Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейси ухмыльнулась.
– Понятия не имею. Но думаю… Знаешь, когда всю жизнь колесишь по стране с людьми, которые тебя не любят, поневоле развивается воображение.
– Если честно, мне он не нравится, – проворчал Бо. – Ужасно хочется дать ему пинка под зад. Или хорошенько встряхнуть.
Лейси весело засмеялась.
– Прекрасно тебя понимаю. Что же касается сценария… – Лейси приподнялась, и Бо, вскочив на ноги, помог ей встать. – Давай прочитаем еще раз.
– Не возражаю. – Он отошел на несколько шагов, и они начали сначала.
– Ты этого не стоишь, – проговорила Лейси – Клара, – суровая и лишенная мягких округлостей, которые заменили острые углы. – Ты склоняешься, сдаешься. Ты никогда не борешься.
– Ты не понимаешь, – ответил Бо – Эван, – что значит быть Давидом, когда Голиаф устроил договорной матч.
– Эта игра – не договорная, – возразила неумолимая Лейси – Клара.
И тут Бо почувствовал, как труден путь человека, который не может больше видеть, который сдался. В тот же миг в душе его словно что-то раскрылось, и он проговорил:
– Будь со мной, Клара. Поверь, я все время думаю только о тебе. – Ему, Эвану, было слишком больно думать о самом себе.
В следующее мгновение он шагнул к ней и взял ее за локти. Через несколько секунд их взгляды встретились.
Лейси заглянула в сценарий и заявила:
– Я не могу быть с тобой. Даже не заговаривай об этом.
Ее голос явно дрожал. Она была в образе – или самой собой? А может, она чувствовала то же, что и он?
– Мне плевать, что говорят другие, – пробормотал он, любуясь ее гладкой кожей. – Ты слышишь меня, Клара?
– Д-да. – Она моргнула. Боже, что за глаза! – А тебя уволят.
– Мне все равно, что будет со мной. – Он привлек ее к себе. Эван был в отчаянии, и он, Бо, – тоже. – Только бы ты меня поцеловала.
– Нет, – прошептала она, потупившись. – Нет, Эван.
Ее губы сейчас были совсем близко, и Бо сражался со жгучим желанием поцеловать ее. К сожалению, поцелуя не было в сценарии. Но если бы поцелуй случился, то Эван непременно завоевал бы девушку.
Тут Лейси подняла голову, и их взгляды снова встетились. И было ясно: один дюйм, всего один дюйм – и он окажется в раю.
Внезапно она сделала шаг назад и опустила руку со сценарием.
Бо шумно выдохнул, а Лейси тихо, почти шепотом, проговорила:
– Вот таким был Эван. Теперь понимаешь?
Он утвердительно кивнул.
– Да, думаю, что я все понял.
– Не сомневаюсь. – Она взяла его за руку и увлекла за собой.
Приятное волнение и теплая кожа. Его пальцы сомкнулись вокруг ее ладони. Он был возбужден сверх всякой меры.
– Это необходимо отметить. – Лейси тянула его к воде. – Устроим что-то вроде крещения нового, еще более совершенного актера.
– Не возражаю.
В какой-то момент они побежали. Но шаги Бо были шире, поэтому уже ему приходилось тащить Лейси за собой. Наконец они прыгнули – и погрузились в воду. Затем вынырнули с громкими криками и хохотом. Причем Бо так развеселился, что не заметил огромную волну, едва не сбившую его с ног. А Лейси не обратила внимания, что ее голубая рубашка расстегнулась, явив жадному мужскому взору едва прикрытую кружевами грудь (при этом Бо мысленно порадовался, что нижняя часть его тела была скрыта водой – иначе кто-нибудь мог бы вызвать полицию нравов).
Внезапно дверь маяка распахнулась, и на пороге появились дети.
– Почему вы нам ничего не сказали?! – закричал Генри. – Почему ушли плавать без нас?!
Малыши побежали к воде, визжа от избытка чувств. А Бо тем временем тщетно пытался совладать со своими собственными эмоциями. Он все еще был отчасти Эваном, но уже превращался в самого себя. И ему очень хотелось подхватить Лейси на руки и расцеловать. Потому что она – гений. Благодаря ей он кое-что понял, и кое-что для него прояснилось. Бо не знал, что именно изменилось, но что-то явно изменилось, и ему хотелось побыстрее увидеть Майка. Хотелось вернуться на съемочную площадку и испытать под ярким светом софитов это чудесное чувство – чувство освобождения, избавления от оков.
Час спустя, после телефонного звонка своему старому другу, по чистой случайности оказавшемуся весьма влиятельным человеком – мэром Чарлстона, Бо (вместе с Лейси, разумеется) доставил Майку Боба, Кэррол, Дики и реквизит. Воспользовавшись случаем, он шепнул режиссеру, что ждет их с нетерпением.
Дики же был на удивление грустным и тихим. А впрочем, ничего удивительного; ведь он, наверное, помнил, что именно в этот день умерла его дочь. Майк обнял старика за плечи и сказал:
– Пойдем, Дики, помянем Джасмин.
Тот пожал плечами и пробормотал:
– Даже не знаю… Но я слышал, что моста в Чарлстоне нет. Подъемный мост подняли, но не опустили. Какая-то женщина вроде бы родила тройню прямо на обочине дороги. Ей помогли монашенка и учительница музыки, ехавшие на карнавал. Может быть, мы лучше останемся тут и посмотрим «Сайнфелд»[17]?
– Вы про карнавал?! – встрепенулся Генри.
Бо с Лейси переглянулись. И она тихо сказала:
– Нет, милый, ты не так понял.
Но было уже слишком поздно.
– Я хочу на карнавал! – завопил Боб.
– Там будет сладкая вата? – поинтересовалась Кэррол.
Бедняга Майк тяжко вздохнул, а Бо, повернувшвись к нему, проговорил:
– Здесь недалеко есть небольшой парк. Я там часто бывал, когда был мальчишкой. Там есть гоночные машинки и пинбол.
Бо не вспоминал об этом парке много лет. Когда-то он ходил туда с отцом и Рикки. Он дважды звонил приятелям, чтобы узнать, существовал ли еще этот уголок детского рая на земле и имелась ли там сладкая вата, и только после этого дал Майку адрес.
– Но мне хочется повидаться с дедушкой и бабушкой! – неожиданно заявил Генри.
Лейси вздрогнула. Она очень обрадовалась словам сына, и Бо это почувствовал.
– Значит, я поведу тебя в парк развлечений в другой день, – сказал он малышу.
Когда все разошлись, Генри взял его за руку и заглянул ему в глаза. Бо невольно смутился. Ведь у мальчика не было отца, а он, должно быть, очень хотел его иметь. Бо почувствовал, что ступил на незнакомую территорию. Хотя… Он вполне мог стать малышу старшим братом. Да, именно так он и поступит.
Бо повернул голову и плюнул – так далеко, как только мог.
– Почему ты это сделал? – спросил мальчик.
– Потому что только я так могу, – ответил Бо и предложил малышу переплюнуть его.
Генри попробовал. Не получилось.
– В этом – мое преимущество, – усмехнулся Бо. – Это и есть моя суперсила.
– Правда?! – Генри даже подпрыгнул от возбуждения. – Я же говорил, что у тебя она есть!
– Интересно, мы когда-нибудь доберемся до машины? – с улыбкой проговорила Лейси.
- Девочка, я тебя присвою. Книга 1 (СИ) - Безрукова Елена - Современные любовные романы
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Атлантида. Ветер перемен - Елена Бурунова - Современные любовные романы
- Папа под Новый год (СИ) - Злата Тур - Современные любовные романы
- Запрет на тебя - Елена Тодорова - Современные любовные романы
- Ты моя Необходимость - Ария Стрельцова - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Папа под Новый год (СИ) - Тур Злата - Современные любовные романы
- Цена Игры (СИ) - Ланд Катрина - Современные любовные романы
- Цена Игры - Катрина Ланд - Современные любовные романы
- На восходе луны - Татьяна Туринская - Современные любовные романы