Рейтинговые книги
Читем онлайн Нэко - Юлия Матси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

- Нет! - возможно я отреагировала излишне резко, но мне абсолютно не хотелось повторения того умопомрачения. Да и Тиэну, судя по его протестующему возгласу, тоже.

Однако человек, не посвященный в особенности реакции моего организма на вполне безобидный для людей напиток, испуганно отшатнулся, поражённый синхронностью и экспрессивностью наших ответов.

- Ммм, Ар-Горн бы не хотел, чтобы я теряла время, - попытка сгладить впечатление была не слишком убедительной, но человек всё же расслабился.

- Понимаю. Боюсь, мне больше нечего сказать. То, что вы должны найти, находится в заброшенном храме Болотной Госпожи. Это всё, что я знаю.

- Что же, признаться, иного я и не ожидала, - я натянула свой нелепый головной убор и, выходя, кивнула Дарсу. - Благодарю за помощь. Да пребудет с вами милость Ар-Горна.

В последней моей фразе была немалая толика сарказма, но кузнец этого не почувствовал, буквально расцветши в ответ.

***

- Что теперь? - Ксан, всё это время валявшийся в моей сумке, внезапно проснулся и даже проявил некоторую активность.

- Надо узнать, что это за храм такой, сходить туда и найти корабль на тот материк. Всё просто.

- Угу, как два пальца об асфальт, - ехидно отозвался рыжий демон из глубин своего временного пристанища.

- Наверно ты права, госпожа, - заметил Тиэн, слышащий только мои реплики. - Хотя и странно, что Ар-Горну понадобилось привлекать кого-то из смертных для такого простого задания.

- Вот это и меня смущает, - сумрачно призналась я. - Не думаю, что этот сво…

- Про клятву не забывай! - перебил меня Аксандр. - Кто-то недавно божился не говорить больше непочтительного. А нарушенная клятва, скажу по секрету, из твоей души такую нямку для любого уважающего себя демона сделает, что…

Тут он многозначительно замолчал, а я, кашлянув, продолжила внезапно прерванную фразу:

- Нда, так вот, я тоже не думаю, что это могущественное и многоуважаемое божество отправило бы меня на задание, будь оно таким простым. Значит, надо ждать подвоха и побольше узнать и о храме, и о Болотной Госпоже, кем бы она ни была. Кстати, Тиэн, а ты сам о ней ничего не слышал?

- Я пытался вспомнить с того момента, когда это имя упомянули. Но, боюсь, ничего в голову не приходит. Прости.

- Ничего. Просто попробуем узнать подробности у местных. Где лучше всего это сделать?

- Думаю, там, где обычно узнают ответы на любые вопросы, - улыбнулся он. - В корчемне. Но сейчас туда идти ещё рано. Можно было бы ещё спросить у жриц Телайи Видящей, но…

Хмыкнув, я закончила фразу за него:

- Не очень хочется спрашивать о делах одного бога у другого.

- Верно. Лучше дождаться вечера и устроить расспросы под пару-другую кружек доброго вина.

Я задумчиво кивнула, рассчитывая время. Если выйдем завтра с утра, то либо за два дня выполним задание Арагорна, либо… Ну, любой другой вариант предполагает печальное развитие событий, при котором дальнейшее путешествие окажется невозможным.

- Знаешь, давай попробуем сейчас найти корабль до Мин-Йаршериса. Не позже, чем через три дня мы сможем отсюда уплыть. Думаю, лучше договориться обо всём заранее.

- Как прикажешь, госпожа. Тогда идём на пристань.

***

А вот порт этого города меня просто поразил. Причём задолго до того, как мы туда вошли. Мы с Тиэном наблюдали за суетой с обрыва скалы, по которой шла дорога. Нет, порт не был архитектурным чудом, о котором хочется рассказать, там было также грязно и многолюдно, как и в остальной части города, и запах водорослей и рыбы чувствовался даже на таком расстоянии… Но за корабли, уютно расположившиеся в небольшой, подковообразной гавани, я готова была простить многое. Величественные, стремительные, изящные, вальяжные - самые разные, все они были бесконечно прекрасны.

Я, затаив дыхание, наблюдала, как огромный корабль с изумительными парусами насыщенного цвета закатного солнца, легко лавирует между плавсредствами поменьше. Зрелище было грандиозным в своей величественности и неспешности.

- Я знал, что тебе понравится, - усмехнулся стоящий за моей спиной потомок дракона. - Но всё же Вестница Ночи, сидящая на земле и подёргивающая пушистым хвостом, - не то зрелище, кое следовало бы выставлять напоказ. Идём?

Он протянул мне руку и помог встать.

- Хорошо, идём дальше.

- А почему у него паруса такого цвета? - между делом поинтересовалась я по пути. Этот вопрос меня действительно занимал, так как в реализацию романа Грина не слишком верилось, а сколь-нибудь адекватных причин тратить очень много краски, а значит и денег, на полотна, которые будут постоянно выцветать под воздействием палящего солнца и морского солёного ветра, я не видела.

- Это знак торговцев закатных королевств. Вскоре после того, как они выйдут в море, эти паруса снимут и аккуратно спрячут, заменив их обычными некрашеными. Однако считается, что в гавани с белыми парусами ходят только бедняки. А в своей бедности, а значит и несостоятельности в делах, мало кто хочет признаться.

- Вот как? А какие ещё цвета что обозначают?

- Ну, - Тиэн задумался на пару секунд. - Тёмно-синий, с зелёными полосами обозначает личные корабли Императора. Бледно-голубой, очень близкий к белому - местных торговцев. Некоторые крупные и богатые торговые империи составляют собственные цвета и узоры, но из тех, кто сейчас известен, таких существует всего четыре. Красный с белыми полосами - военный корабль заката. Большинство дворян, как этого материка, так и того красят паруса в цвета своих гербов. Ну а колдуны с острова Ильмахта предпочитают пугать окружающих парусами из чистого золота.

- Что, действительно золотые? - изумлённо приподняла я брови. - Они же должны корабль своим весом потопить. Я уж не говорю о том, что плавать под ними невозможно.

- Не знаю, мне посчастливилось избежать близких встреч с ними. Но те, кто не годился им в рабы и выживал после захвата судна, говорят, о чистом золоте, которое не пробивают ни стрелы, ни заклятья магов.

Я задумчиво нахмурилась, перебирая возможные варианты создания такого золота, но потом встряхнула головой и улыбнулась:

- Ну, каждый развлекается в меру своих сил и возможностей. Лучше скажи, как мы будем искать нужный корабль.

- Зададим несколько вопросов в портовой таможне.

- Таможне? - я хмыкнула, подумав, что таможня всё же более позднее изобретение, как мне казалось.

Конечно, местная таможня мало походила на то, что я подразумевала под этим словом. Маленькое, тёмное помещение, в котором за небольшим, почти пустым столом сидели двое мужчин. Тиэн, сообразно действующим в этом мире правилам вежливости, вошёл в дверь передо мной, неожиданно замер, а потом негромко произнёс:

- Госпожа, полюбуйтесь на корабли вместе с Ксаной. Мать-настоятельница не одобрит, если тебе придётся вникать в эти мирские тонкости.

Замерев от изумления, я, к счастью, сообразила не переспрашивать, не выходить из-за его спины, а покорно шагнуть назад, оказавшись на пахнущем рыбой и водорослями открытом пространстве. И уже там услышала чёткий голос потомка дракона:

- Господин маг. Господин сидадж дрос дир. * Что это с ним? - безмолвно поинтересовалась я у демона, затаившегося в моей сумке.

- Неужели непонятно? - недовольно проворчал он. - Маги местные наверняка не столь суеверны, как простые обыватели. Он мог бы и руки твои заметить, как бы ты их в этой хламиде не прятала, и в глазки заглянуть. Так что затаись где-нибудь поодаль, да так чтобы видеть это здание, а тебя из него не видели.

Последовав мудрому совету обитателя сумки, я нетерпеливо дожидалась Тиэна, стараясь не попасться никому на пути. Это было не так уж и просто, так как порт своей непрестанной суетой, шевелением и копошением напоминал огромный муравейник. Время от времени приходилось меня место дислокации, уступая дорогу мужчинам, несущим всевозможные свёртки, бочки и коробки. На меня несколько раз кричали словами, знание которых не было вложено в мою память при перемещении. То ли они говорили на другом языке, то ли аналогов подобной лексики в моей прежней жизни не имелось.

Несмотря на всё это, я умудрилась заметить, как Тиэн покинул здание местной "таможни" и направился в сторону причалов. Спустя несколько минут я его догнала.

- Ну как?

- Не ожидал, что там будет маг, - сумрачно отозвался мой спутник. - Обычно в такое захолустье волшебников в таможенный досмотр не отправляют, экономя их силы для более крупных и значимых портовых городов. Этот, небось, проштрафился где-то и теперь готов на всё, лишь бы выслужиться. С чиновниками обычно очень легко договориться, блеск драгоценного металла затмевает у них всякую подозрительность, а вот с магами такое не проходит. Так что про корабль до Города тысячи рас спросить не получилось. Впрочем, нам повезло: пока я там сидел там, делая всё, чтобы не привлечь слишком много внимания, и не выдать истинной цели посещения порта, приходил капитан корабля, собирающийся вести судно как раз в Мин-Йаршерис. Очень возмущался по поводу возросших налогов. Думаю, он будет не против того, чтобы взять пару пассажиров за несколько золотых монет. А вот и он. Капитан Варблэн? Моя госпожа была бы благодарна за непродолжительный разговор.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нэко - Юлия Матси бесплатно.
Похожие на Нэко - Юлия Матси книги

Оставить комментарий