь на страницы романа Жюля Верна «Вверх дном». Обрываю звонки в Пушечном клубе. Наконец, дежурный артиллерист сообщает, что вы в Тарасконе. В гостях у мсье Тартарена…
Тартарен:
Если это называется в гостях… то в гостях со взломом! Грустно, но факт!
Вдова Скорбит:
Вам, наверно, понадобились деньги? Сколько?
Миледи:
Золото — потом! Сначала — месть! Я ненавижу знаменитых капитанов больше, чем вы, сударыня. Ведь это лучшие друзья трех мушкетеров и самого Д'Артаньяна. По словам Александра Дюма, именно они передали меня в руки палача…
Импри Барбикен:
Извините, миледи. У нас нет времени. Для лирических воспоминаний.
Миледи:
Я примчалась, чтобы рассказать вам о событиях этой ночи, Барбикен. Роман «Три мушкетера» находился в Химках на ночном столике некоего Пети Синицына. Когда взошла полная луна и мальчик крепко заснул… на веранде появились члены Клуба знаменитых капитанов во главе с Артуром Грэем. Они закутали Петю в одеяло и унесли с собой… До меня донеслись отдельные фразы… «скорее на борт „Пилигрима“» … «курс на два вопроса»… Какие, я не расслышала, но, к счастью, Дик Сенд громко сказал: «А на третий вопрос мы ответим в Антарктиде. У берега Александра Первого»…
Общий радостный гул голосов.
Импри Барбикен:
Прошу все общество. Проследовать на борт. Быстроходного фрегата. Пушечного клуба.
Тартарен (в отчаянии):
Неужели вы поверили этой авантюристке? Отравительница! Беглая каторжанка с выжженным клеймом на плече!
Общий хохот.
Мастон:
Больше чем вам Тартарен. В тысячу раз — да еще в кубе! Как настоящей леди!..
Импри Барбикен:
Отдать парадный трап.
Вдова Скорбит:
Вам придется разделить нашу компанию, Тартарен.
Тартарен:
Охотно… пожалуйста… с большим удовольствием… Сочту за честь… Но парадный трап?. Фи!.. Это не для меня! Я вам покажу тройной тарасконский прыжок!
Стук сапог. Звон разбитого стекла. Выкрики. Выстрелы.
Мастон:
Он исчез в неизвестном направлении…
Импри Барбикен:
Мы устроим. Облаву. На весь Тараскон.
Вдова Скорбит:
Только без барабанного боя. Не надо лишнего шума. Я надеюсь, мы его схватим в конце операции «Пилигрим»! За мной уважаемые дамы и господа!
Звучит музыка Пушечного клуба.
Импри Барбикен:
Полный вперед! Курс — Антарктида. Берег Александра Первого. В погоню под всеми парусами, левым галсом! За знаменитыми капитанами!
- Валькины друзья и паруса [с иллюстрациями] - Владислав Крапивин - Детская проза
- Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков - Детская проза / Прочее / Фэнтези
- Валькины друзья и паруса - Владислав Крапивин - Детская проза
- И вдруг раздался звонок - Мария Халаши - Детская проза
- Шесть Иванов — шесть капитанов[сборник] - Анатолий Васильевич Митяев - Детская проза / Прочее
- Море Ясности - Владимир Кессених - Детская проза
- Парк свиданий. Большая книга весенних романов о любви - Ирина Щеглова - Детская проза
- Тайна брата - Дэн Смит - Детская проза
- Весенние перевертыши (С иллюстрациями) - Владимир Тендряков - Детская проза
- Дуйбол-привет! - Кристине Нёстлингер - Детская проза