Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня пока нет.
– А я полагаю, – встрял Спратлинг, – что это дело рук головорезов из Олд-Николзской банды. Скорее всего, они шантажируют женщин, вынужденно и тайно занимающихся проституцией, и мстят тем, кто не находит для них денег.
– Вам удалось уже, Хелсон, со времени нашей встречи утром что-нибудь сделать для опознания? – спросил Абберлайн.
– На пояске одной нижней юбки и на подоле другой я нашел отпечатанные при помощи трафарета слова «Ламбетский работный дом – П.Р.». В карманах были найдены только гребень и часть увеличительного стекла. Это показывает, что убитая была, скорее всего, обитательницей одной или нескольких из многочисленных ночлежек в окрестностях. Мы сделали фотографии тела в морге, – Хелсон положил на стол отпечаток, на котором был снят поставленный к стене труп женщины, – и я послал с ними сержанта Энрайта в Ламбет, чтобы распространить их среди чиновников работного дома и заставить смотрительницу взглянуть на тело. Смотрительница, правда, не смогла его опознать и сказала, что одежда могла быть сшита года два-три назад.
– Значит, с Ламбетским работным домом не вышло?
– Пока выходит что так, но Энрайт продолжает допросы. Сержант Годли сегодня вместе с детектив-констеблями обошел все ночлежные дома в окрестностях в надежде найти ключ к личности убитой. Им это не удалось, но благодаря распространившимся слухам сначала одна женщина, а затем и другая вызвалась рассмотреть тело, и мы наконец выяснили, что женщина, похожая по описанию на убитую, квартировала в ночлежном доме номер 18 по Траул-стрит в Спитлфилдзе. Мы водили в морг из этой ночлежки женщин и они опознали покойную как некую «Полли», которая делила комнату с тремя другими женщинами на обычных условиях подобных заведений – ночью оплата по четыре пенса с каждого за отдельную кровать. Вчера ночью управляющий ночлежкой отказал ей, потому что у нее не было денег, на что она, засмеявшись, сказала, прежде чем уйти: «скоро я получу свои денежки за ночлег; посмотри лучше, какая у меня теперь симпатичная шляпка». Жильцы ночлежки утверждают, что никогда прежде этой шляпки у нее не видели. Одна из женщин говорит, что сегодня в половине третьего утра видела покойную на углу Осборн-стрит и Уайтчепл-роуд напротив церкви.
– Да, Хелсон, нелегкая нам с вами предстоит задача, – сказал Абберлайн. – Ну что ж, попробуем ее решить.
Глава 20
Фаберовский и Владимиров сидели на Эбби-роуд. Им обоим было очень интересно, чем все кончилось, но с другой стороны они боялись узнать, что все провалилось. Кроме того, они были подавлены тем, что участвуют в убийстве, и никуда не ездят. Вместо того пили. После шести вечера, когда появились на улице разносчики газет, Фаберовский вышел и купил «Стар».
БЕСШУМНЫЙ ПОЛУНОЧНЫЙ УЖАС.
Странная Личность которая Бродит Вокруг
Уайтчепла После Полуночи. Всеобщий
Страх Среди Женщин. Ноги в Туфлях и Острый Нож для Кожи.
10.ДЕЛО № 153 ч.1/1909 ОСОБОГО ОТДЕЛА ДЕПАРТАМЕНТА ПОЛИЦИИ
ПИСЬМО ВЛАДИМИРОВА – РАЧКОВСКОМУ
19/31 августа 1888 года
«Гранд Отель»
Лондон
Дорогой Петр Иванович!
Успех, победа совершенная! Комиссар полиции почти отставлен. Фельдшер выдержал экзамен на «отлично». Он расчленил эту дуру на миллион частей и разбросал их по улицам. Я сам был на месте и пришел в неописуемый ужас от зрелища, которое до сих пор стоит у меня перед глазами. Даже я не смог бы сделать лучше. Надеюсь, что и Вам понравится.
Оба ирландца лично мною найдены и привлечены к делу.
Ваших инструкций жду с нетерпением. Тоже 40 фунтов, мною дополнительно израсходованных за август, которые покорнейше прошу вместе с жалованием за сентябрь прислать мне. Я сижу совсем без денег, хоть у Новиковой проси или лапу соси.
Ваш Гурин
Продолжение главы 20
31 августа, в пятницуЖемчужная Пол доносит Хелсону, что видела убийцу. Но тот говорит, что слышал, как Рид навожжался с опознаниями в Тауэре и пр., поэтому он отсылает ее подальше.
Доктор Лльюэллин тихий и уравновешенный, как приличествует мужчине.
Инспектор Спратлинг остроглазый человек с железно-серыми волосами и бородой, одетый в синюю полицейскую форму.
Полиция начинает расследования на месте преступления. Допросы полиции в доме Слоупер (мадам Слонопер). Ирландцы догадываются, в чем дело.
Курашкин начинает беспокоиться о том, куда запропастилась Николз, которая должна была ему донести о варке динамита. Пристраивается к опознанию трупа и в ужасе видит свою бывшую жену.
Фаберовский отсылает Артемия Ивановича к ирландцам справиться о результатах ночной варки и реквизировать динамит, если такой имеется. Этот динамит предложено хранить у себя в гостинице. Он приезжает к ирландцам и они отдают ему единственную динамитную шашку при условии, что он испытает ее где-нибудь в тихом месте за городом. Даффи сообщает о случившемся, о чем Артемий Иванович в свою очередь говорит поляку во время приготовления к поездке в театр.
Фаберовский звонит в свою сыскную контору и велит сыщикам отправляться в Уайтчепл и пытаться выяснить, что произошло, и что известно полиции. Дома у Фаберовского проведен телефон, что было сделано им весной. В 1887 году в Скотланд-Ярде телефон установили только для связи между Министерством внутренних дел и офисом комиссара.
Фаберовский разозлен и взволнован, он шпыняет Леграна и Батчелора за их бездействие. Батчелор оправдывается и рассказывает несколько историй про Оструга, которые ему удалось узнать.
Глава 21
1 сентября, в субботу утромНа следующий день после визита доктора Смита Фаберовский решил для порядка свозить Владимирова на дознание, чтобы жизнь не казалась тому медом, и с утра поехал в «Кларидж-Отель». Артемий Иванович восседал в кресле и сочинял новую сказку «Медведь и охотник». Он старательно водил пером по бумаге и увлеченно гудел.
– «С той встречи с медведем я понял, – сказал детям охотник, – что такое медвежья болезнь. А у медведя случилась, видать, болезнь охотничья, отсюда и название пошло – охотничьи колбаски».
– Да что я на вашем дознании буду делать! – Артемий Иванович с неудовольствием оторвался от рукописи. – Съездите, послушайте, а потом вернетесь и мне доложите. Все одно я ни черта не понимаю!
Он поставил в конце предложения жирную точку и присыпал лист песком.
– Мне Петру Ивановичу тоже писать надо, – сказал поляк. – Как же я напишу, что пан на дознания не ходит, а целыми днями в хотеле сидит да сказки вместо донесений сочиняет?
– А если мне станет скучно и я захочу погулять?
– Так погуляйте.
– Вот уж хрен! Нагулялся. Скучно на этих дознаниях, словно на уроках Закона Божьего.
– Я пану переведу, скучно не будет. Ну что, едете? Может, последний раз из зала на суд смотрим, а в следующий раз уже со скамьи подсудимых придется.
– Типун тебе на язык! – выругался Артемий Иванович, убрал пенсне в футляр и стал одеваться, опасаясь кляузы, которую в случае отказа мог написать поляк.
На дознание они опаздывают, и являются, когда выступает первый свидетель, седоволосый и бородатый, отец убитой.
Дознание по убитой на Бакс-роу женщине проходило в том же самом Институте Рабочих Парней, что и дознание по Тейбрам, но на этот раз библиотека была заполнена публикой почти до отказа. Даже ведет дознание не заместитель коронера, а сам мистер Уинн Бакстер.
* * *Бакстер приехал в Институт почти сразу же по возвращении из отпуска в Скандинавии, в брюках в черно-белую клетку, черной визитке, в ослепительно белом жилете с повязанным на шее огненно-красным платком.
Он сидит за столом, по правую руку от него инспектор Хелсон и доктор Лльюэллин, а по левую жюри.
– Где же мы тут сядем? – шепнул на ухо поляку Артемий Иванович, которого вовсе не вдохновляла заполнившая зал толпа.
– Придется постоять! – развел руками Фаберовский.
– Я не могу стоять, – заныл Владимиров. – Когда я стою, я складываю руки на животе, и оно у меня устает.
– Кто оно?
– Брюшко, – насупился Артемий Иванович.
– Мы встанем у окна, чтобы пан мог положить свое брюшко на подоконник.
– В окне сквозняк.
– Сквозняк не в окне, а в голове у пана, – обозлился поляк.
– У меня не сквозняк, у меня мозга! – громко и возмущенно заявил Артемий Иванович, так что коронер Бакстер, собравшийся занять свое место во главе стола, замер на месте и удивленно посмотрел на Владимирова.
– Какая, до дьяблу, мозга! – изумился Фаберовский.
– Известно какая! Куриная! Не то что у некоторых!
Находчивыми ответами Артемий Иванович часто выводил из строя своих оппонентов в спорах, как произошло и на этот раз. Фаберовский открыл рот, но так и не нашелся, что ответить. Он молча взял Владимирова за локоть и потащил к тому месту, где сидели офицеры, наблюдавшие за делом от имени полиции.
Они протолкались вперед и встали позади инспектора Абберлайна, оживленно беседовавшего с сержантами Энрайтом и Годли.
- Операция «Наследник», или К месту службы в кандалах - Светозар Чернов - Исторический детектив
- Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд - Детектив / Исторический детектив / Классический детектив
- Отравленные земли - Екатерина Звонцова - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Пуля с Кавказа - Николай Свечин - Исторический детектив
- Досье Дракулы - Джеймс Риз - Исторический детектив
- Печаль на двоих - Николь Апсон - Исторический детектив
- Доспехи совести и чести - Наталья Гончарова - Историческая проза / Исторические любовные романы / Исторический детектив
- Тайные полномочия - Антон Чиж - Исторический детектив
- Хрусталь и стекло - Татьяна Ренсинк - Исторический детектив / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- Гибель «Венеции». Детективная повесть начала XX века - Евгений Анатольевич Маляр - Иронический детектив / Исторический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания