Рейтинговые книги
Читем онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Люкс оказался достойным самой королевы. С трудом оторвав взгляд от огромной кровати с балдахином, я заглянула за одну из дверей. Пришлось проморгаться, так как огромная мраморная ванна и белоснежный кафель казались плодом моего богатого воображения. Я тут же поспешила ее наполнить водой и искупаться. Горячая вода, чистое помещение, без мокриц и отпечатков разрухи подействовали на воспаленные нервы лучше успокоительных зелий. Мне даже на секунду захотелось поблагодарить Персиваля за такой щедрый подарок, но воспоминания о встрече с браконьерами пресекли мимолетный порыв.

Когда с водными процедурами было покончено, я завернулась в махровый халат и вернулась в комнату. Настойчивый стук заставил насторожиться. Я прислушалась. Он звучал явно не от входной двери. Идя на звук, нашла за декоративной шторой дверь в соседний номер. Кровь тут же прилила к щекам.

— Сансара ты там? — раздался голос Тайлера.

Дрожащими пальцами я отодвинула щеколду и открыла дверь.

— Ты не отвечала, я волновался, — объяснил он отводя взгляд.

Мой домашний наряд его немного смутил.

— Вот… Ванна… Мылась, — пробубнила я, с трудом подбирая слова и теребя кончик пояса от халата.

— Я хотел попросить оставить дверь открытой. Мало ли что произойдет. Обещаю стучать и без острой нужды не заходить.

— Угу, — кивнула я, смотря в его глаза, и в очередной раз подмечая их необычный оттенок.

В голове крутилась безумная идея пригласить его ночевать со мной в одной постели. Чисто в целях безопасности…

— Сансара? — тихо позвал Тайлер.

Кажется за размышлениями, недостойными леди, я прослушала последнюю реплику. Заметив мое состояние, Тайлер улыбнулся и притянул к себе. Этот поцелуй получился куда более страстным, чем все предыдущие. Оказывается мягкие губы Тайлера вполне могли быть жесткими и требовательными. Я ответила на поцелуй.

Его руки держались в рамках приличий, не опускаясь ниже талии. Я же была слишком испорчена, чтобы не позволить себе проникнуть под его рубашку. Пройдясь кончиками пальцев по широкой спине к пояснице, я забралась под ткань и почувствовала разгоряченную кожу и перекатывающиеся мышцы. Вынуждена отметить, мистер Тайлер Вудс был отлично сложен. Приятная истома разлилась по всему телу.

— Сансара… — предостерег он, оторвавшись от моих губ.

— Да, ты прав, — выдохнула я и тут же высвободилась из его объятий, — спокойной ночи, Тайлер.

На прощание, я подарила ему смущенную улыбку и ушла спать. Внутри осталась пустота и чувство неудовлетворенности. Ворочаясь в кровати, я раз за разом возвращалась к одной единственной мысли: “А что если…”.

Глава 20

Проснувшись рано утром, я не могла налюбоваться причудливыми узорами на балдахине. Говорят, к хорошему быстро привыкаешь, так же и я, переночевав в роскошном номере, поняла что привыкла. Стеснение и осознание собственной никчемности ушло.

Сладко потянувшись, прошла в ванную комнату и умылась. От нечего делать подошла к двери в номер Тайлера, прислушалась — тишина. В памяти всплыл наш поцелуй “на ночь”. Тихонько простонав от собственной никчемности, я решила искать утешение в еде.

На ночном столике нашлось меню с перечнем услуг. Дернув за шнурок на стене, я запахнула полы халата, пригладила растрепанные волосы и принялась ждать слугу. На зов явилась молоденькая служанка. От вида моих босых ног она покраснела и потупила взор. Я тут же поняла, что допустила очередную оплошность. Это в прошлом мире, можно было не заморачиваться с внешним видом перед работниками отеля.

— Мне пожалуйста завтрак в номер.

— Да, мисс Смит, что вам принести? — услужливо спросила она.

— Клубнику со сливками, кофе, свежие круассаны, апельсиновый сок, тост с авокадо… Может быть вы что-то посоветуете?

— Как насчет шоколадного фондю? — робко предложила служанка.

— Добавьте к вышеперечисленному, — улыбнулась я, решив, что Персиваль не обеднеет, если я плотно позавтракаю за его счет, — и кофе пожалуйста подайте вместе с кофейником.

— Да, мисс Смит, — она сделала книксен и удалилась.

Довольная как слон, я прикрыла дверь

— А ты не лопнешь? — раздалось сзади и я вздрогнула.

В проеме из-за шторы показался Тайлер.

— Мистер Вудс, помнится вы говорили, что будете стучать. И как вам не стыдно делать подобные замечания леди? — ответила я, шутливо задрав подбородок направилась в ванну.

— Я же не джентльмен. Мне можно, — сказал Тайлер, с трудом сдерживая смех.

Фыркнув, я скрылась за дверью. Выбор в гардеробе по-прежнему был невелик. Нарядившись в самую приличную одежду, красную юбку и белую блузку, я попыталась забрать волосы наверх. Оценила с помощью зеркала сносный пучок на макушке и удовлетворенно кивнула.

Я вышла в полной уверенности, что Тайлер ушел, но когда переступила порог, кто-то сбоку схватил меня за талию так, что я взвизгнула от испуга. Тайлер хотел меня поцеловать, но вместо губ наткнулся на тыльную сторону ладони.

— Извини, ты исчерпал лимит на поцелуи, — хмыкнул я.

— Прости, — сдался Тайлер, — не знаю, что вчера на меня нашло. Обещаю больше не позволять себе лишнего.

Он мягко отстранился и поправил рубашку.

— О, — только и смогла произнести я, оценивая ситуацию.

Значит Тайлер счел, будто я обиделась на то, что ОН чуть не затащил меня вчера постель? На моей памяти дела обстояли несколько иначе, но его готовность брать на себя вину и ответственность приятно впечатлила. В дверь постучали.

Не говоря ни слова Тайлер скрылся за шторой.

— Возвращайся на завтрак, — бросила я вдогонку и открыла дверь.

На пороге стояла все та же пунцово-красная служанка, явно слышавшая последнюю реплику. «Ну что ж ты будешь делать!» — мысленно выругалась я.

Она вкатила тележку. Присела в книксене и пулей вылетела из номера.

— Хотя, какое мне дело? — произнесла я вслух и пожала плечами.

Около окна стоял небольшой столик со стульями и я подкатила к нему тележку. Глаза разбегались от выбора блюд. По хорошему, стоило начать с тоста, но, изголодавшись по сладкому, я начала с клубники со сливками. Собственно с ней в руках меня и застал Тайлер.

— Надо же, две чашки, — удивился он.

— Догадливая служанка попалась, — хмыкнула я.

— Нам

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли бесплатно.
Похожие на Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли книги

Оставить комментарий