Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты прекрасна! - Киран Крамер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 90

– Бо, я не понимаю, о чем ты говоришь.

– Тогда объясняю: ты – мать-одиночка, воспитывающая прекрасного сына. Поэтому нет ничего плохого в том, что тебя иногда кто-то балует.

– Но я ведь… – Лейси бросило в жар, и она умолкла.

А Бо улыбнулся и тихо сказал:

– Ты просто к этому не привыкла.

– Да, знаю. У меня… от этого голова кружится. – Она отбросила с лица волосы. – Может, это из-за морской прогулки?

Лейси ужасно смутилась. То, что сказал сейчас Бо… Такого она никогда раньше не слышала. И сейчас Бо был для нее симпатичным пришельцем, прибывшим на ее планету в облике человека. И она не знала, что с ним делать – оглушить бластером и отправить восвояси или… оглушить тем же бластером и затащить в свою постель.

Полчаса спустя они ужинали на открытом воздухе. Стол был накрыт возле какого-то памятника, на белой скатерти стояли вазы с цветами, посуда была из тончайшего китайского фарфора, а столовые приборы – из серебра. Им подали филе миньон и местные креветки. И все это происходило на фоне роскошных декораций – перед Атлантическим океаном и под закатным небом.

– Мистер Уайлдер, не могу поверить, что вы все это организовали для нас. – Шина с благоговейным страхом посматривала на струнный квартет, что-то тихо игравший неподалеку.

Лейси хотелось сказать то же самое. Интересно, он сделал это только потому, что она помогла ему со сценарием? Или, может быть… Нет-нет, она не будет думать об этом.

– Это лучший день в моей жизни, – сообщил Генри, дожевав шоколадное пирожное. – Мама, можно я подойду поближе к памятнику?

Лейси с улыбкой кивнула.

– Конечно, дорогой.

– Смотри на меня, дедушка! – завопил Генри, вскакивая из-за стола.

Увы, Уолт не сказал ничего в ответ. Но они с Шиной, по крайней мере, следили глазами за малышом. Что ж, спасибо и за это…

– Что вы о нем думаете? – спросила Лейси, обращаясь к родителям. Она боялась задавать такой вопрос, но все же рискнула.

Уолт откусил большой кусок пирожного.

– Зачем говорить об этом сейчас? – пробормотал он с полным ртом. – Мы так хорошо проводим время… И мистера Уайлдера не интересуют наши семейные проблемы.

– Не обращайте на меня внимания, – сказал Бо. – Если хотите, я могу пойти прогуляться с Генри.

– Не надо, – решительно заявила Лейси. – В этом нет никакой необходимости. Я ведь задала простой вопрос…

Но Лейси знала: все очень даже непросто. Она была сильно взволнована и боялась, что не выдержит напряжения. Обиды, тревоги и надежды, которые она так долго копила в душе, могли вот-вот…

«Успокойся, – приказала она себе. – Держи себя в руках ради Генри».

– Хороший мальчик, – пробурчал Уолт. Похоже, он был раздражен из-за того, что его заставили ответить.

– Очень вежливый, – добавила Шина.

Лейси была разочарована, но не собиралась сдаваться.

– Вы готовы признать его своим внуком?

Шина вздохнула.

– Он может называть нас дедушкой и бабушкой, – медленно проговорила она. – Мы не возражаем.

Уолт, похоже, не слишком этому радовался.

– Ты усыновила его по законам штата Калифорния? – спросил он.

– Это было пять лет назад. – От гнева у Лейси задрожали губы. – И это – навсегда. Сколько вам потребуется времени, чтобы называть его по имени? Сколько людям требуется времени, чтобы привыкнуть к внуку?

Бо нахмурился, а Уолт, покачав головой, пробормотал:

– Я ничего не имею против мальчика. Но, усыновив его, ты загнала себя в угол, а мы не можем помочь тебе деньгами. В конце концов, ты сама заварила кашу, так что изволь ее расхлебывать.

– Я никогда не ждала от вас материальной поддержки, – заявила Лейси. – Мне нужна только ваша любовь к малышу.

– Я больше не хочу говорить об этом. – Шина скомкала салфетку и положила ее рядом с тарелкой. Расторопный официант тут же убрал салфетку.

– А вот Девра не причиняет нам ни малейших хлопот, – сказал Уолт, обращаясь к Бо – словно они с ним были одни за столом.

Еще больше помрачнев, Бо проговорил:

– Вы должны понять следующее: Лейси устроила весь этот вечер только для вас. Поверьте, у вашей дочери блестящие математические способности. Вы понимаете, о чем я?..

– Это ты все устроила? – спросила Шина, с явным подозрением глядя на дочь.

Лейси пожала плечами.

– Ну, в некотором смысле… Можно сказать и так. – «Только это будет ложь», – добавила она мысленно.

– А кто оплатил счет? – осведомился Уолт. Его длинные неряшливые бакенбарды сейчас раздражали Лейси больше, чем когда бы то ни было.

– Я оплатил, – тут же ответствовал Бо. – Видите ли, Лейси нашла ошибку в одном из моих счетов и тем самым спасла меня от троекратной переплаты в пятизначной цифре. Не мог же я ее хоть как-то не отблагодарить….

Лейси мысленно улыбнулась и тут же невольно вздохнула. Доведенный до белого каления, Бо казался чертовски привлекательным. Увы, это грозило окончательно нарушить то шаткое душевное равновесие, которое она старалась удерживать в присутствии Шины и Уолта.

Мать с одобрением кивнула и проговорила:

– Да, ей всегда хорошо давалась математика.

«Хорошо давалась», потому что у нее просто не было выхода. Ведь больше некому было учить Девру. Так что если бы она совсем ничему не научилась, Девра осталась бы полной невеждой.

– Ты правильно поступила, Лейси, – сказал Уолт.

Ей почудилось – или в его голосе действительно прозвучало что-то похожее на одобрение?

Лейси улыбнулась и снова вздохула. События этого вечера ужасно ее утомили. Дельфины, шоколадные пирожные, рука Бо на ее спине, смех Генри… а теперь еще и вялое одобрение матери. И даже Уолт взирал на нее сейчас без обычного для него пренебрежения.

– Я бы хотела… – робко проговорила Шина и в смущении умолкла.

А в душе Лейси проснулась надежда. Быть может, мать захочет жить поблизости от дочери и внука?

– Ну, говори же… – Лейси уже видела свою мать в просторной синей тунике, белых брюках, в туфлях без каблуков и с массивным браслетом на руке. И она, ее мать, обнимала Генри!

Шина покачала головой и пробормотала:

– Нет, ничего, не важно.

Вдалеке большая белая чайка спикировала на гребень волны. Лейси пристально следила за птицей, пытаясь справиться с волнением. «Возможно, жизнь состоит из одних разочарований?» – промелькнуло у нее.

– Может, вам что-нибудь нужно, миссис Реней? – спросил Бо. – Может быть, чашечку кофе? Еще пирожных? Или вина?

– Нет, спасибо. – Шина отвела глаза. Чего еще могла желать ее мать после всего того, что уже получила?

– Шина хочет, чтобы в жизни Лейси появился мужчина, – объяснил Уолт, хотя его никто не спрашивал. – Особенно… в общем, надо учесть еще и ту ответственность, которую она взвалила на себя в последнее время. – Он кивнул в сторону Генри, тоже следившего за той же чайкой; теперь птица летала над самой водой в поисках рыбы.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты прекрасна! - Киран Крамер бесплатно.
Похожие на Ты прекрасна! - Киран Крамер книги

Оставить комментарий