Рейтинговые книги
Читем онлайн Гонщики кампуса - К. С. Килл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
закажешь себе такси на завтрашнее утро.

– Прости, что?

– Ложись спать пораньше, поставь будильник на 6 часов.

– О чем ты?

– Твой самолет вылетает завтра в 9.45. Обещаю, если ты опоздаешь…

– Мой самолет? Лоис, ничего не понимаю…

Картер усмехается. Я смотрю на него.

– Мой самолет? – повторяю я, в голове уже кое-что проясняется. – Подожди, ты же не надеешься, что я проведу Рождество с тобой?

– О! Это не просто надежда, Лейн! Мой отец только что заказал тебе невозвратный билет.

– Ты совсем спятила! Я не стану соваться к твоим старикам на Новый год!

– До завтра, Лэни, – напевает она, как ненормальная.

– Нет, Лоис, я не…

– Ах, да! Не забудь взять красивую рубашку! Но не голубую, ее я ненавижу.

– Лоис!

– Целую крепко!

Она повесила трубку, вот стерва!

– Она шутит, да? – Я смотрю на Картера, который от смеха держится за живот.

– Она вполне серьезно, чувак.

– Черт побери, я не поеду туда!

Телефон издает новый звук. Сообщение от Лоис.

– Она действительно взяла мне чертов билет на самолет! – вскакиваю я.

– Забудь про такси, я довезу тебя перед отъездом.

– Это бред, я не могу этого сделать.

– Почему?

– Карт, речь о праздновании Рождества в семье, которую я не знаю.

– Но ты хорошо знаешь Лоис.

– И что с того? Это так странно и… трогательно!

– Называй это как хочешь. Напомню, это ты уговорил меня ехать с Бекки.

– Да, но она твоя девушка.

– А это Лоис, – спорит он.

– Которая не моя девушка, – уточняю я.

Он хихикает, мне так хочется вцепиться ему в глотку.

– В любом случае, слишком поздно. Было бы невежливо отказываться сейчас, когда твой билет забронирован. Я воспитывал тебя лучше, малыш.

– Это заговор, – ворчу я, закрывая глаза. – Я перезвоню ей.

Я набираю ее номер, гудки сменяют друг друга, и когда мне кажется, что должен включиться автоответчик, низкий голос душевно произносит «Алло».

– Э-э-э, да?

– Ты, должно быть, Лейн? – спрашивает мужчина.

– Да…

– Ты получил свой билет?

– Да, но…

– Отлично! Лоис встретит тебя. Мы все будем рады знакомству с ее новым другом!

– Послушайте, это очень мило с вашей стороны, но я не могу согласиться. Я верну вам деньги и…

– Моя дочь упряма, как осел, не так ли? – перебивает он.

– Да.

– А я ее отец… Улавливаешь связь?

– Это от вас она унаследовала эту черту?

– Быстро схватываешь, ты мне уже нравишься! Твой самолет вылетает в 9.45, и не заставляй меня видеть дочь в плохом настроении до конца года. Она сказала тебе, что я бывший полицейский? Я могу остановить тебя просто силой мысли.

Меня разбирает смех. Он что, шутит?

– Я не шучу, – возражает он суровым голосом.

Вот черт! Он что, читает мои мысли? Я шумно выдыхаю, пытаясь привести в порядок голову. С одной стороны, мне любопытно. С другой – во мне просыпаются дикие инстинкты, которые сложно подавить.

– Тебе здесь рады. – Его голос звучит мягко и искренне. – Перестань задавать себе лишние вопросы. Моя дочь не раскрывала деталей о своем разрыве с Кирком, но я понял, что ты был рядом. И глупо оставаться одному в Огайо. Огайо! – грустно повторяет он.

Я не знаю, что сказать.

– К тому же, если ты не приедешь, она заставит тебя заплатить в сотни раз больше, – заключает он, откашлявшись.

– В этом я не сомневаюсь.

– Вижу, мы договорились. Увидимся завтра?

Я закрываю глаза, чувствуя, как мой ответ стучит в висках.

– До завтра.

20. Лоис

Я в пятый раз перечитываю интересующую меня мелкую строчку на табло.

– Хватит ерзать, мне неудобно! – хриплю я, шлепая брата по макушке.

Сидя на его могучих плечах посреди зала прилета аэропорта, я вытягиваю шею, пытаясь разглядеть Лейна. Самолет уже приземлился, я выискиваю его в толпе, которая бурлит вокруг. Кладя подбородок на вьющиеся волосы Джеффа, обнимаю его за плечи.

– Ну что, он идет, твой дружок? – ворчит Джефф, приседая.

– Ты сам захотел ехать со мной. Так что заткнись и подними меня обратно, я сползаю.

Он подхватывает мои колени, чтобы посадить поудобнее. Некоторые пассажиры с любопытством смотрят на нас, ведь мой братец ростом почти два метра. Учитывая, что я сижу сверху, нас трудно не заметить.

– Он здесь! – кричу я, видя выходящего Лейна.

Он идет медленно, сжимая в руках кепку и оглядываясь. Сердце начинает биться чаще. Я скучала по этому придурку!

– Лейн, сюда! – машу я рукой.

– Лоис, ты мне сейчас спину сломаешь! – беспокоится Джефф.

– Хватит демонстрировать свои крутые бицепсы, – отвечаю я, дергая его за ухо.

Он пытается укусить меня за палец. Хихикая, я затыкая ему рот ладонью. Подняв глаза, ловлю взгляд Лейна. Он остановился и с интересом наблюдает за нами.

Я спускаюсь с этой человеческой стремянки и лечу сквозь толпу на полной скорости. Не думая о том, что делаю, прыгаю ему на шею. Не ожидая такого приема, он не успевает отклониться. Он отпускает сумку, обнимая меня двумя руками, а я обвиваю ноги вокруг его бедер. Он стискивает меня крепче и смотрит в глаза.

– Не думай, что тебе удастся вырваться из объятий… – Он прищуривается. – Ты не отвечала на мои сообщения со вчерашнего дня, несносная девчонка.

– Ты мог бы позвонить…

– Чтобы опять нарваться на твоего отца?

– Что, храбрый Лейн испугался?

Он пытается казаться суровым, но его глаза говорят, что он не так уж и обижен.

– У тебя новый друг? – меняет он тему, кивая в толпу.

Я поворачиваюсь посмотреть, куда он указывает. Брат так и стоит на месте, подавая мне знаки.

– Нехилый экземпляр ты отхватила, чтобы расслабиться, – продолжает он. – Большой Черный.

– Ты же не хочешь сказать, что…

Он вопросительно приподнимает бровь, я отпускаю его, спрыгивая на пол.

– Почему ничего не говоришь о его члене?

Он невозмутимо продолжает смотреть на меня. Сначала у меня отвисает челюсть, но потом я начинаю ржать. Согнувшись пополам, я рыдаю от смеха.

– Так мы идем?

Я почти успокаиваюсь, когда к нам подходит Джефф.

– Что с ней? – спрашивает Лейн, когда я прихожу в себя.

– Понятия не имею.

Я вытираю мокрые от слез щеки и поворачиваюсь к ним.

– Джефф, это Лейн.

– Да что ты? – иронизирует брат, протягивая руку.

– Лейн, познакомься, Джефф, – продолжаю я, пытаясь справиться с вновь подступающим приступом смеха.

– Чего ты угораешь, сестренка?

– «Сестренка»? – повторяет Лейн, смотря то на меня, то на брата.

Поджимая губы, я киваю и опять всхлипываю, видя, что до него, наконец, доходит.

– Похоже, ты удивлен. – Брат складывает свои огромные руки на накачанной груди.

Они вызывающе переглядываются. К моему удивлению, Лейн

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гонщики кампуса - К. С. Килл бесплатно.
Похожие на Гонщики кампуса - К. С. Килл книги

Оставить комментарий