Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оборотни вышли из темноты и медленно подступали. Я попыталась кинуть огненный шар, но тот даже не долетел до цели, яркой вспышкой испарившись в нескольких метрах от нас. Показались и преследователи. Я сразу же узнала фигуру в сером плаще, что видела еще в подворотнях Ландра. Да, он выглядел промокшим и грязным, но внутреннее чутье подсказывало: мы уже встречались.
Он вышел вперед и все так же, не показывая лица, скрытого капюшоном, поднял ладони с огненными шарами… Удар, другой… Защита Чарити ослабла. Это был сильный маг, а не какой-то ученик, не окончивший Академию.
Мы уже не пытались дать сдачи, а просто вжались спинами в холодный, влажный камень.
— Чарити, ты им не нужна. Отойди в сторону, — прошептала я, пытаясь оттолкнуть подругу.
— Нет! — упиралась та, поддерживая защитный барьер.
Ее силы быстро кончались. Лицо побледнело, на лбу выступила испарина, взгляд стал потерянным и с трудом цеплялся за пространство. Это полуобморочное состояние мне было знакомо не понаслышке. Сжав кулаки, я готовилась уже сдаться, но тут металлическая дверь с грохотом слетела с петель. На пороге стояла леди Вурдлак. Длинные волосы мягкими волнами ниспадали ниже талии. На бледном лице яркими лампочками выделялись алые глаза. Кисти рук неестественно выгнулись, подчеркивая длинные острые ногти. Одета леди была в белый шелковый пеньюар, который «выгодно» подчеркивал серый оттенок кожи. И судя по выражению лица, она была крайне недовольна ранним пробуждением.
Мы с Чарити прижались друг другу. Появление вампирессы озадачило магов, но они быстро сориентировались, и огненный шар полетел в сторону взбешенной леди. Она рукой поймала атакующее заклятье и раздавила его, словно безобидный снежок. Защитный барьер Чарити давно спал, и я сварганила (по другому не назвать) нечто, наподобие магического щита.
С широко распахнутыми глазами мы наблюдали за сражением древней вампирессы в тапочках с белыми пампушками против трех магов-оборотней и все больше убеждались в том, что силы противников неравны. Она была быстрее, стремительнее, безжалостнее и кровожаднее…
Леди Вурдлак не использовала магию, предпочитая пускать в дело клыки и когти. Несколько секунд, и от трех магов осталось два, затем и вовсе один. Белоснежная шелковая сорочка окрасилась в багровые оттенки. В воздухе витал металлический привкус крови.
— Кто тебя послал? — прошипела вампиресса, пригвоздив одной рукой последнего мага к стене.
Он отчаянно трепыхался, пытаясь встать на носки ботинок. Леди Вурдлак немного ослабила хватку. Этого оказалось достаточно, чтобы он сделал вдох и произнес заклятье на неизвестном мне языке. В считанные мгновения маг и два его соратника вспыхнули ярким пламенем и превратились в прах. Взвизгнув, вампиресса отскочила, но ее все же успела обжечь последняя волна магического огня.
— Леди Вурдлак, — испугалась я и хотела к ней подойти, но Чарити меня остановила.
— Нет, не подходи. Она… на пределе…
Я замерла и пристальнее посмотрела на леди Вурдлак. Она тяжело дышала, хотя до этого ее движения были плавными и легкими, словно огромные нагрузки ничего не стоили для древней вампирессы. Ее растерянный взгляд переместился с собственной обожженной ладони на меня. По спине пробежали мурашки. Животный страх заставил отпрянуть обратно к стене. Леди Вурдлак выглядела страждущей и голодной. Подозреваю, так же я смотрела бы на витрину с пирожными после двух недель на перловке.
Она выпрямилась и облизнула окровавленный палец. Красные угольки глаз недобро вспыхнули.
— Святое Провидение, — прошептала Чарити.
— Спасибо, леди Вурдлак. Нам повезло с таким могущественным ментором, как вы, — я попыталась заговорить зубы голодной вампирессе. — Вам стоит привести себя в порядок, мы же с мисс Бэлли будем ждать вас на кухне. Какую бутылку вы хотели бы сегодня вкусить?
— Живую, — прохрипела она.
— Боюсь, это не лучшая идея, — сдавленно ответила я, — все же мы ВАШИ практиканты. Но как насчет населения ближайшей деревни?
Чарити больно пихнула меня в бок. Стыдно сказать, но в такой момент я не испытывала желания бросаться грудью на амбразуру или, точнее, на клыки ради спасения человечества. Нужно было потянуть время. Леди Вурдлак явно сомневалась, иначе с ее скоростью нас давно бы обескровили.
Добро и зло боролось в вампирессе. Первое не сдавало позиций, но второе, подкрепленное запахом крови и адреналином от сражения, увеличивало натиск на подсознание леди Вурдлак. Я это видела по жадно раздувающимся ноздрям и прикусыванию нижней губы.
— Вообще, кровь живого человека переоценивают. Представьте, сколько мороки потом прятать тела, оправдываться перед властями. Старая добрая бутылочка из кладовки опрятнее в употреблении и гораздо проще, — не унималась я, — опять же мало ли когда мы в последний раз шеи мыли, а вы к ним губами будете прикладываться…
— Шея, — с придыханием повторила леди Вурдлак, — жилка, бьющаяся под языком…
Что ж, это был плохой аргумент. Она сделала шаг к нам.
— Ну вы хотя бы нас в вампиров обратите? — жалобно спросила я, так как мне по-прежнему ужасно не хотелось умирать.
— Леди Вурдлак! — окликнул ее из темноты знакомый голос, и мы с Чарити с облегчением выдохнули.
Освещая свой путь с помощью огненного шара, к нам шли Тайлер и Персиваль. Руки последнего были заняты бутылками с кровью. То ли близость принца Ковенгарда подействовала отрезвляюще на вампирессу, то ли наличие лишних свидетелей, но леди Вурдлак вернула себе самообладание. Она молча забрала бутылки у Персиваля и вернулась в свои покои. Дверь, валяющаяся неподалеку, с грохотом вернулась в дверной проем.
— Идемте отсюда, пока она не передумала, — тихо сказал Тайлер и, схватив меня за руку, потащил наверх.
Мы вернулись на кухню и как только черный, мрачный коридор подвала остался позади, я бросилась к Тайлеру. Он крепко обнял меня в ответ и нежно погладил по голове.
— Все позади…
— Кхм, — Персиваль прочистил горло, и я нехотя отстранилась от Тайлера.
— Где тебя бездна дери носило?! — набросилась на Принца Чарити.
— Я ходил до ближайшего поселения за едой. Вы в последнее время дулись на меня их-за практики и я надеялся исправить положение с помощью пирогов. Планировал к завтраку вернуться, но на обратном
- Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Людмила Гетманчук - Фэнтези
- Соседки - Сергей Никшич - Фэнтези
- Печать Сансары - Дмитрий Лим - Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Мир Культиваторов и Стихий - geta - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Мэй-дэй, мэй-дэй - Сергей Коин - Короткие любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Оливия в поисках крыльев - Наталья Владимировна Лакедемонская - Героическая фантастика / Детские приключения / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ярость стихий – Искра - Олег Шевчук - Прочие приключения / Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези